Banner giua trang

Chuyện Trước Thềm Hội Ngộ 2014 (6)

Đăng lúc: Thứ năm - 03/07/2014 21:15 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Những cung đường về tham dự Hội Ngộ thật muôn màu, muôn vẻ: Có người đăng ký máy bay giá rẻ, có người dùng phương tiện xe lửa, và xe bus thì được ưa thích nhất vì mặc sức tự do trên đường cái quan, muốn dừng, muốn chạy tùy ý…
Chuyện Trước Thềm Hội Ngộ 2014 (6)

 
Những cung đường về tham dự Hội Ngộ thật muôn màu, muôn vẻ: Có người đăng ký máy bay giá rẻ, có người dùng phương tiện xe lửa, và xe bus thì được ưa thích nhất vì mặc sức tự do trên đường cái quan, muốn dừng, muốn chạy tùy ý…với lại được sinh hoạt tập thể: Nào ca, nào hét, kể chuyện tiếu lâm…và cả lần hạt chung trên xe.
 
Nhưng vẫn có anh em chọn đồng hành cùng xe máy, nói nôm na thích cưỡi ngựa sắt trên con đường về đất Mẹ. Nhớ lần Hội Ngộ 50 năm, cha con anh Nguyễn Sơn Hải HT6 đã thong dong từ tỉnh Bình Phước ra tận Lavang bằng xe Honda, cứ tà tà đêm ngủ, ngày đi…tha hồ ngắm cảnh, nghe chim rừng hót, tắm suối…thậm chí còn đem cả lương thực đi tới đâu, nấu ăn tới đó, cũng cơm canh nóng hổi ngon lành…ung dung tự tại.
 
1/ Chuyện về đạo diễn Nguyễn Vinh Sơn HT63
 
Cách đây vài tuần, nhân bữa tiệc anh Nguyễn Thất HT63 khoản đãi dịp gia đình anh đoàn tụ đi Mỹ, anh Vinh Sơn có tâm sự với tôi rằng nên cổ động anh em về tham dự Hội Ngộ bằng xe máy. Điển hình như chuyến Hội Ngộ lần 2 này, vợ chồng hai anh Vinh Sơn và Lê Xuân sẽ viễn du về Hội Ngộ bằng xe Honda. Ban ngày chạy mệt thì kiếm quán càfé võng nghỉ, tối trời thì qua đêm ở motel dọc đường gió bụi… Cũng vì chị Vinh Sơn không đi máy bay và xe bus được, nghe mùi xăng dầu là chóng mặt, nhức đầu, nên chi đạo diễn Vinh Sơn chọn xe máy để hai vợ chồng tình tứ bên nhau như hình với bóng suốt quan san muôn dặm, và đã nhiều lần đi như rứa nên anh Vinh Sơn đâm ghiền…
 
Anh Vinh Sơn cho  rằng đi như vậy rất thú vị, vừa có dịp thị kiến cảnh quan dọc đường, vừa giao tiếp đủ mọi chất giọng khi qua từng tỉnh, thành phố, được thưởng thức các món ăn đặc sản dân gian của mỗi địa phương, và được ngã lưng êm ái trên chiếc võng đong đưa dưới tàn cây mát mẻ... Nhưng cái được nhất của việc đi xe máy là hoàn toàn làm chủ được thời gian của mình, nơi nào vui thì ở lại lâu hơn, nơi nào không thích hợp, lên xe, nổ máy thế là xong, không bị lệ thuộc giờ giấc như các phương tiện khác. Nếu như anh em nào cảm thấy đồng cảm với phương tiện này, xin hãy đồng hành cùng đạo diễn Nguyễn Vinh Sơn.
 
2/ Chuyện về niên khóa HT63
 
Ngược với hình ảnh về anh chị Vinh Sơn phom phom trên tuấn mã bằng sắt, thì đa phần anh em HT63 và gia đình chọn đường hỏa xa làm phương tiện về Hội Ngộ. Và hình như lớp này đã từng họp lớp hàng năm theo kiểu này. Mỗi phương tiện đều có cái đặc thù riêng tư của nó. Nếu như đường hàng không giúp cho những anh em “kinh bang tế thế” tiết kiệm thời giờ, kể cả máy bay giá rẻ.
 
