Banner giua trang

Nơi độc nhất Sài Gòn người ta nói chuyện với nhau toàn bằng giọng Huế

Đăng lúc: Chủ nhật - 20/05/2018 18:24 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đặt chân vào khu này, bạn sẽ dễ dàng nghe được giọng Huế đặc sệt không pha lẫn, mọi người gọi nhau là “o” (cô), là “mệ” (bà) nghe thật thân thương, những ai chưa quen sẽ phải hỏi đi hỏi lại nhiều lần mới hiểu được.
Nơi độc nhất Sài Gòn người ta nói chuyện với nhau toàn bằng giọng Huế
 

Các loại đặc sản Huế như mắm ruốc, mắm nêm, tôm chua… được chuyển từ Huế vào bán.
ẢNH: TIẾN HUY
 
Được lòng người miền trong
 
Dọc đoạn đường Nguyễn Ảnh Thủ (xã Bà Điểm, huyện Hóc Môn), không khó để nhìn thấy có rất nhiều cửa hàng, quán ăn của người Huế. Đây cũng là địa chỉ khá quen thuộc của những ai “nghiện” món Huế tìm đến khi muốn thưởng thức hương vị của vùng đất cố đô.
 
Không sầm uất như chợ Bà Hoa của người Quảng Nam (Q.Tân Bình), cũng không nhộn nhịp như các khu chợ khác ở TP.HCM, chợ Huế ở H.Hóc Môn mang đậm “chất” riêng của mình, một phong cách Huế không thể nhầm lẫn vào đâu được.
 

Khi vào khu này, không khó để nghe những tiếng í ới gọi nhau, đặc sệt giọng Huế.
 

Các món ăn đặc trưng như bánh canh chả cua, bún mắm nêm, bánh bột lọc… cũng được
những o Huế nấu đúng vị gốc.
 
Đặt chân vào khu này, bạn sẽ dễ dàng nghe được giọng Huế đặc sệt không pha lẫn, mọi người gọi nhau là “o” (cô), là “mệ” (bà) nghe thật thân thương, những ai chưa quen sẽ phải hỏi đi hỏi lại nhiều lần mới hiểu được.
 
Chị Nghiêm Thị Hồng Loan (45 tuổi), sinh sống gần khu vực này chia sẻ, khi mới tiếp xúc với người Huế nghe họ nói khá khó hiểu, tiếp xúc lâu dần thành quen. Giống như các món đặc sản Huế như: bún hến, cơm hến, bún nghệ, bánh lọc, mè xửng… mới đầu ăn không hợp vị lắm, nhưng ăn hoài rồi “nghiện” luôn.
 
Cái duyên với đất Sài Gòn
 
Đường Bà Điểm 6 (đường nhỏ đi vào từ đường Nguyễn Ảnh Thủ) có thể nói là nơi tập trung nhiều người Huế nhất, đoạn đường này cũng là nơi khu chợ Huế hình thành và phát triển.
 
Khoảng 90% những tiểu thương bán hàng ở khu này là người Huế. Những ai có điều kiện, tài chính dư dả hơn thì thuê sạp để bán bên trong chợ, số ít còn lại bán hai bên đường.
 
Chợ Huế không bán “cao lương mỹ vị” mà chủ yếu là các món ăn dân dã, ai cũng có thể mua, ai cũng có thể chạm được. Dầu tràm, mè xửng, mắm nêm, tôm chua và các món ăn quen thuộc như: bún nghệ, chả cua, bánh canh bột gạo, bánh bột lọc, bún bò… đã in sâu vào tâm trí người dân nơi đây, tất cả đều có đầy đủ, hầu như không thiếu thứ gì.
 

