Lời chào mừng của Ban Tổ chức Hội Ngộ lần II

Đăng lúc: 31-07-2014 10:39:46 PM - Đã xem: 30 - Phản hồi: 0

-

Sự gặp gỡ nhau để nối kết tình huynh đệ trong chiều kích đức tin, hành hương về đất Mẹ La Vang để động viên nhau sống gắn bó với Giáo Hội, với Giáo phận, và gặp lại quý ân sư để tỏ lòng biết ơn cảm mến là một nhu cầu thiết thực của Gia đình CCS Huế, là tiếng gọi của con tim, là sự thôi thúc của tâm hồn và lý trí.

Hình ảnh Lễ Giỗ Tiểu Tường linh mục Giuse Phan Miên

Đăng lúc: 19-07-2014 07:45:25 AM - Đã xem: 197 - Phản hồi: 0

-

Ngày 18-7-2014, Đức TGM PX Lê Văn Hồng đã chủ sự thánh lễ đồng tế cầu nguyện cho cha Giuse Phan Miên nhân lễ giỗ tiểu tường, tại nhà thờ Tân Mỹ. Lm Nguyễn Văn Hiệu giảng lễ. Kính mời xem vài hình ảnh buổi lễ.

ĐGH Phanxicô: 10 Chìa Khoá Dẫn Đến Bình An và Hạnh Phúc

Đăng lúc: 30-07-2014 10:03:56 PM - Đã xem: 20 - Phản hồi: 0

-

Trong một cuộc phỏng vấn mới, được thực hiện nhằm đánh dấu 500 ngày đầu tiên trong triều đại giáo hoàng của Ngài, Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã hồi tưởng về tuổi trẻ của Ngài, bàn về vấn đề di dân và đưa ra một bản kế hoạch mười điểm cho hạnh phúc.

Hàn Quốc : Đồng hồ thông minh để theo dõi con cái

Đăng lúc: 31-07-2014 06:46:26 AM - Đã xem: 19 - Phản hồi: 0

-

Tập đoàn LG - đã kết hợp với một công ty điện thoại để tung ra thị trường môt loại điện thoại siêu đơn giản cho trẻ em mẫu giáo và tiểu học. Thiết bị được kết nối với Internet này đặc biệt cho phép các bậc cha mẹ lo lắng cho con cái của họ biết được...

Các phương pháp dạy trẻ kiến thức về tiền

Đăng lúc: 30-07-2014 06:59:20 AM - Đã xem: 18 - Phản hồi: 0

-

Dạy trẻ những quy định, yêu cầu khi tiêu tiền. Điều đó có nghĩa là chúng ta dạy trẻ cách kiếm tiền và giúp trẻ chi tiêu thông minh. Điều này cũng có nghĩa là chúng ta dạy trẻ làm thế nào để đưa ra những quyết định quan trọng về tài chính.

Loại rau mà ai cũng nên ăn

Đăng lúc: 30-07-2014 07:14:59 AM - Đã xem: 48 - Phản hồi: 0

-

Cải xoăn là một loại rau xanh giàu dinh dưỡng và tác động tích cực đến sức khỏe, có nhiều lý do tuyệt vời để bạn tiêu thụ cải xoăn thường xuyên.

Bài La Paloma do đâu lại được phổ biến nhất thế giới?

Đăng lúc: 28-07-2014 10:41:42 PM - Đã xem: 50 - Phản hồi: 0

-

150 năm sau ngày ra đời, bản nhạc với gần năm ngàn phiên bản khác nhau tưởng chừng rất xưa mà lại không cũ, tuy đơn giản mà vẫn sang, như thể bồ câu không biết mỏi cánh, gió bay rủ bỏ lớp bụi thời gian.