Trước đây tôi đã nghe anh Thế Cường HT69 bảo nếu chịu khó search trên mạng, giá đi lẫn về chừng 1 chai 3 xị (1.300.000$) cũng xem xem với giá tàu lửa và hơn giá xe đò một tí. Nhưng máy bay giá mềm này thường hay bị delay, với lại bất tiện nhất là gia đình anh em đâu chỉ ở tại Saigon, mà ở cả các tỉnh lân cận, nên việc transit khá phức tạp. Còn sử dụng đường tàu lửa thì khá đơn giản, tỉnh nào cũng có ga tàu lên xuống, nên rất tiện cho anh em tập kết đi về. Hơn nữa, đi tàu với tính cách tập thể càng đông càng vui, tha hồ tán gẫu, chặt hẻo và lai rai. Khi nào mệt quá thì chỉ cần lim nhim là chìm vào giấc ngủ ngay theo tiếng xập xình của bánh sắt, khi tỉnh dậy sẽ chiêm ngưỡng khung cảnh thơ mộng của một vùng quê miền Trung với đàn cò trắng tung tăng cuối chân trời, hoặc làn khói lam chiều từ những căn nhà mái tranh còn sót lại...
 
Kinh nghiệm đi tàu là nên bới theo thức ăn, chứ nhìn vào chiếc xe đẩy đồ ăn của căn-tin là phát sốt: Những đùi gà rôti đã bao lần chiên lại nên ngã màu thời gian, hoặc bát phở mì giá trên trời 30 k chỉ là tô mì gói với hai lát thịt bò mỏng dính như tờ giấy quyến…Chúng ta cứ chuẩn bị sẵn, cứ theo đơn vị cá nhân mỗi người lo một món là lên tàu có một kho thức ăn hoành tráng. Hoặc tranh thủ mỗi khi tàu dừng là phi ngay xuống, thửa các thức ăn bán sẵn tại các sân ga, vừa rẻ lại vừa nóng hổi. Cái chán nhất của xe lửa Việt Nam là vấn đề vệ sinh, điều này nói mãi, nói hoài vẫn thế, thôi thì mặt bằng của xã hội chỉ đến thế nên chuyện WC cũng phải thế, đành chấp nhận thôi.
 
3/ Chuyện về niên trưởng Bùi Văn Tôn AN49
 
Vị niên trưởng này bao năm nay cư ngụ ở tại Saigon, may nhờ niên trưởng Lê Thiện Sĩ giới thiệu, chúng tôi mới biết được danh tánh và nhân thân.
 
- Alô, có phải anh Dũng không ạ?
 
- Thưa phải. Xin lỗi ai gọi thế?
 
- Tôi là Bùi Văn Tôn, người vừa được anh gửi thư mời tham dự Hội Ngộ lần 2 đây.
 
- Dạ thế à. Xin chào bác. Xin hỏi bác vào An Ninh năm mấy?
 
- Tôi vào năm 49, tôi đăng ký về tham dự Hội Ngộ có được không? Nhưng tôi không đi bằng xe mà đi bằng máy bay.
 
- Dạ bác có thể đi bằng thứ chi cũng được.
 
- Tôi vừa mới phẩu thuật tim xong, nên phải thận trọng.
 
- Như vậy bác có thể đem theo người nhà đi chung.
 
- Được lắm, tôi sẽ đem theo bà xã…
 
Ngay hôm đó, tôi cập nhật niên trưởng Bùi Văn Tôn vào danh sách tham dự Hội Ngộ lên mạng, được niên trưởng Lê Văn Vĩnh cho biết đã cố công tìm nhân vật này suốt 40 năm qua mà không gặp. Trước kia bác Tôn đã từng là phó giám đốc Kỹ Thương ngân hàng và là trợ giảng viện đại học Huế… Ngày nay, tuy tuổi tác đã cao, và vừa phẩu thuật tim xong, bác Tôn vẫn còn khoe với tôi rằng vẫn tiếp tục giảng dạy cho các bác sĩ, sinh viên… Dạy về gì? Thì về Hội Ngộ mới rõ được! Xin mượn lời chú Vĩnh tâm sự: Sau bao bể dâu, thăng trầm, nay “Lá rụng về cội”.
 
