Banner giua trang

Bánh canh bà Đợi lừng danh xứ Huế

Đăng lúc: Thứ ba - 31/05/2016 22:49 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Huế là thiên đường ẩm thực giá rẻ, trong đó không thể bỏ qua bánh canh. Bánh canh bà Đợi nổi tiếng chính vì muốn ăn phải…đợi khá lâu. Tuy vậy, du khách sẽ không phải thất vọng khi thưởng thức món ăn hấp dẫn này.
Bánh canh bà Đợi lừng danh xứ Huế
 
Bánh canh bà Đợi nổi tiếng chính vì muốn ăn phải…đợi khá lâu. Tuy vậy, du khách sẽ không phải thất vọng khi thưởng thức món ăn hấp dẫn này.
 
Huế là thiên đường ẩm thực giá rẻ, trong đó không thể bỏ qua bánh canh – món ăn phổ biến trong mọi khung giờ, có mặt ở mọi góc phố. Nếu bánh canh Nam Phổ gắn liền với truyền thống làng Nam Phổ, bánh canh Hàn Thuyên nhắc đến con phố đèn dầu độc đáo thì bánh canh bà Đợi cũng có sức hút riêng biệt với “thương hiệu” có tuổi đời hơn 30 năm.
 

Người Huế còn gọi bằng cái tên rất dân dã, thân thương: bánh canh mụ Đợi. Ảnh: Nguyen Tien Nhan
.
 
Ban đầu khi một tô bánh canh được bưng ra, có thể bạn sẽ ngỡ ngàng vì món ăn này trông quá đơn giản. Chỉ có chút sợi bánh, vài con tôm, vài miếng chả quế được đổ ngập nước dùng trong veo, hoàn toàn không có vẻ gì đậm đà như những điều người ta nói về ẩm thực Huế. Hãy tự mình làm hấp dẫn cho tô bánh canh bằng hành lá xắt nhỏ, muối, tiêu cùng ít ớt chưng đặc biệt của quán. Với những ai không quen ăn cay, hãy thận trọng khi nêm nếm bởi các món Huế đều nổi tiếng với độ cay đầy thách thức. Việc có thể tự gia giảm các loại gia vị cho riêng mình khiến bánh canh bà Đợi là sự lựa chọn sáng suốt của nhiều du khách vốn chưa quen với khẩu vị miền Trung.
 
Nước dùng của bánh canh bà Đợi ngọt thơm, ăn đến đâu cảm nhận vị ngọt của tôm thịt tươi ngon đến đấy, đến nỗi hiếm khi khách để dư nước như khi ăn nhiều món khác. Sợi bánh dai dai sền sệt nhờ tỷ lệ hòa bột chuẩn xác theo công thức gia truyền, sợi nào sợi nấy đều tăm tắp nhờ bột bánh cán mỏng, đều tay.
 
Trứng cút luộc sẵn dọn kèm món ăn, bạn có thể cho bao nhiêu vào tô tùy sở thích. Tuy nhiên, đừng quên gọi một bát trứng xổ - trứng cút chần trong nước dùng ngon ngọt và thưởng thức như tất cả những người sành ăn ở đây.
 
Mỗi tô bánh canh trông qua không nhiều thấy chắc bụng sau khi ăn xong và đủ dinh dưỡng cho cả bữa lỡ hay bữa chính trong ngày.
 
Ban đầu chỉ là một quán nhỏ ven đường tại số 40 Đào Duy Anh, bánh canh bà Đợi nay đã mở thêm cơ sở tại số 9 Nguyễn Trãi, 34 Ngô Gia Tự và thậm chí còn “đổ bộ” vào Đà Nẵng. Ở tất cả cơ sở của mình, bánh canh bà Đợi đều giữ hình thức tự nêm nếm món ăn và để mức giá chỉ khoảng 20.000 đồng cho một tô hấp dẫn.
Tác giả bài viết: Phiêu Linh
Nguồn tin: dulich.vnexpress.net
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2017 

- We invoke Christian unity because we invoke Christ. We want to live unity: we want to follow Christ and to live in His love.
Chúng tôi tha thiết kêu gọi sự hiệp nhất các Kitô hữu vì chúng tôi dựa vào Chúa Kitô. Chúng tôi muốn sống hiệp nhất: Chúng tôi muốn bước theo Chúa Kitô và sống trong tình yêu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2017 

- From the intimacy of our faith in Jesus Christ comes our need to be united in Him.
Sự khắng khít của đức tin vào Chúa Giêsu Kitô khiến chúng ta cần phải liên kết với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2017 

- Peace is an “active virtue”, one that calls for the engagement and cooperation of each individual and society as a whole.
Hòa bình là một “đức tính năng động”, đòi hỏi sự dấn thân và hợp tác của mỗi cá nhân và toàn xã hội.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 41
  • Khách viếng thăm: 38
  • Máy chủ tìm kiếm: 3
  • Hôm nay: 3469
  • Tháng hiện tại: 179761
  • Tổng lượt truy cập: 15848485