Banner giua trang

30% thuốc trên thị trường là vô ích!

Đăng lúc: Thứ hai - 05/12/2016 20:52 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Cuốn sách “Guide des 4 000 médicaments utiles, inutiles ou dangereux-Hướng dẫn sử dụng 4000 loại thuốc hữu ích, không hữu ích hoặc nguy hiểm” của Giáo sư Philippe Even và Bernard Debré chỉ ra 1/3 thuốc được cung cấp bởi các Công Ty Dược phẩm là không cần thiết.
30% thuốc trên thị trường là vô ích!
 
Tái bản lần đầu tiên sau 4 năm công bố, cuốn sách “Guide des 4 000 médicaments utiles, inutiles ou dangereux-Hướng dẫn sử dụng 4000 loại thuốc hữu ích, không hữu ích hoặc nguy hiểm” của Giáo sư Philippe Even và Bernard Debré tiếp tục chỉ ra 1/3 thuốc được cung cấp bởi các Công Ty Dược phẩm là không cần thiết.
 
 
Giáo Sư Philippe Even đã đặt ra nhiều nghi vấn về việc sử dụng nhiều loại thuốc điều trị trong cuốn sách sẽ được tái bản lần này.
 
Giáo sư Philippe Even dựa trên sự phân tích và tổng hợp của 20.000 nghiên cứu để phân loại thuốc theo hiệu quả và những nguy cơ, rủi ro của chúng. Đây là cơ sở để Giáo sư Bernard Debré và Giáo sư Philippe Even viết nên cuốn sách “Guide des 4 000 médicaments utiles, inutiles ou dangereux” và cuốn sách đã được tái bản. Lần xuất bản đầu tiên vào năm 2012 và doanh số bán ra khoảng 160.000 ấn phẩm.
 
Trong lời mở đầu của cuốn sách, Giáo sư Philippe Even đã đề cập rằng “Cuốn sách hướng dẫn thuốc này không phải là sách thuốc VIDAL, cũng không phải là những trang web mới được tài trợ bởi các công ty, nó hoàn toàn độc lập và đem lại những thông tin hữu ích và khách quan có thể cho người sử dụng…”.
 
Cuốn sách này đã dấy lên nhiều tranh cãi giữa các đồng nghiệp. Theo Giáo sư, việc tái bản sách lần này nhằm đáp ứng nhu cầu của người tiêu dùng, lần xuất bản trước đã đem lại những thành công đáng kể nhưng kể từ năm 2012 đã có rất nhiều thuốc mới lưu hành, đây là vấn đề thật đáng quan ngại. Vì vậy cần cập nhật những kiến thức liên quan đến vấn đề sử dụng thuốc!
 
Chúng tôi đã xem xét tất cả mọi mặt, điều mà Giáo sư rút ra là 1/3 các loại thuốc thật là “vô ích”. Theo Giáo sư Philippe Even, trong điều trị các bệnh lý tai mũi họng tỷ lệ không hiệu quả lên đến 78%, bệnh lý dạ dày-ruột là 62%. Trong điều trị các trường hợp dị ứng hoặc trong thuốc ‘bổ dưỡng” thì 50% thuốc không mang lại ích lợi gì cho bệnh nhân, thực sự là “vấn đề cần quan tâm” và cần có sự thay đổi!
 
Giáo sư đã đưa ra ví dụ để minh họa đó là loại thuốc chống nghẹt mũi-bệnh lý thường gặp vào mùa đông, có chứa thành phần pseudoéphédrine đang được bán rộng rãi ở Pháp, nguy hại cho sức khỏe vì vậy cần “loại bỏ”. Trong trường hợp dị ứng thì nhiều thuốc kháng histamin có tác dụng không đáng kể. Đối với bệnh cúm, việc sử dụng Relenza và Tamiflu đem lại hiệu quả thấp.
 
Trong những trường hợp bệnh nặng như thế nào? Theo Giáo sư việc dùng nhiều loại thuốc điều trị Alzheimer không hẳn là hiệu nghiệm. Tuy nhiên một số thuốc đem lại hiệu quả điều trị nhất định, ví dụ như kháng sinh giúp chống nhiễm trùng, Paracetamol có tác dụng giảm đau. Cortisone là “thuốc tuyệt vời” miễn sao đừng lạm dụng! Thuốc điều trị cao huyết áp hoặc Insulin đều là những phương thuốc cần thiết thật sự!.
 