Bà Hoàng Thị Thu (67 tuổi) đã rời Huế để vào Sài Gòn cách đây gần 30 năm nhưng bà vẫn
giữ giọng Huế gốc không pha lẫn
 
Cứ 6 giờ sáng mỗi ngày, khu này người Huế bắt đầu nhộn nhịp, nghe giọng nói, mùi thơm đặc trưng của đồ ăn là người ta lại nao nao lòng nhớ Huế.
 
Chị Nguyễn Thị My (45 tuổi, quê Phú Lộc, Thừa Thiên-Huế) cho biết rằng trước đây nhiều người vào trước, sau đó thấy làm ăn ở đất Sài Gòn dễ kiếm tiền hơn ngoài quê nên mới đưa cả gia đình vào đây sinh sống.
 
Theo những người buôn bán trong chợ, người Huế gặp được nhau tại vùng đất xã Bà Điểm này cũng là cái duyên, lúc trước tiền thuê nhà ở đây thuộc loại rẻ nhất thành phố nên họ tập trung xung quanh đây để thuê nhà trọ, buôn bán nhiều mặt hàng. Sau một thời gian, khu này đông người Huế tập trung nên lập ra chợ Huế.
 
Bà Hoàng Thị Thu (67 tuổi, quê Thừa Thiên-Huế), người đã chọn rời xa vùng đất kinh kì để ngược xuôi vào TP.HCM kể lại: “Trước đây còn trẻ tôi thường buôn bán quanh chợ Đông Ba nhưng không mấy khả quan. Giờ tôi vào đây đã gần 30 năm rồi, từ lúc khu người Huế này chưa hình thành. Lúc ấy vẫn còn nhiều người dân bản địa sinh sống, sau đó họ chuyển đi nơi khác ở và cho thuê lại nhà nên vài người chúng tôi thuê một căn phòng nhỏ ở chung, loanh quanh đoạn này để buôn bán mưu sinh”.
 
Sau nhiều năm cặm cụi làm ăn, bà Thu cũng đã mua được một miếng đất nhỏ, nuôi con ăn học đàng hoàng, có việc làm ổn định. Vậy nhưng bà Thu vẫn giữ giọng nói đặc sệt chất Huế và sự điềm đạm của con người Huế trong từng lời nói, hành động.
 

Bún bò Huế trứ danh, lưu truyền từ đời này sang đời khác. Để tránh mạo danh bún bò Huế,
những ai kinh doanh đều phải đăng kí thương hiệu.
 



Phận mưu sinh nơi đất khách quê người không ganh đua, khinh trọng giàu nghèo, mà chỉ có tình
đồng hương tương trợ lẫn nhau trong cuộc sống.
 



Với những người Huế xa quê, được thưởng thức những món ăn ngon chính gốc quê nhà của
mình là điều hạnh phúc.
 
Chị Nguyễn Thị Cưng (32 tuổi) cũng cho biết, bản thân chị cũng chỉ mới vào TP.HCM 5 năm trở lại đây vì ở ngoài quê khó khăn, không làm gì ra tiền. Khi nghe nói có khu người Huế trong này nên chị đã “khăn gói” lên đường vào buôn bán, cho đến giờ chị đã có chồng, có con và cuộc sống cũng dần ổn định.
 
Những con người ở vùng đất Huế xa quê vào thành phố lập nghiệp luôn mong muốn được thưởng thức những món ăn ngon, muốn nghe lại giọng Huế đặc trưng, muốn tìm kiếm chút gì đó “rất Huế” ở nơi đất khách quê người này.