Câu chuyện tấm hình và những tấm lòng nhân ái

Đăng lúc: 31-07-2014 08:49:13 PM - Đã xem: 86 - Phản hồi: 0

-

Trịnh Công Sơn đã cho ra đời ca khúc Diễm Xưa” nổi tiếng khi ngày ngày ngắm nhìn bóng dáng “một người con gái rất mong manh” bước qua cầu, đi dưới hàng cây long não để đến trường Đại học Văn khoa Huế. Và cũng từ góc nhìn đó nhạc sĩ họ Trịnh đã cho ra đời những ca khúc với những ca từ đầy tính nhân văn. “...Ngày sau sỏi đá cũng cần có nhau...”.

Đệ nhất 'chém gió'

Đăng lúc: 29-07-2014 04:56:56 PM - Đã xem: 61 - Phản hồi: 0

-

Có một anh giàu rất sành về khoa nói láo. Những câu chuyện anh ta bịa ra thần tình, khéo léo đến nỗi nhiều người đã biết tính anh ta rồi mà vẫn mắc lừa.

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 2014

May each family rediscover family prayer, which helps to bring about mutual understanding and forgiveness.
Ước mong mỗi gia đình tái hiện việc cầu nguyện trong gia đình: điều này giúp hiểu biết nhau hơn và tha thứ cho nhau. — Pope Francis (@Pontifex) July 31, 2014
May we be always more grateful for the help of domestic workers and caregivers; theirs is a precious service.
Chúng ta hãy trân trọng công việc của những người giúp việc gia đình và chăm sóc bệnh nhân: đó là những công việc cao quý. — Pope Francis (@Pontifex) July 29, 2014
When one lives attached to money, pride or power, it is impossible to be truly happy.
Khi người ta bám víu vào tiên tài, danh vọng và quyền thế thì không thể có hạnh phúc thật sự. — Pope Francis (@Pontifex) July 24, 2014
The great threat in today’s world is the loneliness of hearts oppressed by greed.
Sự đe dọa lớn lao của thế giới ngày nay là sự cô lập của những trái tim bị bóp nghẹt bởi tính bủn xỉn. — Pope Francis (@Pontifex) July 22, 2014
The Lord loves a cheerful giver. May we learn to be generous in giving, free from the love of material possessions.
Thiên Chúa yêu thích người cho tặng cách vui vẻ. Chúng ta hãy học cho đi với lòng quảng đại, không màng của cải vật chất. — Pope Francis (@Pontifex) July 19, 2014
The Church, by her nature, is missionary. She exists so that every man and woman may encounter Jesus.
Bản chất của Giáo Hội là truyền giáo. Giáo Hội hiện hữu để mỗi người nam cũng như nữ có thể gặp gỡ Đức Giêsu. — Pope Francis (@Pontifex) July 17, 2014
Dear young people, do not be mediocre; the Christian life challenges us with great ideals.
Các bạn trẻ thân mến, đừng đắm mình trong cái tầm thường; đời sống Kitô giáo là để thực hiện những lý tưởng cao cả. — Pope Francis (@Pontifex) July 15, 2014
The World Cup allowed people from different countries and religions to come together. May sport always promote the culture of encounter.
World Cup đưa mọi người từ nhiều quốc gia, tôn giáo khác nhau đến với nhau. Ước gì thể thao luôn thúc đẩy nền văn hóa của gặp gỡ. — Pope Francis (@Pontifex) July 12, 2014
Do not be afraid to cast yourselves into the arms of God; whatever he asks of you, he will repay a hundredfold.
Đừng sợ phó thác vào đôi tay Thiên Chúa: Bất cứ điều gì Ngài đòi hỏi nơi bạn, Ngài sẽ trả lại gấp trăm lần. — Pope Francis (@Pontifex) July 10, 2014
With God, nothing is lost; but without him, everything is lost.
Có Chúa, có tất cả; không Ngài, mất tất cả. — Pope Francis (@Pontifex) July 8, 2014
Dear young people, do not give up your dreams of a more just world!
Hỡi các bạn trẻ, đừng từ bỏ ước mơ về một thế giới công bằng hơn! — Pope Francis (@Pontifex) July 3, 2014