Mỗi dịp Hội Ngộ là cơ hội để các cánh chim xa đàn, lạc đàn và cả bỏ đàn… quay lại cái đàn, cả cái tổ xa xưa của mình…để tìm lại một chút hương xưa, một cung đàn bỏ quên và cả hình bóng của mình… Xin mượn lời người xưa khóc nàng Bằng Phi để thay lời muốn nói:
 
“…Đập cổ kính ra, tìm lấy bóng
    Xếp tàn y lại, để dành hơi…”
 
Lời kết: Không còn bao nhiêu ngày nữa, khoảng chừng trên dưới 150 tham dự viên phía Nam sẽ lên đường tao ngộ cùng các tham dự viên các vùng miền khác, sẽ về quỳ gối dưới chân Mẹ La Vang…sẽ gặp lại thầy và cả các bạn đồng môn. Sau loạt 6 bài tản mạn ngày về, tôi đã nhận những lời khen cũng có, chê cũng không ít… tôi xin hết lòng cám ơn, cả những góp ý phản biện để cùng tìm ra những cách giải quyết tốt hơn cho sau này. Có nhiều anh em muốn kết hợp Hội Ngộ và Đại Hội Mẹ La Vang để  cho tiện, có người bảo không thể tham dự được vì đã có chương trình hội ngộ 50 năm của lớp, cũng có vị nói rằng mới Hội Ngộ ba năm, nay làm lại thì sớm quá… Nhưng sẽ là một thất bại rất lớn cho chúng tôi nếu như có anh em không về tham dự Hội Ngộ được vì không có tiền. Đây là trăn trở tự đáy lòng của Ban Tổ chức. Chúng tôi cũng đã từng lên tiếng cho các anh em này, hãy liên lạc nhờ lớp mình giúp đỡ, hoặc đối đế cứ gọi thẳng cho chúng tôi. Hãy cứ thật lòng với nhau như bao năm qua chúng ta đã “chơi” với nhau, chẳng lẽ vì khó khăn, những anh em khác không chìa bàn tay ra để nâng dậy. Và nhất là hãy nhìn vào nỗ lực của những anh em tật nguyền này để quên đi bao nhọc nhằn làm chùng bước chân Hội Ngộ…

 

Anh Trần Văn Thuận HT67 và anh Lê Tùng HT72 tại Hội Ngộ 2011
 
Trên bước đường về quê nhà, xin dâng mọi sự, mọi việc và mọi người trong bàn tay che chở của Mẹ Lavang, của anh Tôma Thiện, của Đấng Tôi Tớ Chúa ĐHY PX Nguyễn Văn Thuận.
 
Hẹn gặp nhau tại La Vang, miền đất linh thiêng của Mẹ.
Tác giả bài viết: Mic. Nguyễn Hùng Dũng HT71
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 04/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/04/2017 

- The presence of Jesus can be communicated through our lives and the language of gratuitous and concrete love.
Sự hiện diện của Đức Giêsu có thể được truyền đạt qua đời sống chúng ta và qua ngôn ngữ của tình yêu nhưng không và cụ thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/04/2017 

- May the Lord today grant us to set out together as pilgrims of commUNI0N and messengers of peace.
Ngày hôm nay, nguyện xin Chúa cho chúng ta cùng nhau trở thành những người hành hương của tình hiệp thông và những sứ giả của hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/04/2017 

- We are called to walk together, in the conviction that the future also depends on the encounter of religions and cultures.
Chúng ta được mời gọi cùng chung nhịp bước, trong niềm xác tín rằng tương lai cũng phụ thuộc vào sự gặp gỡ giữa các tôn giáo và các nền văn hóa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/04/2017 