Trước đó, năm 2012, khi cuốn sách này lần đầu tiên được xuất bản, con số thuốc tại Pháp vô ích hoặc nguy hiểm khi đó là 50% và là “thủ phạm” gây ra 20.000 ca tử vong và 100.000 ca nhập viện mỗi năm. 2 tác giả cũng cho rằng tình trạng này do các công ty Dược tại Pháp đã chi phối và nếu loại bỏ các thuốc này khỏi hệ thống sẽ tiết kiệm được 10 tỷ euro.
 
Đáng chú ý, trong danh sách này có statin mà 2 tác giả cho rằng là “hoàn toàn vô dụng” trong việc giảm cholesterol xấu. 58 loại thuốc khác xếp vào nhóm nguy hiểm bao gồm các loại chống viêm chỉ định cho bệnh nhân tim mạch, tiểu đường, loãng xương.
 
Và khi trả lời phỏng vấn 1 tờ báo lớn tại Anh, GS Philiipe đã không ngần ngại chỉ ra: “Ngành công nghiệp dược phẩm là ngành hấp dẫn nhất, hoài nghi nhất và phi đạo đức nhất trong các ngành công nghiệp. Nó giống như một con bạch tuộc, có các xúc tu thâm nhập vào tất cả các quyết định, các tổ chức y tế trên thế giới, các chính phủ, quốc hội, các bệnh viện và cả các chuyên gia y tế”.
Tác giả bài viết: Bs Ái Thủy
Nguồn tin: Báo Dân Trí.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 04/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/04/2017 

- He died, He was buried, He rose and He appeared. Jesus is alive! This is the heart of the Christian message.
Ngài đã chết, Ngài đã được khâm liệm, Ngài đã sống lại và Ngài đã hiện ra: Đức Giêsu là Đấng Hằng Sống! Đó là tâm điểm của sứ điệp Kitô giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/04/2017 

- If we had God’s Word always in our heart, no temptation could separate us from God.
Nếu Lời Chúa luôn ở trong con tim chúng ta thì không cám dỗ nào có thể làm chúng ta xa rời Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- Let us pray for the grace to never grow tired of drawing from the well of the Father’s mercy and bringing it to the world.
Chúng ta hãy cầu xin ơn Chúa cho chúng ta đừng bao giờ mỏi mệt múc lấy lòng thương xót của Chúa Cha và mang đến cho thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- God’s mercy is forever; it never ends, it never runs out, it never gives up when faced with closed doors, and it never tires.
Lòng thương xót Chúa tồn tại đến muôn đời: nó không có kết thúc, không khô cạn, không bỏ cuộc trước những tâm hồn khép kín, và không bao giờ biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/04/2017 

- Lord, bring healing to our lives, that we may protect the world and not prey on it, that we may sow beauty, not pollution and destruction.
Lạy Chúa, xin cứu chữa chúng con, để chúng con trở thành người bảo vệ thay vì hủy hoại thế giới, trở thành người vun trồng vẻ đẹp thay vì làm ô nhiễm và tàn phá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/04/2017 

- When we have reached the lowest point of our misery and our weakness, the Risen Christ gives us the strength to rise again.
Khi chúng ta rơi vào tận cùng nỗi thống khổ và yếu nhược, Đức Kitô phục sinh ban cho ta sức mạnh để lại chỗi dậy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Từ khi Đức Kitô phục sinh, chúng ta có thể nhìn mọi biến cố của đời sống chúng ta bằng con mắt mới và trái tim mới, ngay cả biến cố bi quan nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/04/2017 

- Let us meditate with wonder and gratitude on the great mystery of the Lord’s Resurrection.
Chúng ta hãy chiêm ngắm mầu nhiệm phục sinh vĩ đại của Chúa với niềm ngợi khen và tri ân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Trong tuần Phục sinh này, thật có ích cho chúng ta khi mỗi ngày đọc một đoạn Tin Mừng nói về sự sống lại của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/04/2017 

- Yes, we are sure of it: Christ indeed from death is risen!
Vâng, chúng tôi xác thực điều này: Đức Kitô đã thực sự sống lại từ cõi chết!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Happy Easter! May you bring to all the joy and hope of the Risen Christ!
Mừng Chúa Phục Sinh! Ước mong anh chị em mang niềm vui và niềm hy vọng của Đức Kitô Phục Sinh đến cho tất cả mọi người!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Today is the celebration of our hope, the celebration of this truth: nothing and no one will ever be able to separate us from God’s love.
Hôm nay là lễ mừng niềm hy vọng của chúng ta, là sự biểu dương sự thật này: Không gì và không ai có thể tách chúng ta ra khỏi lòng yêu mến của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/04/2017 

