Banner giua trang

Hội Ngộ 2014. Nhật Ký Ngày Trở Về [2]

Đăng lúc: Chủ nhật - 10/08/2014 21:10 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Điểm nổi bật nhất của Hội Ngộ lần này là bầu không khí chộn rộn. Ban tổ chức chộn rộn sắp đặt các chương trình sao cho sít sao, đầy đủ; ban truyền thông năng nổ tác vụ chụp hình, quay phim; ban phụng vụ cắt đặt các vùng đọc Lời Chúa, đọc lời nguyện, dâng lễ vật… các cháu F1 chộn rộn tập tành ca vũ nhạc...
Hội Ngộ 2014. Nhật Ký Ngày Trở Về [2]
 
Hội Ngộ sẽ rất buồn nếu có ít người tham dự, nhất là khi được đoàn tụ, quây quần bên linh đài Mẹ…mà chỉ lác đác vài người… Nay hơn 300 tham dự viên đang đồng tâm dâng tiếng hát, lời kinh, đang tha thiết cảm tạ, khẩn cầu và cả than van sấp mình dưới chân Mẹ…thì ở trên chốn thiên tòa ấy, Mẹ có thể nào lặng yên, ngoảnh mặt sao đành khi nhìn đàn con ly tán muôn phương về đây.
 
 
2/ Lavang, nơi về:
 
“…Nơi đó đền thiêng ước hẹn về
Phong trần giũ bước cuối sơn khê
Giang hồ giục giã trên yên ngựa
Gác chuyện thu phong, hãy cố về…”
 
Dù ngày về có trễ tràng một vài tiếng so với dự tính, dù suốt cả 2 ngày chưa được tắm rửa, dù mệt lả, bụng có cồn cào, dù ban tổ chức hối thúc bộ phận ẩm thực mau chóng dọn bữa tối cho chúng tôi… thì có sá chi. Khi nhìn cả đại gia đình mình đang chuẩn bị tiến bước về linh đài, tiếng loa giục giã khẩn trương, đoàn phía Nam nhanh chóng hòa vào đoàn kiệu cùng với mọi người đã sắp sẵn. Mỗi thành viên, tay cầm nến, miệng lâm râm lời kinh, cả một dòng người dài như “đạo binh xếp hàng vào trận…”. Những lời chia sẻ của cha hạt trưởng Quảng Trị Gioan Baotixita Lê Quang Qúy quá đổi ngọt ngào, thấm đậm tâm tình con và Mẹ như từng lúc đưa từng tham dự viên đến chào Mẹ, đón nhận ơn lành của Mẹ… Buổi trùng phùng Mẹ và con sao mà sốt sắng, cảm động đến thế, biết ngày sau có còn cơ hội như hôm nay.

 


 
Lần Hội Ngộ này, chúng tôi không khỏi khen thầm và thán phục ban tổ chức đã phối hợp nhịp nhàng, chuẩn bị kỹ càng mọi thứ như: chuẩn bị phương tiện di chuyển, nơi tiếp đón, nơi sinh hoạt: ăn, ngủ, vệ sinh… Dù có một chút bất tiện cho quý bà và F1 vì nhà vệ sinh khá xa chỗ ở… nhưng không sao cả. Các anh MC nổi bật như Nguyễn Uý (HT67) Huỳnh Đình Đăng (HT68) luôn niềm nở, hướng dẫn và thông báo chương trình HN. Các anh Tiến râu (HT63) và Văn Thọ (HT71) âm thầm  túc trực tại bàn tiếp tân, chỉ cần chộ người, chộ lớp… là các anh giao ngay thẻ “name tag” đã chuẩn bị nhiều tuần trước đó. Anh Lê Đình Hương (HT63) thủ quỹ Hội Ngộ thì nhẹ nhàng thu tiền dù trên khuôn mặt vẫn có đôi chút đăm chiêu, lo lắng… Tôi không hề nghe ban tổ chức nhắc nhở việc “đầu tiên”này, trái lại hoàn toàn để mọi người tự nguyện. Ngoài ra, tôi còn thấy các phông, màn, logo…Hội Ngộ treo đầy đủ, gọn gàng, cả các câu phương ngôn trong Đường Hy Vọng cũng được trưng bày trân trọng trước khu nhà tiền chế. Vất vả nhất là nhà bếp luôn túc trực phục vụ cơm dẽo canh nóng… kể cả bún bò điểm tâm cho bữa sáng. Tôi thật sự thán phục tinh thần tự trọng của mọi người khi xếp hàng chờ đợi nhận khẩu phần, bất kể là giáo sĩ, giáo dân, già trẻ, nam nữ đều vui vẻ đứng chờ tới lượt mình, không ai được quyền ưu tiên cả.