To live as true children of God means to love our neighbour and to be close to those who are lonely and in difficulty.
Sống như những con cái đích thực của Thiên Chúa có nghĩa là yêu thương người lân cận và gần gũi người neo đơn và túng quẫn. — Pope Francis (@Pontifex) July 1, 2014
Jesus, help us to love God as Father and our neighbour as ourselves.
Lạy Chúa Giêsu, xin giúp chúng con yêu mến Thiên Chúa như Cha và yêu tha nhân như chính bản thân mình. — Pope Francis (@Pontifex) June 30, 2014
May Saints Peter and Paul bless the city of Rome and the entire pilgrim Church throughout the world.
Xin hai Thánh Phêrô và Phaolô chúc lành cho thành Roma và Giáo hội lữ hành trên toàn thế giới. — Pope Francis (@Pontifex) June 29, 2014
To be friends with God means to pray with simplicity, like children talking to their parents.
Trở thành bạn hữu của Thiên Chúa có nghĩa là cầu nguyện cách đơn sơ, như con cái trò chuyện với cha mẹ mình. — Pope Francis (@Pontifex) June 28, 2014
In the face of life’s difficulties, let us ask the Lord for the strength to remain joyful witnesses to our faith.
Khi đối mặt với những khó khăn của cuộc sống, chúng ta hãy cầu xin Chúa ban sức mạnh để hân hoan làm chứng cho đức tin của mình. — Pope Francis (@Pontifex) June 27, 2014
The family is essential to sustaining human and social development.
Gia đình là yếu tố then chốt để phát triển bền vững con người và xã hội. — Pope Francis (@Pontifex) June 26, 2014
How I wish everyone had decent work! It is essential for human dignity.
Tôi ước mong sao mọi người đều có việc làm ổn định. Đó là điều cốt lõi của phẩm giá con người. — Pope Francis (@Pontifex) June 24, 2014
Let us pray for the Christian communities in the Middle East, that they may continue to live in the land where Christianity was born.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các cộng đoàn Kitô hữu tại Trung Đông, để họ có thể tiếp tục sinh sống trên mảnh đất cội nguồn của Kitô giáo. — Pope Francis (@Pontifex) June 23, 2014
There is so much indifference in the face of suffering. May we overcome indifference with concrete acts of charity.
Có nhiều người thờ ơ trước những nỗi đau. Hãy khắc chế sự vô cảm bằng các hoạt động từ thiện cụ thể. — Pope Francis (@Pontifex) June 20, 2014
There is never a reason to lose hope. Jesus says: “I am with you until the end of the world”.
Đừng bao giờ nại lý do để đánh mất niềm hy vọng. Chúa Giêsu đã nói: “Thầy ở cùng các con mọi ngày cho đến tận thế”. — Pope Francis (@Pontifex) June 19, 2014
Sometimes we cast the elderly aside, but they are a precious treasure: to cast them aside is an injustice and an irreparable loss.
Đôi lúc chúng ta bỏ rơi người già cả, nhưng họ chính là kho tàng quý giá: bỏ rơi người già là điều bất công và là sự mất mát không thể khắc phục được. — Pope Francis (@Pontifex) June 17, 2014
May the Lord bless the family and strengthen it in this moment of crisis.
Xin Chúa chúc lành và làm cho gia đình nên vững mạnh trong thời điểm khủng hoảng này. — Pope Francis (@Pontifex) June 16, 2014
We run the risk of forgetting the suffering which doesn’t affect us personally. May we respond to it, and may we pray for peace in Syria.
Chúng ta có nguy cơ lãng quên những nỗi đau không tác động đến chính bản thân. Hãy hành động và cầu nguyện cho hòa bình ở Syria. — Pope Francis (@Pontifex) June 14, 2014
