Banner giua trang

Ðiều gì sẽ xảy ra nếu thế giới không có thuốc kháng sinh?

Đăng lúc: Thứ tư - 07/12/2016 17:37 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Thuốc kháng sinh penicillin lần đầu tiên phát hiện vào năm 1928 bởi Sir Alexander Fleming, được dùng để đặc trị các bệnh do vi khuẩn và nhiễm trùng. Nhưng con người đang ngày càng lạm dụng loại thuốc này dẫn đến nhiều loại virut kháng kháng sinh ra đời.
Ðiều gì sẽ xảy ra nếu thế giới không có thuốc kháng sinh?
 
Thuốc kháng sinh penicillin lần đầu tiên phát hiện vào năm 1928 bởi Sir Alexander Fleming, được dùng để đặc trị các bệnh do vi khuẩn và nhiễm trùng. Nhưng con người đang ngày càng lạm dụng loại thuốc này dẫn đến nhiều loại virut kháng kháng sinh ra đời. Vậy đến khi xuất hiện loại virut có thể kháng tất cả các loại kháng sinh thì điều gì sẽ xảy ra? Thế giới con người sẽ bị thay đổi như thế nào?
 
Bệnh truyền nhiễm không thể điều trị được
 
Điều có thể nhận thấy dễ dàng nhất khi kháng sinh không còn tác dụng là các căn bệnh truyền nhiễm do vi khuẩn và nhiễm trùng gây ra sẽ không được điều trị. Lấy ví dụ một trong những bệnh nguy hiểm nhất mà kháng sinh đặc biệt hữu hiệu đó là viêm phổi. Trước khi phát hiện ra penicillin thì 30% các trường hợp viêm phổi tử vong, trong khi ngày nay, tỷ lệ này đã giảm chỉ còn 5%. Các bệnh thông thường khác được điều trị và chữa khỏi bởi kháng sinh như viêm màng não, bệnh lao, Lyme, Strep họng, nhiễm trùng tụ cầu khuẩn, nhiễm trùng tai... Nhưng những căn bệnh này nếu không được điều trị bằng kháng sinh sẽ để lại hậu quả lâu dài, nghiêm trọng đến sức khỏe người, thậm chí tử vong.
 

Không có kháng sinh, bệnh truyền nhiễm không thể điều trị được.
 
Tỷ lệ phẫu thuật thẩm mỹ giảm
 
Nếu không có kháng sinh, phẫu thuật thẩm mỹ cụ thể như phẫu thuật nâng ngực sẽ là một thủ tục nguy hiểm vì bệnh nhân có nguy cơ cao tử vong do nhiễm trùng. Theo số liệu thống kê, 2-4% phụ nữ bị nhiễm trùng sau phẫu thuật nâng ngực. Tỷ lệ này được báo cáo sau khi bệnh nhân đã được điều trị bằng kháng sinh. Thuốc kháng sinh không chỉ được sử dụng để giảm nhiễm trùng sau phẫu thuật mà còn là thành phần khá phổ biến trong hầu hết các loại phẫu thuật thẩm mỹ.
 
Điều trị ung thư là điều không thể
 
Ba trong số những cách phổ biến nhất để điều trị ung thư là phẫu thuật, hóa trị và xạ trị. Vấn đề là tất cả các phương pháp trên đều dẫn đến nguy cơ nhiễm trùng cao. Với bất kỳ vết rạch trên da nào cũng có thể gây nhiễm trùng. Trong khi đó, hóa trị và xạ trị làm giảm số lượng tế bào bạch cầu càng làm tăng nguy cơ nhiễm trùng. Để ngăn ngừa nhiễm trùng hoặc điều trị ngăn ngừa thì kháng sinh thường được kê đơn cho trước, trong và sau khi điều trị ung thư. Nếu không có kháng sinh, các phương pháp điều trị cho người mắc bệnh ung thư sẽ gặp khó khăn.
 
Sẽ không có phẫu thuật cấy ghép nội tạng
 
Cấy ghép bất cứ nội tạng nào cũng là điều không thể bởi không bệnh nhân nào phẫu thuật cấy ghép mà không cần tới thuốc kháng sinh. Một người cấy ghép cần phải dùng thuốc kháng sinh trong suốt phần còn lại cuộc sống của họ hoặc cơ thể của họ sẽ từ chối bộ phận cấy ghép.
 
Phẫu thuật không được thực hiện thì nhiều căn bệnh đòi hỏi phải được chữa trị bằng phương pháp này sẽ trở thành căn bệnh chết người.
 
Tai nạn nhỏ cũng dẫn đến chết người
 
Khi bạn bị con mèo cắn, việc lây nhiễm vi khuẩn chắc chắn sẽ xảy ra bởi miệng của mèo chứa đầy đủ các loại vi khuẩn, nhiễm trùng cũng sẽ xảy ra cùng với các vết cắn và trầy xước. Nếu vết cắn hoặc vết xước càng lớn thì nguy cơ nhiễm trùng càng cao. Điều này có nghĩa rằng trong một thế giới không có thuốc kháng sinh thì tai nạn nghiêm trọng như xe hơi, tai nạn lao động, chấn thương do tội phạm và bất kỳ thương tích khác thì tử vong là điều sẽ xảy ra. Nếu không chết vì vết thương quá nặng, nhiễm trùng sẽ khiến tử vong về sau.
 
Bao cao su sẽ cháy hàng
 
Một số bệnh lây truyền qua đường tình dục có thể chữa được bằng kháng sinh như bệnh lậu, giang mai, Chlamydia sẽ trở nên nghiêm trọng, tàn phá cơ quan sinh sản, đe dọa sức khỏe con người khi không còn kháng sinh. Do đó, biện pháp duy nhất và tốt nhất là dùng bao cao su. Điều này góp phần đẩy doanh số bán hàng bao cao su lên cao.
 
Sinh con sẽ nguy hiểm hơn
 
Trước khi penicillin được phát hiện thì 500/100.000 phụ nữ tử vong trong quá trình sinh nở. Tỷ lệ này tưởng như không nhiều nhưng nếu so sánh với tỷ lệ 12/100.000 ca tử vong do sinh nở ở Mỹ năm 2015 thì sẽ thấy penicillin là bước nhảy vọt của loài người. Do sự gia tăng nguy hiểm khi sinh con nên điều dễ hiểu khi phụ nữ quyết định không có con hoặc có ít con hơn. Điều này sẽ dẫn đến giảm tỷ lệ sinh và tỷ lệ tử vong tăng ở phụ nữ. Kết quả là tăng trưởng dân số sẽ giảm xuống đáy.
Tác giả bài viết: Huệ Minh (Theo TTz, 11/2016)
Nguồn tin: suckhoedoisong.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/6/2017 

- Each one of us is precious; each one of us is irreplaceable in God’s eyes.
Mỗi người chúng ta đều quý giá; trong con mắt Thiên Chúa mỗi người chúng ta đều không thể thay thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2017 

- Mercy warms the heart and makes it sensitive to the needs of brothers and sisters with sharing and participation.
Lòng thương xót sưởi ấm trái tim và làm cho nó nhạy cảm với những nhu cầu của anh chị em trong việc chia sẻ và thông phần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 65
  • Hôm nay: 10481
  • Tháng hiện tại: 432066
  • Tổng lượt truy cập: 17923180