 
 
Điểm nổi bật nhất của Hội Ngộ lần này là bầu không khí chộn rộn. Ban tổ chức chộn rộn sắp đặt các chương trình sao cho sít sao, đầy đủ; ban truyền thông năng nổ tác vụ chụp hình, quay phim; ban phụng vụ cắt đặt các vùng đọc Lời Chúa, đọc lời nguyện, dâng lễ vật… các cháu F1 chộn rộn tập tành ca vũ nhạc ngay từ buổi đầu tiên có mặt trên xứ Mẹ… và hầu như mọi thành viên khác cũng chộn rộn không kém, nào chuyện trò thăm hỏi, giao lưu giữa quý bà các lớp; và cánh tu mi nam tử chộn rộn nhất là khi màn đêm buông xuống theo từng lớp Hội Ngộ, hội họp riêng tư… Và rất nhiều tham dự viên chộn rộn bước nhanh lên đài Mẹ cầu nguyện, mấy khi có dịp ở bên Mẹ.
 
Có một điều tôi cảm nghiệm được khi ở nơi nhà tiền chế, khác lần HN ba năm trước được thong thả nơi tòa nhà hành hương, có phòng ốc hẳn hòi với nhà vệ sinh riêng biệt, nay khu vực sử dụng sát bên nhà sinh hoạt và ẩm thực chỉ là các buồng được ngăn tạm bợ bằng các tấm nhựa, thay vì giường ngủ là các ghế xếp, có buồng được trang bị vài chiếc quạt treo… Tuy tuềnh toàng, nhưng được cái mọi người đều cảm nhận sự thân thuộc giữa các lớp, các miền và cả các thế hệ. Dù vậy, điều này lại rất tiện cho ban tổ chức, chỉ cần gọi vào loa phóng thanh là bà con tập họp mau chóng.
 
Tôi thật sự sẽ thiếu sót nếu không nói đến thế hệ F1. Cả một sức sống nhen nhúm, ngún ngùn, âm ỉ chợt vỡ òa khi có điều kiện, cơ hội để các cháu kế thừa và tiếp nối lý tưởng của thế hệ đi trước. Những ngày HN sẽ thật ảm đạm nếu thiếu vắng nguồn nhân sự nối tiếp này. Những nụ cười giòn giã, những bước nhảy vui tươi, những ca điệu nhộn nhịp, những lời chia sẻ ấp úng… dường như không thể thiếu được trong các buổi sinh hoạt liên quan đến gia đình CCS Huế. Hãy nhìn vào diện mạo trẻ trung đầy sức sống, là triển vọng vô bờ cho bao lớp người đi trước, và cũng là điều tất yếu một khi tre già thì măng phải mọc. Ai làm cha mẹ khi thấy con mình tham gia đoàn F1 này, sẽ thấy tự hào khi chúng được hòa nhập vào một nhóm sinh hoạt lành mạnh, đạo đức và có định hướng như thế…

 
 
