Banner giua trang

Những tâm tình sau Ngày Truyền Thống Gia đình CCS Huế Phía Nam 24/9/2016

Đăng lúc: 28-09-2016 04:04:18 PM - Đã xem: 14 - Phản hồi: 0

-

Dù ngày vui đã qua, nhưng cá nhân tôi và cả 120 người tham dự, những âm hưởng dường như vẫn còn đậm sâu mãi trong lòng. Một ngày với quá nhiều ý nghĩa, nhiều trải nghiệm, nhiều biến tấu... Nhưng trên hết vẫn là tâm tình Vui Mừng và Hy Vọng...

Nhớ về Hội Ngộ lần III: Những cái NHẤT [5]

Đăng lúc: 02-08-2016 09:48:22 PM - Đã xem: 292 - Phản hồi: 0

-

Vị ân sư tham gia đầy đủ các kỳ HN và có mặt nhiều nhất trong mọi sinh hoạt từ đầu đến cuối: Cha Phêrô Nguyễn Hữu Giải, nguyên Bề Trên TCV Hoan Thiện. Ngài luôn ngồi hàng ghế đầu để lắng nghe các học trò phát biểu.

Dân miền Trung thèm ăn cá

Đăng lúc: 28-09-2016 06:00:43 PM - Đã xem: 6 - Phản hồi: 0

-

Biển gắn với con người miền Trung, như khúc ruột, như nguồn sống của họ. Tôm cá, không chỉ nuôi sống, mà còn là nguồn thu nhập chính cho những con người nắng gió ấy. Tôi từng đi qua những vùng biển, những bờ cát trắng,...

Chúa nhật 27 TN C. Phụng sự Chúa cho phải đạo làm tôi

Đăng lúc: 28-09-2016 06:53:53 AM - Đã xem: 14 - Phản hồi: 0

-

Qua đoạn Tin Mừng hôm nay, Chúa Giê-su muốn đưa chúng ta trở về lại đúng vị trí của mình, vị trí của người tôi tớ và nhiệm vụ của người tôi tớ là lo phục dịch hầu hạ chủ mình mà không được kể lể công lao.

-

Hưởng ứng lời kêu gọi của Đức Thánh Cha Phanxicô, Đức Tổng Giám mục Phanxicô Xaviê đã quyết định chọn Chúa Nhật 25.9.2016 để các Giáo xứ và Cộng đoàn Dòng tu trong giáo phận Chầu Mình Thánh Chúa để cầu nguyện cho việc chăm sóc thiên nhiên.

Thế giới đang thay đổi như thế nào?

Đăng lúc: 28-09-2016 05:51:59 PM - Đã xem: 4 - Phản hồi: 0

-

Thế giới đang thay đổi rất nhanh. Năm 1999, Bill Gates viết quyển sách mang tựa “Business @ the speed of thought”. Tốc độ tư duy ở đây là tốc độ của một cái nhấp chuột. Nó đòi hỏi phải tư duy liên tục và phải nắm bắt cơ hội với tốc độ một cái nhấp chuột.

20 biểu hiện của trẻ nói lên khuyết điểm của cha mẹ

Đăng lúc: 26-09-2016 07:26:38 PM - Đã xem: 23 - Phản hồi: 0

-

Gần đây, trong bài viết có tiêu đề: “Từ biểu hiện của trẻ có thể nhìn ra khuyết điểm của cha mẹ, nhiều người bị sốc!” được đăng tải trên các trang mạng nước ngoài, nói rằng, bạn của ngày hôm nay chính là con cái bạn ngày mai.

Đừng từ bỏ ước mơ!

Đăng lúc: 28-09-2016 06:13:36 PM - Đã xem: 5 - Phản hồi: 0

-

Câu chuyện có thật tại trường ĐH Yale. Ngày đầu tiên của năm học, vị giáo sư môn hóa lớp của lớp tôi tự giới thiệu mình với sinh viên trong lớp. Rồi dành thì giờ cho chúng tôi làm quen với nhau. Đương lúc tôi đứng dậy nhìn xung quanh...

-

Nghệ thuật vốn luôn luôn và sẽ tiếp tục là nơi chứa đựng những chân giá trị của con người. Ở nước Mỹ những năm 1930, các nghệ sĩ và công việc sáng tạo của họ được đánh giá là các tài sản văn hóa quan trọng...

Độc đáo cuộc thi “vô địch trốn tìm quốc tế”

Đăng lúc: 26-09-2016 10:04:31 PM - Đã xem: 17 - Phản hồi: 0

-

Trốn tìm là trò chơi phổ biến mà hầu như đứa trẻ nào trên toàn cầu cũng đã từng chơi, tuy nhiên sẽ thế nào nếu trò chơi trẻ em này được nâng tầm thành một cuộc thi quốc tế? Một cuộc thi như vậy đang được tổ chức thường niên tại Ý.