- Please pray for my journey tomorrow as a pilgrim of peace to Egypt.
Xin vui lòng cầu nguyện cho chuyến đi ngày mai của tôi hành hương vì hòa bình đến Ai Cập.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/04/2017 

- Let’s promote friendship and respect between men and women of different religious traditions in order to build a world of peace.
Chúng ta hãy thúc đẩy tình hữu nghị và sự tôn trọng giữa những con người của các truyền thống tôn giáo khác nhau nhằm xây dựng một thế giới hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/04/2017 

- He died, He was buried, He rose and He appeared. Jesus is alive! This is the heart of the Christian message.
Ngài đã chết, Ngài đã được khâm liệm, Ngài đã sống lại và Ngài đã hiện ra: Đức Giêsu là Đấng Hằng Sống! Đó là tâm điểm của sứ điệp Kitô giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/04/2017 

- If we had God’s Word always in our heart, no temptation could separate us from God.
Nếu Lời Chúa luôn ở trong con tim chúng ta thì không cám dỗ nào có thể làm chúng ta xa rời Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- Let us pray for the grace to never grow tired of drawing from the well of the Father’s mercy and bringing it to the world.
Chúng ta hãy cầu xin ơn Chúa cho chúng ta đừng bao giờ mỏi mệt múc lấy lòng thương xót của Chúa Cha và mang đến cho thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- God’s mercy is forever; it never ends, it never runs out, it never gives up when faced with closed doors, and it never tires.
Lòng thương xót Chúa tồn tại đến muôn đời: nó không có kết thúc, không khô cạn, không bỏ cuộc trước những tâm hồn khép kín, và không bao giờ biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/04/2017 

- Lord, bring healing to our lives, that we may protect the world and not prey on it, that we may sow beauty, not pollution and destruction.
Lạy Chúa, xin cứu chữa chúng con, để chúng con trở thành người bảo vệ thay vì hủy hoại thế giới, trở thành người vun trồng vẻ đẹp thay vì làm ô nhiễm và tàn phá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/04/2017 

- When we have reached the lowest point of our misery and our weakness, the Risen Christ gives us the strength to rise again.
Khi chúng ta rơi vào tận cùng nỗi thống khổ và yếu nhược, Đức Kitô phục sinh ban cho ta sức mạnh để lại chỗi dậy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Từ khi Đức Kitô phục sinh, chúng ta có thể nhìn mọi biến cố của đời sống chúng ta bằng con mắt mới và trái tim mới, ngay cả biến cố bi quan nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/04/2017 

- Let us meditate with wonder and gratitude on the great mystery of the Lord’s Resurrection.
Chúng ta hãy chiêm ngắm mầu nhiệm phục sinh vĩ đại của Chúa với niềm ngợi khen và tri ân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Trong tuần Phục sinh này, thật có ích cho chúng ta khi mỗi ngày đọc một đoạn Tin Mừng nói về sự sống lại của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/04/2017 

- Yes, we are sure of it: Christ indeed from death is risen!
Vâng, chúng tôi xác thực điều này: Đức Kitô đã thực sự sống lại từ cõi chết!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Happy Easter! May you bring to all the joy and hope of the Risen Christ!
Mừng Chúa Phục Sinh! Ước mong anh chị em mang niềm vui và niềm hy vọng của Đức Kitô Phục Sinh đến cho tất cả mọi người!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Today is the celebration of our hope, the celebration of this truth: nothing and no one will ever be able to separate us from God’s love.
Hôm nay là lễ mừng niềm hy vọng của chúng ta, là sự biểu dương sự thật này: Không gì và không ai có thể tách chúng ta ra khỏi lòng yêu mến của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/04/2017 

- O Cross of Christ, teach us that the rising of the sun is more powerful than the darkness of night, and God’s eternal love wins always.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin dạy chúng tôi biết ánh bình minh mạnh hơn bóng đêm, và tình yêu vĩnh cửu của Thiên Chúa luôn chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/04/2017 