Ước mong sau này, các bậc cha chú, bác, ông… và cả các mẹ, mệ … hãy tạo điều kiện để con cháu chúng ta được ung dung, thoải mái khi tham dự các buổi họp mặt F1 GĐ CCSHuế. Khi viết về đề tài này, tác giả cũng như nhiều vị khác rất kỳ vọng vào cháu Xuân Phương, cánh chim đầu đàn đang hiệu triệu, quy tụ các cánh chim khác cùng tung bay trên bầu trời cao, lồng lộng về một hướng yêu thương, đoàn kết và tiếp bước theo truyền thống của lớp người đi trước. Hãy lắng nghe lời con trẻ bộc bạch đơn sơ nhưng đầy cảm xúc qua đoạn chia sẻ của cháu Thu Sương: “…Tuy không được hướng dẫn từ trước, những những bạn mới bắt đội hình rất nhanh, kết hợp sự chỉ bảo của hai vị huynh trưởng hết sức nhiệt tình nên chẳng mấy chốc mà chúng con đã tập xong, rất đều và đẹp. Không những thế sau khi tập với nhau xong chúng con trò chuyện với nhau một cách thân mật hơn, làm quen được với nhiều người bạn hơn, đặc biệt là các bạn khác phòng với mình. Chúng con còn kể cho nhau nghe về ba mẹ và ông bà của mình, và trao đổi với nhau về kinh nghiệm về học tập…”

 
 
(Còn tiếp)
Tác giả bài viết: Mic Nguyễn Hùng Dũng HT71
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/5/2018 

- A Christian’s life should be invested in Jesus, and spent for others.
Đời sống của Kitô hữu cần được đầu tư nơi Đức Giêsu và chi ra cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/5/2018 

- God needs people who bring His forgiveness and His mercy into the world.
Thiên Chúa cần những con người mang đến cho thế giới sự tha thứ và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/4/2018 

- When we are open to God’s grace, even the impossible becomes possible.
Khi chúng ta mở lòng ra với Ơn Chúa, thì cái không thể sẽ trở thành có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/4/2018 

- God alone can give us true happiness. It’s useless wasting time looking for it elsewhere: in wealth, pleasure, and power.
Chỉ mình Chúa mới ban cho chúng ta hạnh phúc đích thực. Thật hoài công nếu tìm kiếm hạnh phúc nơi những thứ khác: của cải, lạc thú và quyền lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/4/2018 

- Authentic Christians are not afraid of opening up to others, of sharing their living spaces and transforming them into places of solidarity.
Kitô hữu đích thực không ngại mở cửa cho tha nhân, chia sẻ nơi ở của mình và biến nơi đó thành nơi của tình liên đới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/4/2018 

- Life only fully makes sense when it is given as a gift. It becomes tasteless when it is lived for itself alone.
Sự sống chỉ có ý nghĩa trọn vẹn khi nó được trao ban. Nó trở nên vô vị khi chỉ được giữ cho riêng mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/4/2018 

- The Word of God is the lamp with which we look to the future: its light allows us to read the signs of the times.
Lời Chúa là đèn soi cho ta nhìn về tương lai: ánh sáng đó giúp chúng ta đọc được các dấu chỉ của thời đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- Let us follow the example of St Francis of Assisi and take care of our common Home.
Chúng ta hãy theo gương thánh Phanxicô thành Atxidi và chăm sóc cho Ngôi Nhà chung của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- God calls each one of us, and each call is a gift that should fill us with joy.
Thiên Chúa kêu gọi mỗi người chúng ta, và mỗi lời mời gọi là một ân ban tràn đầy niềm vui.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/4/2018 

- When we are full of self-importance, we leave no space for God. So let us ask the Lord for a conversion of heart.
Khi lòng đầy cái tôi, thì Thiên Chúa không có chỗ. Hãy cầu xin Chúa hoán cải con tim của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- All it takes to encounter God is to acknowledge that we are needy. And the key to that encounter lies in humbling ourselves.
Để gặp Chúa, chỉ cần nhìn nhận chúng ta đang cần điều đó. Và chìa khóa để gặp gỡ là khiêm nhượng trong lòng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- Today we recall the words of Don Tonino Bello: “Works of charity are not enough, unless those works are done with charity”.
Hôm nay tôi nhắc lại lời của Don Tonino Bello: “Làm việc bác ái thôi chưa đủ, mà cần làm các việc này với lòng bác ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/4/2018 