Mối quan hệ

Đăng lúc: 22-09-2016 08:19:19 PM - Đã xem: 86 - Phản hồi: 0

-

Trước cổng cơ quan, một bác nông dân thập thò, nghiêng ngó. Thấy vậy, anh bảo vệ quát to:

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2016


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/09/2016 

- How beautiful would it be to leave the world a better place than the way we found it.
Thật đẹp biết bao khi chúng ta để lại một thế giới tốt đẹp hơn cái thế giới mà chúng ta đã nhận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/09/2016 

- Let us promote a sustainable tourism, which stimulates development and encounter with local peoples and avoids every sort of discrimination.
Chúng ta hãy cổ võ một nền du lịch bền vững, nó kích thích sự phát triển và gặp gỡ với người dân địa phương và tránh được tất cả mọi hình thức kỳ thị.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/09/2016 

- In the brother we help we recognize the face of God which no one sees anymore.
Nơi người anh em mà chúng ta giúp đỡ, chúng ta nhận ra khuôn mặt của Thiên Chúa mà không ai còn thấy được nữa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/09/2016 

- The more we let ourselves be enveloped by the love of God, the more our lives are renewed.
Chúng ta càng để bản thân mình được tình yêu Chúa bao phủ, đời sống chúng ta càng được đổi mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/09/2016 

- Dialogue is born when I am capable of recognizing others as a gift of God and accept they have something to tell me.
Đối thoại nảy sinh khi ta có khả năng nhận ra tha nhân là quà tặng của Thiên Chúa và chấp nhận họ có điều gì đó muốn nói với ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/09/2016 

- Every encounter with the other is a seed which can grow into a flourishing tree, where many will find rest and nourishment.
Mỗi cuộc gặp gỡ với tha nhân là một hạt giống có thể mọc lên thành một cây sum sê cành lá, ở đó nhiều người sẽ tìm được sự nghỉ ngơi và thức ăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/09/2016 

- Serving is the way that mission is carried out, the only way to be a disciple of Jesus.
Thực thi sứ mệnh trong tinh thần phục vụ, đó là phương thế duy nhất để trở thành môn đệ Đức Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/09/2016 

- As Christians, we are called to be missionaries of the Gospel.
Là Kitô hữu, chúng ta được mời gọi trở thành những sứ giả của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/09/2016 

- The concrete sign that we have truly encountered Jesus is the joy that we show in communicating it to others.
Dấu hiệu rõ ràng chúng ta có thực sự gặp gỡ Đức Giêsu là niềm vui chúng ta thể hiện khi thông truyền niềm vui đó cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/09/2016 

- Only those who humble themselves before the Lord can experience the greatness of his mercy.
Chỉ những ai tự hạ mình trước mặt Chúa mới có thể cảm nghiệm được sự vĩ đại của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/09/2016 

- The Church is called to walk with Jesus on the roads of the world, in order to meet the humanity of today.
Giáo Hội được kêu gọi bước đi cùng với Đức Giêsu trên những nẻo đường trần thế, để gặp gỡ nhân loại ngày nay.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/09/2016 

- The Church’s forgiveness must be every bit as broad as that offered by Jesus on the Cross and by Mary at his feet.
Sự tha thứ của Giáo Hội cần phải đạt đến tầm vóc như Đức Giêsu thể hiện trên thập giá và như Mẹ Maria dưới chân Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/09/2016 

- Let us ask for a faith that allows us to have trust in God no matter what the circumstances of life.
Chúng ta hãy cầu xin ơn đức tin giúp chúng ta tin tưởng phó thác vào Chúa trong mọi tình huống của cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/09/2016 

- Greetings to all the athletes participating in the: Sport is an opportunity for growth and friendship.
Chào mừng các vận động viên tham dự Paralympics: Thể thao là một cơ hội của sự triển nở và tình bằng hữu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/09/2016 

- The Word of God can revive a hardened heart.
Lời Thiên Chúa có thể hồi sinh một con tim khô cứng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/09/2016 

- Mercy can truly contribute to the building up of a more humane world.
Lòng Thương Xót có thể thực sự đóng góp cho việc xây dựng một thế giới nhân đạo hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/09/2016 

- The Lord presents himself each day and knocks at the door of our heart.
Thiên Chúa hiện diện mỗi ngày, Ngài gõ cửa tâm hồn chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/09/2016 

- To offer today’s world the witness of mercy is a task from which none of us can feel exempted.
Trong thế giới hôm nay, dấn thân làm chứng tá cho lòng thương xót là bổn phận không ai trong chúng ta có thể thoái thác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/09/2016 

- God is always moved to compassion whenever we repent.
Thiên Chúa luôn động lòng trắc ẩn mỗi khi chúng ta hối cải.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/09/2016 

- What a great gift the Lord has given us in teaching us to forgive and in this way to touch the Father’s mercy!
Quà tặng của Thiên Chúa cho chúng ta lớn lao dường nào khi dạy chúng ta biết tha thứ và nhờ đó chạm đến lòng thương xót của Thiên Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/09/2016 

- The one who builds on God builds on rock, because he is always faithful, even if we sometimes lack faith.
Ai xây dựng đời mình nơi Thiên Chúa là xây dựng trên đá tảng, bởi Thiên Chúa luôn trung tín cho dù đôi khi chúng ta bất trung.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/09/2016 

- Let us carry Mother Teresa’s smile in our hearts and give it to those whom we meet along our journey.
Hãy mang nụ cười của Mẹ Têrêxa trong tim và trao tặng cho những người chúng ta gặp gỡ trong cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/09/2016 

- Let us imitate Mother Teresa who made works of mercy the guide of her life and the path towards holiness.
Chúng ta hãy bắt chước Mẹ Têrêxa, người đã dùng các việc bác ái định hướng cho đời sống và con đường nên thánh của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/09/2016 

- Charity means to draw close to the periphery of existence of the men and women we encounter every day.
Bác ái là tiếp cận các vấn đề của cuộc sống của những người mà chúng ta gặp mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/09/2016 

- God gave us the earth “to till and to keep” in a balanced and respectful way.
Thiên Chúa trao phó trái đất cho chúng ta để canh tác và gìn giữ cách trân trọng và bền vững.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ



HIỆP THÔNG THÁNG 09/2016

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 49
  • Khách viếng thăm: 48
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 928
  • Tháng hiện tại: 259691
  • Tổng lượt truy cập: 14597635