May we not resist the Holy Spirit but allow him to work in our lives, so that he can renew us, the Church and the world.
Chúng ta đừng chống lại Chúa Thánh Thần, nhưng hãy để Ngài hoạt động trong đời sống chúng ta, để canh tân chúng ta, Giáo Hội và thế giới. — Pope Francis (@Pontifex) June 13, 2014
I wish everyone a wonderful World Cup, played in a spirit of true fraternity.
Tôi cầu chúc mọi người có một kỳ World Cup tuyệt vời, được diễn ra với tinh thần bằng hữu thực sự. — Pope Francis (@Pontifex) June 12, 2014
Let us pray for all victims of sexual violence in conflict, and those working to end this crime.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nạn nhân của bạo lực tình dục ở nơi có xung đột, và cho những ai đang hoạt động để chấm dứt tội ác này. — Pope Francis (@Pontifex) June 10, 2014
May we never talk about others behind their backs, but speak to them openly about what we think.
Đừng nói xấu người khác đằng sau lưng, nhưng hãy công khai với họ điều chúng ta suy nghĩ. — Pope Francis (@Pontifex) June 9, 2014
I ask all people of good will to join us today in praying for peace in the Middle East.
Tôi kêu mời mọi người thiện chí hãy cùng chúng tôi ngày hôm nay cầu nguyện cho hòa bình tại Trung Đông. — Pope Francis (@Pontifex) June 8, 2014
Prayer is all-powerful. Let us use it to bring peace to the Middle East and peace to the world.
Lời cầu nguyện có sức mạnh vô song. Chúng ta hãy cầu nguyện để mang lại hòa bình cho vùng Trung Đông và thế giới. — Pope Francis (@Pontifex) June 7, 2014
Peace is a gift of God, but requires our efforts. Let us be people of peace in prayer and deed.
Hòa bình là ân huệ của Thiên Chúa, nhưng cũng đòi hỏi những nỗ lực của chúng ta. Chúng ta hãy trở nên thần dân của hòa bình trong lời cầu nguyện và hành động. — Pope Francis (@Pontifex) June 6, 2014
Like the Good Samaritan, may we not be ashamed of touching the wounds of those who suffer, but try to heal them with concrete acts of love.
Như người Samaritanô nhân hậu, chúng ta đừng xấu hổ khi chạm vào các vết thương của người đau khổ, nhưng hãy tìm cách chữa lành các vết thương đó bằng tình yêu cụ thể. — Pope Francis (@Pontifex) June 5, 2014
Thank you to all teachers: educating is an important mission, which draws young people to what is good, beautiful and true.
Xin cám ơn tất cả các thầy cô giáo: Giáo dục là một sứ mệnh quan trọng, nhằm dẫn dắt giới trẻ tiếp cận điều chân thiện mỹ. — Pope Francis (@Pontifex) June 3, 2014
At times we can be self-absorbed. Lord, help us to open our hearts to others and to serve those who are most vulnerable.
Đôi lúc chúng ta đóng cửa lòng mình lại. Lạy Chúa, xin giúp chúng con biết mở lòng với tha nhân, biết tận tụy với những người cùng khổ nhất. — Pope Francis (@Pontifex) June 2, 2014
In the difficult moments of life, Christians can turn to the Mother of God and find protection and care.
Những lúc gặp khó khăn trong cuộc sống, Kitô hữu tìm sự che chở và chăm sóc nơi Mẹ Thiên Chúa. — Pope Francis (@Pontifex) May 31, 2014
Every Christian can witness to God in the workplace, not only with words, but above all with an honest life.
Mỗi kitô hữu có thể làm chứng tá cho Thiên Chúa ngay trong môi trường làm việc của mình, không chỉ bằng lời nói mà trước hết bằng chính đời sống ngay chính của mình. — Pope Francis (@Pontifex) May 30, 2014
May we enter into true friendship with Jesus, so that following him closely, we may live with and for him.
