Banner giua trang

Thông tin thêm về tang lễ cha Bênêđictô Nguyễn Hưng

Đăng lúc: Thứ ba - 22/05/2012 16:30 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Vào lúc 23g53, thi hài cha Bênêđictô tiến vào sân thánh đường gx. Hà Nội, giữa một rừng đông đảo con cái Hà Nội mà ngài đã phục vụ 10 năm trong tư cách là thầy xứ và Cha phó. Tiếp sau đó là chương trình canh thức cầu nguyện cho ngài với các thánh lễ nối tiếp nhau liên tục mỗi tiếng đồng hồ, sốt sắng và đông đảo giáo dân tham dự.
Thông tin thêm về tang lễ cha Bênêđictô Nguyễn Hưng

Kính thưa Quý Cha Quản hạt, Quý Cha, Quý Bề trên, Quý tu sĩ nam nữ, 
 
Chúng con xin được thông tin thêm về tang lễ cha Bênêđictô Nguyễn Hưng:
 
Phái đoàn của TGM, ĐCV Xuân Lộc, Gia quyến, Gx. Chính Toà, Gx. Hà Nội, cha Lãm (Hoà Hưng) với anh em cựu Piô X Đà Lạt và nhiều thân hữu, đã đón linh cữu cha Bênêđictô Nguyễn Hưng, đêm qua, 21-5-2012, tại sân bay Tân Sơn Nhất.
 
Máy bay hạ cánh lúc 22g00, và sau các thủ tục, 23g00 chúng con đã nhận xác ngài. Tất cả đã quân quần bên ngài, ngay tại sân nhận hàng của Hải quan Tân Sơn nhất, cùng nhau đọc kinh cầu nguyện cho ngài, trước khi đưa ngài lên xe cứu thương của dòng Gioan Thiên Chúa, để đem ngài về với Giáo phận mẹ Xuân Lộc.
 
Vào lúc 23g53, thi hài cha Bênêđictô tiến vào sân thánh đường gx. Hà Nội, giữa một rừng đông đảo con cái Hà Nội mà ngài đã phục vụ 10 năm trong tư cách là thầy xứ và Cha phó. Tiếp sau đó là chương trình canh thức cầu nguyện cho ngài với các thánh lễ nối tiếp nhau liên tục mỗi tiếng đồng hồ, sốt sắng và đông đảo giáo dân tham dự.
 
Sau Thánh lễ đồng tế lúc 5g00 sáng,  ngày 22-5-2012, do Cha Quản hạt Hố Nai chủ sự cùng với nhiều cha trong giáo hạt và các cha thân hữu của cha Bênêđictô, lúc 6g30, thi hài ngài được Cha Quản hạt Hố Nai, Quý Cha, Quý thầy, Quý soeur và nhiều giáo dân, tiễn đưa tới Nhà thờ Chính Toà, bắt đầu chương trình các Thánh lễ và các giờ kính viếng cha Bênêđictô cho đến đêm.
 
Thánh lễ đầu tiên tại Chính Toà lúc 8g00 do Đức ông Tổng Đại diện chủ sự và khoảng 50 linh mục cùng đồng tế với ngài. Thánh lễ có sự hiện diện của Đức cha Đaminh, Giám mục Giáo phận.
 
Như Thông Cáo của Đức Cha Giáo phận, Thánh lễ an táng sẽ được cử hành vào lúc 8g00 tại Nhà thờ Chính Toà (xin Quý Cha mang lễ phục tím) sau đó thi hài sẽ được đưa đi an táng tại nghĩa trang gx. Chính Toà, trong khu vực dành cho các linh mục.
 
Chúng con hết lòng cám ơn Đức ông Phanxicô Nguyễn Văn Phương, Cha Đaminh Thuỷ, Quý Cha, Quý Soeur, Cộng đoàn Công giáo Việt Nam tại Atlanta và Quý Thân hữu cha Bênêđictô tại hải ngoại, đã giúp đỡ và lo liệu mọi sự cho ngài thật chu đáo để ngài có thể trở về Việt Nam một cách tốt đẹp.
 
Văn phòng TGM chúng con kính báo.
Lm. Fx. Đỗ Đức Lực
Tác giả bài viết: Vp TGM Xuân Lộc
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 20 trong 6 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Avata
Binh v HOANG - Đăng lúc: 22/05/2012 20:20
Gia dinh chung con thuoc GX cac TTDVN GA xin cam ta vp TGM XUAN LOC da co bai viet them ve le AN TANG cua cha BENEDICTO NG HUNG .Tu luc dua LINH CUU Ngai ra phi truong chung con luon theo doi tin tren mang ,nay da vui mung vi cha DAMINH THUY va SOEUR OANH tren duong dua NGAI ve que huong duoc CHUA ban moi su bang an .Chung con cam ta CHUA va luon nho den NGAI trong moi toi gd chung con cung cau nguyen
Avata
pham t phuong - Đăng lúc: 22/05/2012 19:58
chung con chan thanh cam ta ban thong tin cua GPXL van phong TGM da co nhung thong tin ve tang le cua CHA GIAO BENEDIC .Chung con luon nho va cau nguyen cho NGAI .giao dan ATLANTA .GA

