Banner giua trang

Nghị sĩ Đài Loan hối thúc điều tra Formosa và cá chết ở VN

Đăng lúc: Thứ sáu - 17/06/2016 23:04 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Theo AFP, yêu cầu này được các nghị sĩ trong cơ quan lập pháp của Đài Loan đưa ra hôm qua, 16-6, trong bối cảnh các nhà hoạt động môi trường cho rằng, việc xả thải công nghiệp từ nhà máy thép của Formosa rất có thể đã gây ra thảm họa môi trường ở miền Trung Việt Nam.
Nghị sĩ Đài Loan hối thúc điều tra Formosa và cá chết ở VN
 
Các nghị sĩ Đài Loan yêu cầu chính quyền Đài Loan điều tra về trách nhiệm liên đới của Formosa trong vụ cá chết hàng loạt ở Việt Nam.
 

Một người dân chìa ra con cá chết ông nhặt được trên bờ biển ở huyện Phú Lộc,
Thừa Thiên - Huế - Ảnh: Dailymail
 
Theo AFP, yêu cầu này được các nghị sĩ trong cơ quan lập pháp của Đài Loan đưa ra hôm qua, 16-6, trong bối cảnh các nhà hoạt động môi trường cho rằng, việc xả thải công nghiệp từ nhà máy thép của Formosa rất có thể đã gây ra thảm họa môi trường ở miền Trung Việt Nam.
 
Theo đó, các nghị sĩ khuyến cáo nếu Formosa là nguyên nhân gây ra việc hàng tấn cá chết dạt vào bờ biển miền Trung Việt Nam hai tháng trước sẽ gây ảnh hưởng lớn tới chính sách thúc đẩy đầu tư vào Đông Nam Á để giảm dần lệ thuộc nền kinh tế Đài Loan vào Trung Quốc của bà Thái Anh Văn, tân lãnh đạo Đài Loan.
 
Nghị sĩ cao cấp Su Chih-feng của đảng Dân Tiến cho rằng, nếu chính phủ mới của Đài Loan không giải quyết một cách thận trọng trước những bức xúc lan rộng của cộng đồng người Việt Nam về sự việc sẽ không thể khép lại những rắc rối này.
 
Formosa là tập đoàn từng dính đến nhiều vụ bê bối môi trường toàn cầu, từ Texas (Mỹ) cho tới Sihanoukville của Campuchia. Tập đoàn này cũng từng bị cáo buộc gây ô nhiễm ngay tại Đài Loan, trong đó có vụ liên quan tới một tổ hợp nhà máy hóa dầu tại vùng Yunlin phía nam Đài Loan.
 
Chủ tịch Hội luật gia môi trường Chang Yu-yin cho rằng chính quyền tại Đài Loan cần vào cuộc và buộc Formosa phải tuân thủ “các tiêu chuẩn về lao động, nhân quyền và môi trường theo thông lệ quốc tế”.
 
Ông Peter Nguyen, một mục sư người Việt Nam cư trú tại Đài Loan, cho rằng chính quyền của bà Thái Anh Văn cần phải đảm bảo rằng nếu thực sự Formosa gây ra vụ việc, họ phải có trách nhiệm giải quyết thảm họa môi trường và đền bù thiệt hại đầy đủ cho những người bị ảnh hưởng tại Việt Nam.
 
“Việt Nam cần đầu tư nước ngoài nhưng sự đầu tư đó phải có lợi cho cả hai phía. Nếu môi trường và người dân của chúng tôi bị ảnh hưởng, điều đó sẽ tạo ra những thách thức và rắc rối cho các dự án đầu tư khác của Đài Loan vào Việt Nam”, ông Peter Nguyen nói.
 
Đài Loan và Việt Nam tuy không có các quan hệ ngoại giao chính thức nhưng vẫn là những đối tác thương mại gần gũi của nhau. Hiện có khoảng 250.000 người Việt Nam đang sinh sống tại Đài Loan, hoặc theo diện kết hôn hoặc theo diện lao động xuất khẩu.
 
Tác giả bài viết: D. Kim Thoa
Nguồn tin: tuoitre.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 07/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/7/2017 

- When we need help, let us turn to the Father who always looks on us with love and never abandons us.
Khi cần trợ giúp, chúng ta hãy hướng lòng về Chúa Cha, Đấng luôn yêu thương đoái nhìn chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2017 

- Migrants are our brothers and sisters in search of a better life, far away from poverty, hunger, and war.
Những di dân là anh chị em của chúng ta đang kiếm tìm một cuộc sống tốt hơn nhằm thoát khỏi nghèo đói và chiến tranh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/7/2017 

- How beautiful it is to see when young people are “street preachers”, joyfully bringing Jesus to every street and every corner of the earth!
Đẹp biết bao khi chứng kiến những người trẻ là “những nhà truyền giáo trên đường phố”, hân hoan mang Đức Kitô đến từng nẻo đường và đến mọi chân trời góc bể của thế giới!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/7/2017 

- A Christian’s mission in the world is splendid, it is a mission intended for everyone, it is a mission of service, excluding no one!
Sứ mệnh của Kitô hữu trong thế giới thật tuyệt vời, một sứ mệnh dành cho mọi người, một sứ mệnh phục vụ, không trừ ai cả!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/6/2017 

- There is great need to feed Christian hope, which gives us a new view capable of discovering and seeing the good.
Rất cần nuôi dưỡng niềm hy vọng Kitô giáo, nó cho chúng ta nhãn quan mới có khả năng khám phá và đạt đến thiện hảo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/6/2017 

- May we entrust ourselves to the intercession of Sts Peter and Paul in order to give witness to God’s liberating action on us.
Chúng ta hãy phó thác vào sự chuyển cầu của thánh Phêrô và Phaolô để làm chứng cho hoạt động cứu rỗi của Thiên Chúa nơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/6/2017 

- God looks with love upon every one of us.
Ánh mắt yêu thương của Thiên Chúa nhìn xuống mỗi người chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2017 

- Sharpen your gaze in order to see the signs God shows us in reality.
Hãy mài dũa nhãn quan để thấy những dấu chỉ của Thiên Chúa thể hiện trong đời sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2017 

- I repeat the firm condemnation of every form of torture and call on everyone to work for its abolishment and support victims and families.
Một lần nữa tôi kiên quyết lên án mọi hình thức tra tấn và kêu gọi mọi người hành động để loại bỏ chúng đồng thời hỗ trợ các nạn nhân và gia đình họ.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 07/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 213
  • Khách viếng thăm: 77
  • Máy chủ tìm kiếm: 136
  • Hôm nay: 12805
  • Tháng hiện tại: 317568
  • Tổng lượt truy cập: 18311346