Banner giua trang

Hội Ngộ từ góc nhìn F1: Ngày Hội Ngộ thứ 2 (23/7/2014)

Đăng lúc: Thứ hai - 04/08/2014 07:37 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Có thể nói tinh thần của buổi hội ngộ lần này không chỉ là giao lưu chia sẻ với nhau giữa các ông bà, cha mẹ gia đình cựu chủng sinh mà còn hướng đến việc phát triển những thế hệ tiếp theo, sao cho gia đình này ngày càng được nhiều ơn gọi, những con người hữu ích cho xã hội và Giáo hội...
Hội Ngộ từ góc nhìn F1: Ngày hội ngộ thứ 2 (23/7/2014)
 
Mặc dù tâm tình với nhau đến gần sáng, nhưng ai nấy đều dậy từ rất sớm, mọi người dường như muốn chạy đua với thời gian để sống trọn từng giây phút bên nhau, đặc biệt là bên Mẹ. Một số cụm thì lên đài Mẹ để đọc kinh cầu nguyện, một số nhóm khác sau khi đọc kinh chung lại tiếp tục trò chuyện với nhau.
 
Sau bữa điểm tâm, giới trẻ chúng con thì được hiệu lệnh triệu tập lại để sinh hoạt tập thể. Được sự hướng dẫn của thầy Sơn và chú Hòa, những bài vũ được chúng con tập một cách nhuần nhuyễn để chuẩn bị cho buổi khai mạc. Ban đầu chỉ có những bạn trong đoàn Phía Nam tham gia vì đã được tuyển chọn và tập luyện từ trước đó, nhưng được các cô chú khuyến khích nên đa số các bạn trẻ chúng con đều bước vào đội hình để không chỉ làm cho đội hình thêm đông mà với một ý đồ rất “người lớn”- đó là cho chúng con được làm quen với nhau. Tuy không được hướng dẫn từ trước, những những bạn mới bắt đội hình rất nhanh, kết hợp sự chỉ bảo của hai vị huynh trưởng hết sức nhiệt tình nên chẳng mấy chốc mà chúng con đã tập xong, rất đều và đẹp.
 
Không những thế sau khi tập với nhau xong chúng con trò chuyện với nhau một cách thân mật hơn, làm quen được với nhiều người bạn hơn, đặc biệt là các bạn khác phòng với mình. Chúng con còn kể cho nhau nghe về ba mẹ và ông bà của mình, và trao đổi với nhau về kinh nghiệm về học tập…
 
Bên cạnh đó, các ông bà, chú bác vừa trò chuyện vừa hoàn tất chuẩn bị cho buổi khai mạc diễn ra đúng với dự kiến.
 
Vào lúc 8g00, Cha Tổng đặc trách Cựu chủng sinh Huế lên tuyên bố khai mạc ngày hội. Giây phút đó chúng con lòng hân hoan sung sướng vì biết rằng đại gia đình cựu chủng sinh Huế chúng con luôn được các cha quan tâm, cầu nguyện với Chúa. Sau lời phát biểu của cha là tiết mục góp vui của con cháu F1. Sự tươi vui, nhộn nhịp qua ca khúc chủ đề rất ý nghĩa của chú Hòa làm mọi người sảng khoái hẳn lên.

 
 
Bài vũ vừa dứt thì từ đằng xa tiếng vỗ tay reo hò nồng nhiệt chào đón sự hiện diện của đức Tổng Giám mục giáo phận Huế. Mọi người ai cũng phấn khởi, hân hoan chào đón Ngài. Chúng con có dịp thực hiện bài ca khúc chủ đề thêm một lần nữa, nhưng lần này đều và đẹp hơn nhiều.

 
 
Tiếp đến là phần giới thiệu các vị niên trưởng lên hàng ghế danh dự. Riêng bản thân con phải cảm phục với ông Lê Thiện Sĩ. Ông là vị niên trưởng lớn nhất nhưng không quản ngại đường xa và tuổi già, vẫn cố gắng sắp xếp về tham gia hội ngộ, không những thế còn đóng góp rất nhiều…Người ta thường nói: “Tre già măng mọc”. Có thể nói tinh thần của buổi hội ngộ lần này không chỉ là giao lưu chia sẻ với nhau giữa các ông bà, cha mẹ gia đình cựu chủng sinh mà còn hướng đến việc phát triển những thế hệ tiếp theo, sao cho gia đình này ngày càng được nhiều ơn gọi, những con người hữu ích cho xã hội và Giáo hội, không chỉ trên con đường tu đạo mà còn trong đời sống gia đình, cộng đoàn và rộng hơn là xã hội. Chính vì thế chúng con được tạo điều kiện để tham gia vào tất cả các sinh hoạt của buổi hội ngộ từ việc phục vụ, đến đọc lời nguyện, hay tham gia vào các hoạt động văn nghệ, thăm viếng lăng mộ…

 


Sau buổi khai mạc, đại gia đình cùng hiệp thông dâng thánh lễ đồng tế trong thánh đường La Vang, dâng lên Thiên Chúa và Mẹ lời cảm tạ, và khấn xin muôn ơn xuống cho mọi người, cách riêng cho gia đình cựu chủng sinh Huế. Cuối thánh lễ có một công việc khá ý nghĩa đó chính là trao những món quà danh dự cho những thành viên đã có đóng góp đáng kể cho gia đình cựu chủng sinh Huế cũng như buổi hội ngộ lần này. Cái hay của ban tổ chức chính là không quên ơn của những người vắng mặt, vẫn gọi khiếm diện những người anh em ở xa, thậm chí ở hải ngoại tuy cống hiến nhiều nhưng vì điều kiện nên không tham gia được. Điều đó càng nói lên tinh thần hiệp nhất được nhắc đến trong bài chia sẻ của cha JB. Lê Quang Quý. Những người được vinh danh già có trẻ có, chứng tỏ rằng gia đình cựu chủng sinh Huế đã, đang và sẽ phát triển, lớp này xuống thì đã có lớp khác lên, và thế hệ con cháu sẽ tiếp bước cha ông xây dựng cộng đoàn này ngày một vững mạnh hơn, để sống vừa tốt đời vừa đẹp đạo.
 
