Banner giua trang

Windows XP: nâng cấp, hoặc đừng bao giờ lên mạng

Đăng lúc: Thứ năm - 20/03/2014 03:54 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Thời điểm "khai tử" Windows XP vào ngày 8-4-2014 cận kề, người dùng tự bươn chải trước hàng tá lỗi bảo mật, mã độc và tin tặc chực chờ. Nâng cấp lên phiên bản mới hoặc đừng bao giờ lên mạng.
Windows XP: nâng cấp, hoặc đừng bao giờ lên mạng
 
* Những rủi ro cho người dùng Windows XP sau ngày 8-4
 
Thời điểm "khai tử" Windows XP vào ngày 8-4-2014 cận kề, người dùng tự bươn chải trước hàng tá lỗi bảo mật, mã độc và tin tặc chực chờ. Nâng cấp lên phiên bản mới hoặc đừng bao giờ lên mạng.
 

Windows XP cần được nâng cấp để tránh làm "mồi ngon" cho tin tặc hay mã độc.
 
Những ngày "trường thọ" của XP đã hết
 
Theo thông tin từ Microsoft, thời điểm "khai tử" hệ điều hành Windows XP vào ngày 8-4, tức 21 ngày nữa kể từ hôm nay. Theo đó, sau thời điểm này, mọi hoạt động hỗ trợ từ Microsoft liên quan đến bảo mật, lỗi phát sinh hay các vấn đề kỹ thuật đều chính thức ngừng lại hoàn toàn.
 
Microsoft vừa phát hành gói cập nhật bảo mật định kỳ (Patch Tuesday) cho tháng ba được công ty đặt ở mức "Quan trọng" hay "Rất nguy hiểm". Gói cập nhật bảo mật này dành phần lớn sức lực để hỗ trợ những phiên bản hệ điều hành Windows XP Professional x64 Edition SP2 (bản 64-bit) và Windows XP SP3. Trong số đó, có một bản vá khẩn cấp khắc phục lỗ hổng trong hai phiên bản trình duyệt web Internet Explorer 9 và Internet Explorer 10 (IE10), có thể bị khai thác để thực thi câu lệnh từ xa.
 
23 lỗi trong Windows, Internet Explorer và nền tảng đa phương tiện Microsoft Silverlight được khắc phục. Ngoài ra, người dùng cũng được khuyến cáo tải và cài đặt nhanh bản cập nhật mới của trình Adobe Flash Player với phiên bản Flash Player 12.0.0.77 cho Microsoft IE và FireFox/Opera.
 
Windows XP ra mắt toàn cầu vào ngày 31-12-2001. Microsoft ngừng bán lẻ Windows XP vào ngày 30-6-2008, ngừng cài sẵn XP trên máy tính bán ra từ ngày 22-10-2010, và kết thúc hỗ trợ kỹ thuật, bản vá bảo mật sau ngày 8-4-2014.
Windows XP là một trong những phiên bản hệ điều hành phổ biến và "sống lâu" nhất trên thế giới. Đến thời điểm hiện tại, Windows XP vẫn hiện diện trên 29% máy tính để bàn (desktop) toàn cầu, đứng sau Windows 7. Tại Việt Nam, số liệu thống kê từ StatCounter tính đến tháng 3, Windows XP vẫn là hệ điều hành được sử dụng nhiều nhất trên desktop với 46,61%, tương đương con số hơn 5,5 triệu desktop, hơn Windows 7 với 41,91% và Windows 8 5,47%.
 
Đáng chú ý, chỉ mới có 1/3 trong tổng số 2,2 triệu máy rút tiền ATM trên toàn thế giới được nâng cấp từ Windows XP lên Windows 7 trước ngày 8-4. Số liệu từ nhà sản xuất máy ATM lớn nhất thế giới NCR cho thấy vẫn còn 95% máy ATM trên toàn cầu dùng Windows XP, tương đương gần 1,5 triệu máy ATM, chưa nâng cấp lên phiên bản Windows mới kịp "hạn tử" của XP.
 
Theo Reuters, JPMorgan sẽ bắt đầu nâng cấp 19.200 máy ATM của mình lên Windows 7 từ tháng 7, mong muốn cải thiện khả năng mã hóa dữ liệu, gia tăng tính hiệu quả trong vận hành. CitiGroup cũng cho biết đang tiến hành nâng cấp 12.000 máy ATM của mình. Riêng HSBC đã bước vào năm thứ hai trong chương trình nâng cấp trong ba năm cho 3.200 máy ATM.
 
Dùng Windows XP sau ngày 8-4 có rủi ro gì?
 
