Banner giua trang

Vì sao người cao tuổi nên ngủ trưa khoảng 1 tiếng?

Đăng lúc: Thứ tư - 01/02/2017 10:33 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

TS. Junxin Li, Trung tâm cứu giấc ngủ và sinh học thần kinh ngày đêm tại Đại học Johns Hopkins ở Baltimore, đã báo cáo kết quả nghiên cứu về giấc ngủ trưa đối với người cao tuổi trên tạp chí Journal of the American Geriatrics Society.
Vì sao người cao tuổi nên ngủ trưa khoảng 1 tiếng?
 
TS. Junxin Li, Trung tâm cứu giấc ngủ và sinh học thần kinh ngày đêm tại Đại học Johns Hopkins ở Baltimore, đã báo cáo kết quả nghiên cứu về giấc ngủ trưa đối với người cao tuổi trên tạp chí Journal of the American Geriatrics Society.
 

Chợp mắt khoảng một giờ vào buổi trưa có thể tăng cường chức năng nhận thức ở người cao tuổi.
 
Khi già đi, chức năng nhận thức sẽ giảm sút; chúng ta có thể gặp vấn đề về nhớ tên người khác, quên mất chỗ để chìa khóa, hoặc gặp khó khăn khi học hỏi những thông tin mới.
 
Đối với một số người lớn tuổi, sự suy giảm chức năng nhận thức có thể nghiêm trọng hơn, có khả năng dẫn đến bệnh Alzheimer hoặc các dạng sa sút trí tuệ khác.
 
Các nghiên cứu đã chỉ ra rằng sự tích cực, cả về tinh thần và thể chất, có thể giúp giữ cho trí óc minh mẫn khi về già - nhưng còn giấc ngủ trưa tốt thì sao?
 
Ngủ trưa và chức năng nhận thức
 
Nghiên cứu trước đây đã gợi ý rằng ngủ trưa có thể cải thiện khả năng nhận thức cho người lớn tuổi, và giấc ngủ chợp mắt vào ban ngày có thể cải thiện trí nhớ gấp 5 lần.
 
Theo National Sleep Foundation, ngủ trưa khoảng 20-30 phút là tốt nhất để tăng cường sự tỉnh táo và trí tuệ, mà không cản trở giấc ngủ ban đêm.
 
Tuy nhiên, nghiên cứu mới gợi ý ngủ trưa khoảng 1 tiếng là lý tưởng trong việc cải thiện chức năng nhận thức ở những người già.
 
TS. Li và các đồng nghiệp đã đi đến những phát hiện này thông qua phân tích dữ liệu của 2.974 người Trung Quốc từ 65 tuổi trở lên tham gia trong nghiên cứu dọc về sức khỏe và người nghỉ hưu Trung Quốc.
 
Tất cả các đối tượng đã thực hiện một loạt các bài kiểm tra đánh giá sự chú ý, trí nhớ phân đoạn, và năng lực thị giác không gian, bao gồm các bài kiểm tra toán học, nhớ từ và vẽ hình.
 
Các đối tượng cũng được hỏi xem họ ngủ bao lâu sau khi ăn trưa mỗi ngày trong tháng vừa qua, và được phân loại thành bốn nhóm dựa trên câu trả lời. Các nhóm bao gồm không ngủ trưa (0 phút), ngủ trưa ít (dưới 30 phút), ngủ trưa vừa phải (30-90 phút), và ngủ trưa nhiều (trên 90 phút).
 
Những người ngủ trưa vừa phải có năng lực tâm thần tốt hơn
 
Khoảng 57,7% các đối tượng báo cáo có ngủ chợp mắt sau bữa ăn trưa, với giấc ngủ trưa trung bình kéo dài khoảng 1 tiếng.
 
So với những người không ngủ trưa, những người có giấc ngủ trưa vừa phải thực hiện tốt hơn trong các bài kiểm tra nhận thức.
 
Những người ngủ trưa vừa phải cũng có khả năng nhận thức tốt hơn so với những người ngủ ít và những người ngủ nhiều. Tính trung bình, mức giảm năng lực tâm thần của những người không ngủ trưa, ngủ trưa ít và ngủ trưa nhiều lớn hơn so với những người ngủ trưa vừa phải khoảng 4-6 lần.
 
Những người không ngủ trưa, ngủ trưa ít, hoặc ngủ trưa nhiều đều bị suy giảm chức năng nhận thức tương đương với tăng 5 tuổi.
 
Các nhà nghiên cứu nhấn mạnh đây là nghiên cứu quan sát, vì vậy họ không thể chứng minh giấc ngủ trưa trực tiếp mang lại lợi ích cho chức năng nhận thức ở người già.
 
Tuy nhiên, TS. Li và các đồng nghiệp tin rằng kết quả của họ cho thấy cần nghiên cứu sâu hơn:
 
"Các kết quả ủng hộ giả thuyết rằng một giấc ngủ vừa phải sau bữa ăn trưa có liên quan với nhận thức chung tốt hơn. Người già không ngủ trưa hoặc ngủ trưa quá 90 phút (ngủ nhiều ) dễ có điểm số chức năng nhận thức thấp hơn so với những người ngủ trưa 30 – 90 phút (ngủ trưa vừa phải)”
Tác giả bài viết: Cẩm Tú (Theo MNT)
Nguồn tin: Báo Dân Trí.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2018 

- There is no better medicine to heal so many wounds than a heart capable of mercy.
Không có dược phẩm nào tốt hơn để chữa lành nhiều vết thương bằng một trái tim biết xót thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Praise to you, Lord, for this wonderful creation that is the Amazon people, and for all the biodiversity these lands contain!
Chúc tụng Chúa vì công trình kỳ diệu các dân tộc vùng Amazon và vì sự đa dạng sinh học của miền đất này!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Every life counts: from the beginning to the end, from conception to natural death.
Mỗi cuộc đời bao gồm: từ lúc khởi đầu cho đến lúc kết thúc, từ lúc thụ thai cho đến lúc chết tự nhiên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2018 

- The Gospel message is a source of joy: a joy that spreads from generation to generation and which we inherit.
Sứ điệp Tin Mừng là một nguồn vui: thứ niềm vui được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác và chúng ta là những người thừa kế niềm vui đó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2018 

- Listening to religious teaching or learning a doctrine is not enough. What we want is to live as Jesus lived.
Nghe giảng đạo hoặc học hỏi giáo lý thôi chưa đủ. Chúng ta muốn sống như Chúa Giêsu đã sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2018 

- We pray to God for the courage to ask forgiveness and to learn how to listen to what he is saying to us.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn can đảm để cầu xin tha thứ và học biết lắng nghe điều Chúa đang nói với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.

Tin Mới

Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 141
  • Hôm nay: 15342
  • Tháng hiện tại: 337491
  • Tổng lượt truy cập: 21142689