- O Cross of Christ, teach us that the rising of the sun is more powerful than the darkness of night, and God’s eternal love wins always.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin dạy chúng tôi biết ánh bình minh mạnh hơn bóng đêm, và tình yêu vĩnh cửu của Thiên Chúa luôn chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/04/2017 

- It is good for us to break out of our set ways, because it is proper to the Heart of God to overflow with tenderness, with ever more to give.
Thật là tốt khi chúng ta thoát khỏi lề lối của bản thân, bởi vì đó là đặc trưng của trái tim Thiên Chúa tràn ngập lòng thương xót, tràn ngập, tuôn chảy tình thương của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/04/2017 

- While the mystery of evil is profound, the reality of God’s Love poured out through Jesus is infinite and victorious.
Trong lúc bí ẩn của sự dữ là vực sâu, thì hiện thực Tình Yêu Thiên Chúa tuôn đổ qua Đức Giêsu là vô biên và vinh thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/04/2017 

- Jesus comes to save us; we are called to choose his way: the way of service, of giving, of forgetfulness of ourselves.
Đức Giêsu đến cứu chúng ta; chúng ta được mời gọi chọn con đường của Ngài: Đường phục vụ, đường trao ban, đường quên mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/04/2017 

- During this Holy Week let us focus our gaze on Jesus and ask for the grace to better understand the mystery of his sacrifice for our sake.
Trong Tuần Thánh này chúng ta hãy hướng sự chú ý vào Chúa Giêsu và cầu xin ơn Chúa cho chúng ta thấu hiểu hơn mầu nhiệm hy tế của Ngài vì chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2017 

- O Cross of Christ, inspire in us a desire for God, for goodness and for light.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin khơi dậy nơi chúng tôi niềm khao khát Thiên Chúa, khao khát điều tốt lành và ánh sáng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/04/2017 

- Dear young friends, don’t be afraid to say “yes” to Jesus with all your heart, to respond generously and to follow him!
Các bạn trẻ thân mến, đừng sợ nói “vâng” với Đức Giêsu bằng tất cả tâm can, để quảng đại đáp lại và bước theo Ngài!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/04/2017 

- Lent is a period of repentance aimed at enabling ourselves to rise with Christ, to renew our baptismal identity.
Mùa Chay là thời kỳ sám hối để chúng ta được sống lại với Đức Kitô, để làm mới lại căn tính bí tích rửa tội của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/04/2017 

- Hope helps believers to be open to the surprises God has in store for us.
Niềm hy vọng giúp người tín hữu cởi mở với những điều bất ngờ Chúa dành cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/04/2017 

- Let us follow in the footsteps of Christ, especially by dedicating ourselves to our brothers and sisters in need.
Chúng ta hãy theo dấu chân Đức Kitô, đặc biệt dấn thân phục vụ anh chị em đang cần giúp đỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/04/2017 

- Today is the International Day of Mine Awareness. Let us please renew the commitment for a world without mines!
Hôm nay là ngày Quốc Tế Phòng Chống Bom Mìn. Chúng ta hãy làm mới lại cam kết cho một thế giới không có bom mìn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/04/2017 

- Lent is, by nature, a time of hope because it leads us to be born anew “of the spirit”, by the love of God.
Bản chất Mùa Chay là mùa của hy vọng vì đưa chúng ta đến cuộc tái sinh “thiêng liêng” bởi tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/04/2017 

- When the Holy Spirit abides in our hearts, it is he who makes us understand that the Lord is near and takes care of us.
Khi Chúa Thánh Thần cư ngụ trong trái tim chúng ta, Ngài sẽ cho chúng ta hiểu rằng có Chúa kề bên và chăm sóc chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2017 

- Even in the hardest and most disturbing moments, the Lord’s mercy and goodness are greater than every thing.
Ngay cả trong những lúc khó khăn và rắc rối nhất, lòng thương xót và lòng nhân hậu của Thiên Chúa vẫn lớn hơn mọi thứ.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 04/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 59
  • Khách viếng thăm: 57
  • Máy chủ tìm kiếm: 2
  • Hôm nay: 9353
  • Tháng hiện tại: 333403
  • Tổng lượt truy cập: 16903917