Banner giua trang

Duyên Hội Ngộ. Phần 2: Quảng Thuận-Cam Ranh

Đăng lúc: Chủ nhật - 13/07/2014 10:54 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Một cuộc hội ngộ HT67 tại nhà xứ rôm rả không kém năm ngoái. Hai ngày vui quá, Bích quên luôn vợ đang vò võ chờ chồng. Mà nhớ mô nỗi, không biết cái duyên hội ngộ nó đeo, ai ngờ gặp lại Hồng bụng từ Đồng Tháp...
Duyên Hội Ngộ. Phần 2: Quảng Thuận-Cam Ranh
 
Mấy ngày ở đây, cái tiết trời nắng lành lạnh của Đà Lạt sao mà giống Bắc Cali, cũng vào dịp hè thế nầy hai năm trước, vợ chồng tôi nhớ lắm những cuộc gặp mặt anh em CCS không định mà thật hay. Mới vừa từ Boston đến Cali chưa đầy ngày thì nhận được một cuộc gọi. Bên kia cũng giọng quê mẹ bẹ bẹ, anh giới thiệu là Vĩnh đây.
 

Vợ chồng anh Lê Văn Vĩnh AN51 và vợ chồng Phạm Thanh Cương HT67
 
Ngạc nhiên, chưa bao giờ quen anh, thế mà anh hứa sẽ đến tận chỗ ở thăm mình. Sau một tuần quanh quẩn từ Santa Rosa đến Fremont, hẹn anh khi đến San José sẽ báo và anh chị đã đến. Lần đầu gặp anh, cái phong cách lịch sự đầy ấn tượng, sau nầy nghe đồn rằng phong thái đó anh mang từ Đông Hà qua Mỹ ngày càng chỉnh chu thêm, mấy phen làm chị Lài thót tim.(? )
 
Ngồi bên anh chị đi chưa hết một cây số chuyện trò mà như đã quen tự bao giờ. Thân tình , mấy lần đến đây anh chị đều đến đón chúng tôi qua nhà, đi thăm bạn bè, tham quan nhiều nơi, thưởng thức đặc sản Việt trên đất Mỹ…
 
Và rồi anh tin cho anh em CCS quanh các thành phố gần đó hẹn gặp mặt. Cuộc hội ngộ dễ thương ở San José, gặp lại người anh em một thời bên nhau ở chủng viện, không ngờ mấy chục năm rồi lại gặp anh Lê Chính, Bs Hiền, Phạm Phúc, Lê Tiên, Dũng, …và nhất là anh Đạo PX chưa quen biết.

 

Phạm Phúc HT69
 
Một buổi chiều đầy ân tình, anh em kể cho nhau chuyện xa xứ và những kỉ niệm không bao giờ quên thời niên thiếu đời tu.

 

CCS Huế tại San Francisco
 
Quên sao được những ánh mắt nụ cười buổi hôm đó, ước mong sao được gặp lại nhau trên quê mẹ dấu yêu.
 
Đang nhớ lại những ngày ở San Francisco, thì cái âm thanh âm ấm của chú Lê Văn Hùng mới gọi còn vo ve bên tai, “anh chị ghé xuống Quảng Thuận mai mốt bổn mạng Cha Lê Minh Cao gặp nhau đi”. Thiệt tình kế hoạch là từ Đà Lạt về lại Huế thôi. Cũng ngày nầy năm ngoái tôi có mặt ở Quảng Thuận dịp Lễ Thánh Gioan và Phêrô, tiếp một chuyến vào Nam đèo theo bạn Trần Công Dương sở tại cùng đi, lần đầu cậu ấy gặp gỡ lớp tại Sài Gòn, đầy kỉ niệm, sau đó tôi cùng Nguyễn Viết Hùng phóng xe máy qua Cần thơ, Đồng Tháp, Đồng Xoài….những cuộc phiêu du hội ngộ hè 2013.
 
Nghĩ lại mình đang nằm gần đây, thôi thì nghe lời chú em tụt xuống cho rồi. Qua đèo Ngoạn Mục ngoằn ngoèo định ghé thăm cha Vinh xứ Sông Pha, trời mưa xối xả chưa biết phải dừng ở đâu, đành thẳng đến Cha Cao luôn, hẹn ngài dịp khác. Tối đó Bích từ Phan Rang lên, mừng bổn mạng Phêrô của ngài Cao. Xong vài loong bia con hổ, đang lơ mơ định vật xuống, giật mình  nghe ngài kêu, Cương ơi sắp tới 15 tháng Tám coi làm chi Kỉ Niệm 40 năm (1974-2014) mấy thằng hết chức chú “trong họ” được lên thầy.