- Mercy opens the doors of the heart because it makes us feel like we are all children of one Father.
Lòng thương xót mở cánh cửa con tim vì nó cho chúng ta cảm thấy tất cả chúng ta là con cùng một Cha.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/4/2018 

- The Christian vocation means being a brother or sister to everyone, especially if they are poor, and even if they are an enemy.
Ơn gọi của người Kitô hữu là trở nên anh chị em của hết mọi người, nhất là những người nghèo khổ và kể cả kẻ thù.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/4/2018 

- God asks us little and gives us a lot. He asks us to open our hearts and to welcome Him and the most vulnerable of our brothers and sisters.
Thiên Chúa đòi chúng ta thì ít và ban cho chúng ta thì nhiều. Ngài đòi chúng ta mở rộng con tim để đón nhận Ngài và những anh chị em dễ bị thương tổn của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/4/2018 

- Those who protect children are on God’s side and triumph over those who oppress them. Let us free every child from every form of exploitation.
Ai bảo vệ trẻ em thì đứng về phía Thiên Chúa và đẩy lùi những kẻ áp bức chúng. Chúng ta hãy giải thoát mọi trẻ em khỏi mọi hình thức bóc lột.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/4/2018 

- While I continue to pray unceasingly for peace, and invite all people of good will to do the same, I renew my appeal to all those with political responsibilities to ensure that justice and peace prevail.
Khi tôi không ngừng cầu nguyện cho hòa bình, tôi mời gọi mọi người thiện chí cũng làm như vậy, một lần nữa tôi kêu gọi các nhà lãnh đạo chính trị hãy đặt ưu tiên cho công lý và hòa bình.

Tin Mới

Đức Tổng giám mục Marek Zalewski, Tân Đại diện Toà thánh không thường trú tại Việt Nam
Thư ngỏ của tân BĐH GĐ CCS Huế vùng Huế-Quảng Trị
Mừng hồng ân linh mục: Gioan baotixita Lê Khoa Vi F1/HT65
ĐTC Phanxicô: Người mục tử không phí giờ vào những việc không đâu
Hạnh phúc gia đình giản dị qua bộ ký họa dễ thương [2]
Hạnh phúc gia đình giản dị qua bộ ký họa dễ thương [1]
Điều gì làm nên một nước Mỹ đặc biệt và khác biệt?
Đoạn văn trên một bia mộ vô danh khiến nhiều người cảm động suy ngẫm
Bức khảm trai sơn mài công giáo trở về Việt Nam sau gần 100 năm ‘lưu lạc’ ở Pháp
Nơi độc nhất Sài Gòn người ta nói chuyện với nhau toàn bằng giọng Huế
Lễ Hiện Xuống. Cuộc sáng tạo mới
Mừng hồng ân linh mục: FX Trần Phan Bảo Quốc và Phaolô Trần Phan Bảo Quyền F1/HT65
Cụ ông 69 tuổi cụt hai chân chinh phục đỉnh Everest
Sự kiện sửa đổi vài chữ trong Kinh Lạy Cha
‘Khủng hoảng niềm tin’ ở Việt Nam, đâu là gốc rễ?
Thông báo và xin hiệp thông cầu nguyện cho dòng Thánh Phaolo thành Chartres tại Hà Nội
Cưa cùn gặp gỗ trơ
Bí mật trong đôi giày của Kim Jong-un tại Hội nghị thượng đỉnh liên Triều
Đi tìm biểu trưng của Sài Gòn
Sứ điệp Ngày Thế giới Truyền thông xã hội thứ 52 (2018)
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 82
  • Hôm nay: 4079
  • Tháng hiện tại: 357234
  • Tổng lượt truy cập: 22837555