- It is good for us to break out of our set ways, because it is proper to the Heart of God to overflow with tenderness, with ever more to give.
Thật là tốt khi chúng ta thoát khỏi lề lối của bản thân, bởi vì đó là đặc trưng của trái tim Thiên Chúa tràn ngập lòng thương xót, tràn ngập, tuôn chảy tình thương của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/04/2017 

- While the mystery of evil is profound, the reality of God’s Love poured out through Jesus is infinite and victorious.
Trong lúc bí ẩn của sự dữ là vực sâu, thì hiện thực Tình Yêu Thiên Chúa tuôn đổ qua Đức Giêsu là vô biên và vinh thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/04/2017 

- Jesus comes to save us; we are called to choose his way: the way of service, of giving, of forgetfulness of ourselves.
Đức Giêsu đến cứu chúng ta; chúng ta được mời gọi chọn con đường của Ngài: Đường phục vụ, đường trao ban, đường quên mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/04/2017 

- During this Holy Week let us focus our gaze on Jesus and ask for the grace to better understand the mystery of his sacrifice for our sake.
Trong Tuần Thánh này chúng ta hãy hướng sự chú ý vào Chúa Giêsu và cầu xin ơn Chúa cho chúng ta thấu hiểu hơn mầu nhiệm hy tế của Ngài vì chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2017 

- O Cross of Christ, inspire in us a desire for God, for goodness and for light.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin khơi dậy nơi chúng tôi niềm khao khát Thiên Chúa, khao khát điều tốt lành và ánh sáng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/04/2017 

- Dear young friends, don’t be afraid to say “yes” to Jesus with all your heart, to respond generously and to follow him!
Các bạn trẻ thân mến, đừng sợ nói “vâng” với Đức Giêsu bằng tất cả tâm can, để quảng đại đáp lại và bước theo Ngài!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/04/2017 

- Lent is a period of repentance aimed at enabling ourselves to rise with Christ, to renew our baptismal identity.
Mùa Chay là thời kỳ sám hối để chúng ta được sống lại với Đức Kitô, để làm mới lại căn tính bí tích rửa tội của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/04/2017 

- Hope helps believers to be open to the surprises God has in store for us.
Niềm hy vọng giúp người tín hữu cởi mở với những điều bất ngờ Chúa dành cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/04/2017 

- Let us follow in the footsteps of Christ, especially by dedicating ourselves to our brothers and sisters in need.
Chúng ta hãy theo dấu chân Đức Kitô, đặc biệt dấn thân phục vụ anh chị em đang cần giúp đỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/04/2017 

- Today is the International Day of Mine Awareness. Let us please renew the commitment for a world without mines!
Hôm nay là ngày Quốc Tế Phòng Chống Bom Mìn. Chúng ta hãy làm mới lại cam kết cho một thế giới không có bom mìn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/04/2017 

- Lent is, by nature, a time of hope because it leads us to be born anew “of the spirit”, by the love of God.
Bản chất Mùa Chay là mùa của hy vọng vì đưa chúng ta đến cuộc tái sinh “thiêng liêng” bởi tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/04/2017 

- When the Holy Spirit abides in our hearts, it is he who makes us understand that the Lord is near and takes care of us.
Khi Chúa Thánh Thần cư ngụ trong trái tim chúng ta, Ngài sẽ cho chúng ta hiểu rằng có Chúa kề bên và chăm sóc chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2017 

- Even in the hardest and most disturbing moments, the Lord’s mercy and goodness are greater than every thing.
Ngay cả trong những lúc khó khăn và rắc rối nhất, lòng thương xót và lòng nhân hậu của Thiên Chúa vẫn lớn hơn mọi thứ.

Tin Mới

Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 05/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 62
  • Khách viếng thăm: 49
  • Máy chủ tìm kiếm: 13
  • Hôm nay: 7440
  • Tháng hiện tại: 383224
  • Tổng lượt truy cập: 16953738