 

Tại nhà xứ Quảng Thuận
 
Cũng là thành viên nhóm G20 nầy mà mình chẳng nhớ chi cả, tệ thiệt. May mà có ông bạn cha sáng suốt. Thôi chừ méc lại với anh em trong nhóm chuẩn bị lô gô, băng rôn…định giờ ngày địa điểm. Nổ?
 
Một cuộc hội ngộ HT67 tại nhà xứ rôm rả không kém năm ngoái. Hai ngày vui quá, Bích quên luôn vợ đang vò võ chờ chồng. Mà nhớ mô nỗi, không biết cái duyên hội ngộ nó đeo, ai ngờ gặp lại Hồng bụng từ Đồng Tháp về dự đám cưới đứa cháu tại Quảng Thuận, kéo nhau lê la chỗ nầy qua nơi khác. Hôm sau đến nhà Huy cày, lợi dụng vợ đi nuôi cháu ở xa hắn bùng lên hội ngộ. Lại bất ngờ khác, Ái Sài Gòn nghe mùi sã lù lù tới…Đồng Tháp, Sài Gòn, Huế hè ni được gặp nhau tại Quảng Thuận. Không họp hành, chẳng thông báo, nỏ dự trù…mà gặp nhau mới là duyên ?

 
   
Nói đến duyên chợt nhớ năm ngoái cũng vào ngày nầy tôi cùng anh Giuse Lê Minh Công bên li cà phê ngồi chiếc bàn kê trước hiên nói chuyện hội ngộ Trường.
 
Ý anh là tổ chức ba năm một lần chứ bốn hay năm năm lâu quá. Năm nầy trở lại vắng anh! Anh nằm xuống vừa đúng 100 ngày. Còn đâu những câu đùa, tiếng cười, lời thăm hỏi động viên của anh trong ngày hội ngộ lần II tới mà anh mong, âu cũng là “duyên ước”.

 

Thắp nén nhang trước di ảnh anh Lê Minh Công PX61
 
Rời Quảng Thuận, Bích rủ tôi về đi dự đám cưới con trai của Hoàng Xuân Tiếu HT67. Bỏ lại hai bà vợ ở Phan Rang, hai thằng đèo nhau về Cam Ranh.
 
Cam Ranh quen thân với HT67 vì có nhà ông bà cố cha Luận, cũng là của Lớp. Mấy lần về đây gặp đủ mặt chỉ mỗi có anh Tiếu nầy là chưa thấy.
 
Lần nầy hội nhau ở tiệc Cana, vợ chồng hớn hở đón tiếp, một bàn anh em CCS. Ngạc nhiên thấy thầy Hà Thúc An sủi bọt, thêm niên trưởng Huân sở tại, đặc biệt bên họ nhà gái có anh Nhân “Octobre”HT63 ở Sài gòn đưa dâu ra. Chẳng hò không hẹn mà anh em gặp nhau, râm ran tiếng cười đùa chúc mừng ông nội Tiếu.

 
 
Nói đến duyên HN thì bạn Tiếu chưa may mắn, to người khỏe mạnh, nhưng tiếc mới rồi bộ xương sống phải chỉnh sửa sau cái đợt trèo lên rung xoài, trái chưa rụng mà mình lại rơi. Thiệt oái ăm! Thôi đành “duyên ước” vậy đi, Tiếu hí!
 
Qua chuyến đi mới thấy mình mơ chi được nấy. Ai ngờ thầy An rủ về Nha Trang học việc. Gặp được gia đình thầy đó là ước mơ của nhiều người, chứ đâu phải riêng ai?
 
Phan Rang, hè 2014.
(Còn tiếp)
Tác giả bài viết: Phạm Thanh Cương HT67
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2017 

- I repeat the firm condemnation of every form of torture and call on everyone to work for its abolishment and support victims and families.
Một lần nữa tôi kiên quyết lên án mọi hình thức tra tấn và kêu gọi mọi người hành động để loại bỏ chúng đồng thời hỗ trợ các nạn nhân và gia đình họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/6/2017 

- Each one of us is precious; each one of us is irreplaceable in God’s eyes.
Mỗi người chúng ta đều quý giá; trong con mắt Thiên Chúa mỗi người chúng ta đều không thể thay thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2017 

- Mercy warms the heart and makes it sensitive to the needs of brothers and sisters with sharing and participation.
Lòng thương xót sưởi ấm trái tim và làm cho nó nhạy cảm với những nhu cầu của anh chị em trong việc chia sẻ và thông phần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 89
  • Khách viếng thăm: 88
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 15087
  • Tháng hiện tại: 436672
  • Tổng lượt truy cập: 17927786