 
Chúng con cũng không quên ơn của các vị chủ chăn, không chỉ chăm lo cho chúng con về mặt ơn ích thiêng liêng trong việc kinh nguyện mà còn cả những bữa cơm ngon, đậm đà hương vị quê, đó là món quà quý đối với những người con xa lâu ngày mới có dịp trở về quê… Và sự may mắn còn được nhân lên khi chúng con cảm nghiệm được chính Mẹ Maria La Vang đang ban xuống ơn thiêng. Mảnh đất được mệnh danh là “Kinh đô gió Lào” này giữa trưa nắng chang chang, gió Lào nóng rát lại đột nhiên xuất hiện một cơn mưa rào làm cho trời dịu mát hẳn. Làn gió mát như chính bàn tay Mẹ vỗ về, âu yếm. Ai cũng nói nhỏ với nhau: “Mẹ làm phép lạ đó, chứ không trời nắng như mấy hôm trước răng mà chịu nổi, đặc biệt là với những người già”…

Trong hồng ân của Mẹ, những giây phút được chờ đón nhất cũng đã đến, đó chính là khoảnh khắc mà cả đại gia đình cựu chủng sinh Huế được ngồi lại bên nhau để tâm sự, để chia sẻ, để “nói cho nhau nghe”.

 
 
Buổi chiều dành trọn cho giờ sinh hoạt chia sẻ. Sau khi đọc kinh và hát ca khúc chủ đề của Hội Ngộ, mọi người cùng chào đón sự hiện diện của các cha bề trên lên hàng ghế danh dự. Vì thời gian không cho phép nên bài chia sẻ của mỗi thành viên được giới hạn trong vòng 5 phút. Mỗi lớp đều cử một đại diện lên để chia sẻ.
 
Hấp dẫn hơn cả là câu chuyện của cha Nguyễn Chí Thiện, quản xứ Trung Quán ở Quảng Bình, quê của thánh Tôma Thiện. Bằng giọng hào sảng của một vị chủ chăn đã có kinh nghiệm trong việc truyền đạo, rao giảng nước Chúa, cha đã lôi cuốn mọi người vào những câu chuyện hết sức li kì về con đường trở lại đạo của một số người dân trong xứ Cha. Những câu chuyện ấy không chỉ mang tính giải trí mà còn củng cố thêm niềm tin vào Chúa, nhắc nhở mọi người trong đại gia đình cựu chủng sinh Huế sứ vụ loan báo tin mừng mà Giáo Hội đã trao phó.

 
 
Đáng chú ý là lời phát biểu của ông Lê Thiện Sĩ, vấn đề được ông quan tâm đến mức phải lên sân khấu đến hai lần mới phát biểu hết ý kiến của mình đó chính là việc quan tâm và phát triển các thế hệ con cháu. Điều đó cũng thể hiện đây là vấn đề mà các bậc ông bà, cha mẹ luôn trăn trở về con đường tương lai của các thế hệ gia đình cựu chủng sinh Huế.
 
Bên cạnh đó là những câu chuyện mà các bác, các chú ôn lại kỉ niệm của thời xa xưa, “nhất quỷ nhì ma thứ ba tu xuất”, sự tinh quái trước đây không biết như thế nào nhưng đa phần giờ đây các cựu chủng sinh của chúng ta đều đã trở thành những người ông, người cha hết sức mẫu mực, thành đạt trong cuộc sống. Tất cả đều là hồng ân của Chúa!

 
 
Nếu như buổi tâm sự chiều chính là buổi trò chuyện của những người lớn với nhau thì đêm nhạc “Hát Cho Nhau Nghe” chính là đêm tài năng tỏa sáng của thế hệ F1. Với nhiều màu sắc từ các vùng miền, các tiết mục văn nghệ thực sự là đêm giao lưu giữa các bạn trẻ, không chỉ thế hệ F1 mà còn có cả F2; không chỉ là các tiết mục “cây nhà lá vườn” mà còn có cả bạn trẻ ngoại quốc thể hiện… Tất cả mọi người đều hòa chung trong bầu khí vui tươi, đoàn kết, hiệp nhất, mến Chúa yêu người, đặc biệt là những khúc ca ngọt ngào sâu lắng của các nhạc sĩ cũng là cựu chủng sinh Huế khắp mọi miền như vòng hoa tươi thắm dâng lên Mẹ.

 







 
Những gì chưa được nói thành lời đã được thể hiện qua lời ca tiếng hát, càng gắn kết mọi người trong gia đình cựu chủng sinh Huế lại với nhau, không kể vùng miền, không kể tuổi tác. Đặc biệt giới trẻ chúng con lại có thêm cơ hội để ngồi lại với nhau để giao lưu, học hỏi, sẻ chia, để rồi ngày mai nữa thôi là chúng con sẽ chia tay với Mẹ La Vang, chia tay nhau, để trở về cuộc sống của mỗi người…
 
 
Ngày Hội Ngộ thứ hai trôi qua với biết bao dấu ấn mà chúng con sẽ mãi khắc ghi!
Tác giả bài viết: Trần Thị Thu Sương
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 97
  • Hôm nay: 7750
  • Tháng hiện tại: 370466
  • Tổng lượt truy cập: 19220126