Mong rằng chúng ta hãy kết ước tình bạn thâm giao với Đức Giêsu để khi theo Ngài cách cận kề thì chúng ta được sống với Ngài và vì Ngài. — Pope Francis (@Pontifex) May 29, 2014
Dear friends, please pray for me during my pilgrimage to the Holy Land.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi trong suốt chuyến hành hương đến Thánh Địa. — Pope Francis (@Pontifex) May 24, 2014
To live by faith means to put our lives in the hands of God, especially in our most difficult moments.
Sống đức tin nghĩa là phó thác đời sống chúng ta trong tay Thiên Chúa, đặc biệt trong những lúc khó khăn nhất. — Pope Francis (@Pontifex) May 23, 2014
We will never be disillusioned or lose our way if we are guided by God.
Nếu để Thiên Chúa dẫn dắt thì chúng ta sẽ không bao giờ thất vọng hoặc lạc bước. — Pope Francis (@Pontifex) May 22, 2014
I ask all of you to pray for the victims of the floods in Bosnia and Herzegovina, in Serbia and in other countries in the region.
Tôi kêu mời tất cả các bạn hãy cầu nguyện cho các nạn nhân lũ lụt ở Bosnia và Herzegovina, ở Serbia và các quốc gia khác trong khu vực này. — Pope Francis (@Pontifex) May 21, 2014
Come, Holy Spirit! Help us to overcome our selfishness.
Lạy Chúa Thánh Thần, xin hãy đến! Xin giúp chúng con thắng vượt tính ích kỷ. — Pope Francis (@Pontifex) May 20, 2014
The one who listens attentively to the Word of God and truly prays, always asks the Lord: what is your will for me ?
Ai chăm chỉ nghe Lời Chúa và cầu nguyện thực sự, người đó sẽ luôn luôn thưa với Chúa: Chúa muốn con làm gì? — Pope Francis (@Pontifex) May 19, 2014
The month of May, dedicated to Mary, is a fitting time to begin to recite the rosary daily.
Tháng Năm, tháng dành riêng kính Đức Maria, là thời gian thích hợp để bắt đầu lần chuỗi Mân Côi mỗi ngày. — Pope Francis (@Pontifex) May 17, 2014
Our mission as Christians is to conform ourselves evermore to Jesus as the model of our lives.
Là người kitô hữu, mục tiêu của chúng ta là: ngày càng nên giống Chúa Giêsu, là khuôn mẫu cho cuộc sống chúng ta. — Pope Francis (@Pontifex) May 16, 2014
Let us ask the Holy Spirit for the grace to live daily according to the mind of Jesus and his Gospel.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa Thánh Thần ban cho chúng ta biết sống mỗi ngày theo gương Chúa Giêsu và Tin Mừng của Ngài. — Pope Francis (@Pontifex) May 15, 2014
Let us spray for the miners who died in Turkey and for the latest victims of shipwreck in the Mediterranean.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các thợ mỏ tử vong tại Thổ Nhĩ Kỳ và cho các nạn nhân mới bị đắm tàu tại Địa Trung Hải. — Pope Francis (@Pontifex) May 14, 2014
Let us read the Gospel, a small section each day. This way we will learn what is most essential in our lives: love and mercy.
Chúng ta hãy đọc mỗi ngày một đoạn Tin Mừng. Nhờ đó chúng ta sẽ học biết điều cốt lõi của cuộc sống: đó là tình yêu thương và lòng nhân hậu. — Pope Francis (@Pontifex) May 13, 2014
Our life has been saved by the blood of Christ. Let us always be renewed by this love.
Sự sống của chúng ta đã được cứu chuộc nhờ máu Đức Kitô. Chúng ta hãy để mình luôn được đổi mới nhờ tình yêu này. — Pope Francis (@Pontifex) May 12, 2014
Let us all join in prayer for the immediate release of the schoolgirls kidnapped in Nigeria.
Tất cả chúng ta hãy hiệp thông cầu nguyện cho việc phóng thích ngay các nữ sinh bị bắt cóc tại Nigeria. — Pope Francis (@Pontifex) May 10, 2014