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2016


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/08/2016 

- May a powerful gust of holiness sweep through all the Americas during the Extraordinary Jubilee of Mercy!
Mong sao một cơn gió mạnh của sự thánh thiện quét qua tất cả các nước châu Mỹ trong Năm Thánh Ngoại Thường của Lòng Thương Xót!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/08/2016 

- Consoling those who suffer we are able to help build a better world.
Bằng cách an ủi người đau khổ, chúng ta có thể giúp xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/08/2016 

- New forms of slavery such as human and organ trafficking, forced labour, and prostitution are true crimes against humanity.
Các hình thức nô lệ kiểu mới như nạn buôn người và nội tạng, lao động cưỡng bức và mại dâm là những tội ác thực sự chống lại nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/08/2016 

- Mercy does not just mean being a “good person” nor is it mere sentimentality. It is the measure of our authenticity as disciples of Jesus.
Lòng thương xót không có nghĩa là trở thành “người tốt”, cũng không phải đơn thuần là một thứ tình cảm. Đó là thước đo chúng ta là môn đệ đích thực của Đức Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/08/2016 

- Where there is love, there is also understanding and forgiveness.
Nơi nào có yêu thương, nơi đó có cảm thông và tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/08/2016 

- Never abbandon prayer, even when it seems pointless to pray.
Đừng bao giờ bỏ cầu nguyện, cả khi chúng ta cảm thấy nó dường như vô ích.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/08/2016 

- Through the cross we can touch God’s mercy and be touched by that mercy!
Qua thập giá chúng ta có thể chạm đến lòng thương xót Chúa và để lòng thương xót của Ngài chạm đến chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/08/2016 

- I entrust you to the maternal care of our Mother who lives in the glory of God and is always by our side on our life’s journey.
Tôi phó thác anh chị em cho sự chăm sóc đầy từ mẫu của Mẹ chúng ta, Ngài đang sống trong vinh hiển của Thiên Chúa và luôn đồng hành với chúng ta trong suốt hành trình của cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/08/2016 

- We ask Mary, our Mother, to help us to pray with a humble heart.
Chúng ta hãy cầu xin Mẹ Maria, Mẹ chúng ta, giúp chúng ta biết cầu nguyện với lòng khiêm tốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/08/2016 

- May people see the Gospel in our lives: in our generous and faithful love for Christ and our brothers and sisters.
Mong sao mọi người nhận ra Tin Mừng trong đời sống của chúng ta: trong tình yêu quảng đại và trung tín của chúng ta với Đức Kitô và với anh chị em.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/08/2016 

- In Confession we encounter the merciful embrace of the Father. His love always forgives.
Trong bí tích Giải tội chúng ta được Chúa Cha đầy lòng thương xót ôm ấp. Tình yêu của Ngài luôn tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/08/2016 

- A society made up of different cultures must seek unity in respect.
Một xã hội bao gồm nhiều nền văn hóa khác nhau cần phải tìm kiếm sự hợp nhất trong tinh thần tôn trọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/08/2016 

- We ask for respect for indigenous peoples whose very identity and existence are threatened.
Chúng ta đòi hỏi sự tôn trọng người bản địa mà bản sắc và sự tồn tại đang bị đe dọa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/08/2016 

- When there is dialogue in the family, tensions are easily resolved.
Khi trong gia đình có sự đối thoại, những căng thẳng được giải quyết cách dễ dàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/08/2016 

- We oppose hatred and destruction with goodness. We live in societies of different cultures and religions, but we are brothers and sisters.
Chúng ta lấy lòng tốt đối lại hận thù và hủy diệt. Chúng ta đang sống trong các xã hội có nền văn hóa và tôn giáo khác nhau, nhưng chúng ta là anh chị em.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/08/2016 

- Good luck to the athletes at Rio2016! May you always be messengers of goodwill and true sporting spirit.
Thân chúc các vận động viên may mắn tại Rio2016! Mong sao các bạn luôn là sứ giả của tinh thần thiện chí và thể thao đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/08/2016 

- God’s forgiveness knows no limits...God looks at the heart that seeks forgiveness.
Sự tha thứ của Chúa là vô giới hạn...Ngài nhìn vào tâm can người kiếm tìm sự tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/08/2016 

- The secret to joy: never suppress positive curiosity; get involved, because life is meant to be lived.
Bí mật của niềm vui là đừng bao giờ triệt tiêu sự hiếu kỳ tích cực; hãy dấn thân, vì đời đáng sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/07/2016 

- A huge “thank you”, dear young people! St John Paul II rejoiced in Heaven, and will help you bring the joy of the Gospel wherever you go.
Xin gửi lời “cám ơn” vô cùng đến các bạn trẻ. Đức Thánh Giáo hoàng Gioan-Phaolô II đang hưởng hạnh phúc trên Thiên đàng, ngài sẽ giúp các bạn mang niềm vui Tin mừng đến bất cứ nơi đâu.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


HIỆP THÔNG THÁNG 08/2016

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 17
  • Khách viếng thăm: 14
  • Máy chủ tìm kiếm: 3
  • Hôm nay: 3311
  • Tháng hiện tại: 286237
  • Tổng lượt truy cập: 14313065