Tác giả bài viết: Tiến Huy
Nguồn tin: Báo Thanh Niên
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/8/2018 

- Faith is nourished by memory: how many wonderful things God has done for us! How generous is our heavenly Father!
Đức tin được nuôi dưỡng bằng ký ức: Biết bao điều tốt lành Thiên Chúa đã làm cho chúng ta! Cha trên trời hào phóng biết bao!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/8/2018 

- Still today there are so many martyrs, so many who are persecuted for the love of Christ. They are the real strength of the Church!
Ngay thời nay vẫn còn rất nhiều người tử đạo, nhiều người bị bách hại vì tình yêu Đức Kitô. Chính họ là sức mạnh đích thực của Giáo Hội!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2018 

- Thanks to the gift of the Eucharist, our lives too become “bread broken” for our brothers and sisters.
Nhờ ân sủng bí tích Thánh Thể, cuộc sống chúng ta trở nên “tấm bánh bẻ ra” cho anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2018 

- In silence we learn to contemplate God’s works, which surpass all our imagination.
Trong thinh lặng chúng ta học chiêm ngưỡng những công trình của Chúa, chúng vượt quá trí tưởng tượng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2018 

- When we place ourselves at the service of our most vulnerable brothers and sisters we experience the joy of unconditional love.
Khi chúng ta dấn thân phục vụ những anh chị em dễ bị tổn thương nhất, chúng ta cảm nghiệm được niềm vui của tình yêu vô điều kiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2018 

- The Kingdom of God grows in a mysterious and surprising way throughout the world with the power of a tiny seed.
Nước Trời phát triển cách huyền nhiệm và đáng kinh ngạc trên toàn thế giới với sức mạnh của một hạt giống nhỏ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2018 

- Evil tries to convince us that death is the end of everything. But the Risen Christ reveals a new dimension of eternal life.
Ma quỷ muốn thuyết phục chúng ta rằng chết là hết. Nhưng Đức Kitô Phục sinh mở ra một chiều kích mới của cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2018 

- The disciples’ experience on Mount Tabor is an invitation to us to abandon worldly things and to contemplate Jesus.
Cảm nghiệm của các môn đệ trên núi Tabor là một lời mời gọi chúng ta từ bỏ những gì thuộc về trần thế và chiêm ngắm Đức Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/8/2018 

- More than anything else, the life of a Christian is a grateful response to a generous Father.
Đời sống Kitô giáo trước hết là sự đáp trả với lòng biết ơn đối với Chúa Cha đầy lòng quảng đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2018 

- Charity is the most effective form of witness, because in it people see the love of God.
Bác ái là hình thức làm chứng hiệu quả nhất, bởi qua đó người ta thấy được tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2018 

- Every Church member has a responsibility to become holy, by taking care of others.
Mỗi chi thể của Hội Thánh có trách nhiệm phải nên thánh bằng cách chăm lo cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/7/2018 

- Holiness is not only about the spirit: it is also the feet that take us to our brothers and sisters, and the hands that allow us to help them.
Sự thánh thiện không chỉ ở trong tâm trí, nhưng còn ở đôi chân đưa chúng ta đến với anh chị em và ở nơi đôi bàn tay giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/7/2018 

- Grandparents are a treasure in the family. Please, take care of your grandparents: love them and let them talk to your children!
Các ông bà là kho báu của gia đình. Xin hãy chăm sóc ông bà của các bạn, yêu thương họ và để họ nói chuyện với con cái bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/7/2018 

- Prayer is never in vain: it always brings forth something new that, sooner or later, bears fruit.
Cầu nguyện không bao giờ là vô ích: Nó luôn mang đến điều gì đó mới mẻ mà sớm hay muộn sẽ đơm hoa kết trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/7/2018 

- God wants us to call Him Father, with the trust of children who abandon themselves in the arms of the One who gave them life.
Thiên Chúa muốn chúng ta gọi Ngài là Cha với niềm tin tưởng của những em bé phó thác trong vòng tay của Đấng đã ban cho chúng cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2018 

- Jesus invites us to build the civilization of love together in the situations we are called to live every day.
Chúa Giêsu mời gọi chúng ta cùng nhau xây dựng nền văn minh tình yêu trong những hoàn cảnh mà chúng ta được mời gọi để sống mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 08/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 28
  • Hôm nay: 8015
  • Tháng hiện tại: 184393
  • Tổng lượt truy cập: 23854446