A family enlightened by the Gospel provides a school for Christian living! There one learns faithfulness, patience and sacrifice.
Một gia đình được soi rọi bởi ánh sáng Phúc Âm là nơi cung cấp nền giáo dục cho đời sống Kitô giáo. Nơi đó con người học được đức trung tín, lòng nhẫn nhục và sự hy sinh. — Pope Francis (@Pontifex) May 10, 2014
Holiness means giving ourselves in sacrifice every day. And so married life is a tremendous path to sanctity.
Sự thánh thiện đòi hỏi phải hiến mình hy sinh mỗi ngày. Thế nên đời sống hôn nhân là con đường mô phạm để ta nên thánh. — Pope Francis (@Pontifex) May 9, 2014
In our families we learn to love and to recognise the dignity of all, especially of the elderly.
Chính trong gia đình, chúng ta học được cách thế yêu thương và nhận ra phẩm giá của mọi người, đặc biệt những người già cả. — Pope Francis (@Pontifex) May 8, 2014
A society which abandons children and the elderly severs its roots and darkens its future.
Một xã hội bỏ rơi trẻ em và người già là tự cắt đứt nguồn cội và bôi đen tương lai của mình. — Pope Francis (@Pontifex) May 6, 2014
What does “evangelise” mean? To give witness with joy and simplicity to what we are and what we believe in.
Phúc âm hóa là gì? Đó là chứng tỏ chúng ta là ai và chúng ta tin vào điều gì một cách vui vẻ và bình dị. — Pope Francis (@Pontifex) May 5, 2014
Do not be afraid! Open the doors to Christ!
Đừng e ngại! Hãy mở tất cả các cửa cho Đức Kitô! — Pope Francis (@Pontifex) May 3, 2014
No one is more patient than God the Father; no one understands and knows how to wait as much as he does.
Không ai kiên nhẫn hơn Thiên Chúa Cha; không ai thấu hiểu và biết cách đợi chờ như Ngài. — Pope Francis (@Pontifex) May 2, 2014
I ask everyone with political responsibility to remember two things: human dignity and the common good.
Tôi thỉnh cầu những ai đang nắm trách nhiệm trên chính trường hãy nhớ 2 điều: Phẩm giá con người và công ích. — Pope Francis (@Pontifex) May 1, 2014
Who among us can presume to be free of sin? No one. Let us ask God to forgive our sins.
Ai trong chúng ta có thể khẳng định mình vô tội? Chẳng ai cả. Chúng ta hãy cầu xin Chúa tha thứ tội lỗi chúng ta. — Pope Francis (@Pontifex) April 29, 2014
Inequality is the root of social evil.
Bất bình đẳng là gốc rễ của tệ nạn xã hội. — Pope Francis (@Pontifex) April 28, 2014
None of us can think we are exempt from concern for the poor and for social justice (EG 201).
Đừng ai trong chúng ta nghĩ rằng mình được miễn trừ mối quan tâm đến người nghèo khổ và vấn đề công bằng xã hội (EG 201). — Pope Francis (@Pontifex) April 26, 2014
We must not let ourselves fall into the vortex of pessimism. Faith can move mountains!
Chúng ta đừng bao giờ để mình bị rơi vào vòng xoáy của bi quan. Đức tin có thể chuyển núi dời non! — Pope Francis (@Pontifex) April 25, 2014
A simple lifestyle is good for us, helping us to better share with those in need.
Một lối sống giản dị thật tốt cho chúng ta, giúp chúng ta dễ dàng chia sẻ hơn với những người thiếu thốn. — Pope Francis (@Pontifex) April 24, 2014
Each encounter with Jesus fills us with joy, with that deep joy which only God can give.
Mỗi cuộc gặp gỡ với Đức Giêsu đều khiến chúng ta tràn đầy niềm vui, một niềm vui sâu xa mà chỉ Chúa mới có thể ban cho chúng ta. — Pope Francis (@Pontifex) April 21, 2014

Christ is risen! Alleluia!
Đức Kitô đã sống lại! Allêluia! — Pope Francis (@Pontifex) April 20, 2014

Please join me in praying for the victims of the ferry disaster in Korea and their families.
Xin hãy cùng tôi cầu nguyện cho các nạn nhân của thảm họa chìm phà ở Hàn Quốc và gia đình của họ. — Pope Francis (@Pontifex) April 19, 2014

It is not easy to follow Jesus closely, because the path he chooses is the way of the Cross.
Bước theo Chúa Giêsu như hình với bóng không phải là điều dễ dàng, vì con đường Ngài chọn là con đường Thập giá. — Pope Francis (@Pontifex) April 18, 2014

Each encounter with Jesus changes our life.
Mỗi cuộc gặp gỡ với Chúa Giêsu đều làm thay đổi đời sống chúng ta. — Pope Francis (@Pontifex) April 15, 2014

Holy Week is a good occasion to go to confession and to take up the right path again.
Tuần Thánh là cơ hội tốt để xưng thú tội lỗi và lại bước đi trên đường ngay nẻo chính. — Pope Francis (@Pontifex) April 14, 2014

How beautiful it is to stand before the Crucifix, simply to be under the Lord’s gaze, so full of love.
Đẹp biết bao khi đứng trước cây Thánh giá, đơn giản là đặt mình dưới ánh mắt đầy yêu thương của Chúa. — Pope Francis (@Pontifex) April 12, 2014

Only trust in God can transform doubts into certainty, evil into good, night into radiant dawn.
Chỉ niềm tin vào Thiên Chúa mới có thể biến ngờ vực thành tin tưởng, điều ác thành điều thiện, đêm tối thành bình minh rạng rỡ. — Pope Francis (@Pontifex) April 11, 2014

Jesus teaches us to not be ashamed of touching human misery, of touching his flesh in our brothers and sisters who suffer. (EG 270).
Chúa Giêsu dạy chúng ta đừng xấu hổ khi chạm vào nỗi thống khổ của con người, chạm vào hình hài của Ngài nơi những anh chị em đang đau khổ. — Pope Francis (@Pontifex) April 10, 2014

We need to rediscover a contemplative spirit, so that the love of God may warm our hearts.
Chúng ta cần khôi phục tinh thần chiêm niệm, để tình yêu Chúa sưởi ấm con tim chúng ta. — Pope Francis (@Pontifex) April 8, 2014

How good it is for us when the Lord unsettles our lukewarm and superficial lives.
Thật tốt biết bao cho chúng ta khi để Chúa lay động cuộc sống nguội lạnh và hời hợt của chúng ta. — Pope Francis (@Pontifex) April 7, 2014

In the Gospel we can hear Jesus speaking to us every day: may we always carry with us a small copy of the Gospel!
Mỗi ngày chúng ta có thể nghe được tiếng Chúa qua sách Phúc Âm: ước gì chúng ta luôn mang bên mình một cuốn Phúc Âm nho nhỏ. — Pope Francis (@Pontifex) April 5, 2014

With Jesus our life becomes full. With him everything makes sense.
Với Đức Giêsu, đời sống của chúng ta trở nên sung mãn. Với Ngài, mọi thứ đều trở nên có ý nghĩa. — Pope Francis (@Pontifex) April 4, 2014

May we never get used to the poverty and decay around us. A Christian must act.
Ước gì chúng ta đừng bao giờ chai lì trước tình trạng suy thoái và nghèo đói chung quanh chúng ta. Người Kitô hữu cần phải hành động. — Pope Francis (@Pontifex) April 3, 2014

Dear parents, teach your children to pray. Pray with them.
Các bậc cha mẹ hãy dạy con cái biết cầu nguyện. Hãy cùng cầu nguyện với chúng. — Pope Francis (@Pontifex) April 1, 2014

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 08

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 17
  • Khách viếng thăm: 8
  • Máy chủ tìm kiếm: 9
  • Hôm nay: 3379
  • Tháng hiện tại: 3379
  • Tổng lượt truy cập: 6615311