Dĩ nhiên khi không còn được đỡ đầu và bảo vệ từ người mẹ, đứa con sẽ khó lòng chống chọi với những nguy cơ đe dọa. Với Windows XP, người dùng sẽ đối mặt với những nguy cơ sau sau thời điểm 8-4-2014:
 
- Mã độc: số lượng mã độc nhắm vào các lỗi bảo mật chưa được khắc phục trong Windows XP và những phần mềm đi cùng hệ điều hành này tăng rất nhanh lên đến vài triệu loại mã độc như virút, trojan, spyware, backdoor.. trong thời gian trở lại đây.
 
- Hacker: lỗ hổng không được vá, phơi mình trước tin tặc khiến chúng quá dễ dàng khai thác và thâm nhập bằng các công cụ đầy rẫy trên mạng, chiếm dụng dữ liệu, thông tin cá nhân hoặc đánh cắp tài khoản trực tuyến, hoặc biến máy tính nạn nhân thành "thây ma" (zombie), gia nhập đội quân mạng botnet tấn công mạng theo chỉ định.
 
Phần mềm độc hại cũng là một mối gây hại đe dọa Windows XP với những phương pháp đánh lừa người dùng. Chúng giả dạng thành những phần mềm anti-virus uy tín, đưa ra các thông báo giả về tình trạng "nguy hiểm vì nhiễm virus" của hệ thống Windows XP nạn nhân đang sử dụng, khiến họ phải tốn tiền mua bản quyền phần mềm giả mạo đó để quét... Đương nhiên việc tốn tiền đó là vô ích và còn đưa tới một nguy cơ khác: mất luôn thông tin thẻ tín dụng hay tài khoản ngân hàng vào tay kẻ xấu.
 
Đối với người dùng cá nhân, các rủi ro ảnh hưởng trực tiếp đến túi tiền, tài khoản trực tuyến và dữ liệu. Tuy nhiên, mức độ ảnh hưởng của doanh nghiệp còn sử dụng Windows XP sẽ nặng nề hơn rất nhiều.
 
Cuối cùng, nếu người dùng Windows XP vẫn tiếp tục sử dụng và không nâng cấp, các lưu ý sau sẽ giúp bạn phần nào tránh được nguy cơ bảo mật:
 
- Không lên mạng, đồng nghĩa ngắt kết nối Internet. Hoặc sử dụng tường lửa với những thiết lập chi tiết để tránh bị thâm nhập qua các lỗi bảo mật của Windows XP, trình duyệt web...
 
- Luôn để chế độ bảo vệ trong thời gian thực (real-time) cho chương trình anti-virus. Cập nhật cơ sở dữ liệu mới cho phần mềm chống virus để có thể nhận diện và ngăn chặn các loại mã độc mới.
 
- Khi gắn kết thiết bị lưu trữ USB vào máy, cần quét toàn bộ dữ liệu trên thiết bị trước khi tác động vào chúng. Tránh lây nhiễm virus từ nguồn offline.
 
Người dùng nên cân nhắc nâng cấp lên Windows 7 hoặc Windows 8/8.1 trong giai đoạn này với những chương trình hỗ trợ tích cực từ Microsoft tùy theo khu vực.
Tác giả bài viết: Thanh Trực
Nguồn tin: nhipsongso.tuoitre.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2018 

- Faith helps us grasp the meaning of life: God is with us and loves us infinitely.
Đức tin giúp chúng ta hiểu được ý nghĩa cuộc sống: Thiên Chúa ở với chúng ta và yêu thương chúng ta vô cùng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2018 

- True peace is a gift of God that springs from healed and reconciled hearts and reaches out to embrace the entire world.
Hòa bình đích thực là ân huệ của Thiên Chúa; nó nảy sinh từ những trái tim lành lặn và hòa giải, mở ra ôm trọn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2018 

- The love of Christ, welcomed with an open heart, changes us, transforms us, and makes us able to love.
Tình yêu của Đức Kitô, được đón nhận với trái tim rộng mở, làm thay đổi chúng ta, biến đổi chúng ta, khiến chúng ta có khả năng yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/8/2018 

- To pray is the first missionary task of every Christian. It is also the most effective.
Cầu nguyện là công việc truyền giáo đầu tiên của mọi Kitô hữu. Đó là công việc hữu hiệu nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2018 

- If the Lord has gifted you with riches, it is in order to do lots of good things for others in His name.
Nếu Chúa ban cho bạn nhiều của cải, đó là để bạn nhân danh Ngài làm nhiều điều tốt cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2018 

- Dear Mothers, be like Saint Monica and never give up. Pray unceasingly for your children.
Các bà mẹ thân mến, hãy noi gương thánh Monica và đừng bao giờ bỏ cuộc. Hãy không ngừng cầu nguyện cho con cái mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2018 

- May God’s blessing come down upon all your families, so that they may be places of love and forgiveness.
Nguyện xin Thiên Chúa chúc phúc cho tất cả gia đình các bạn, ngõ hầu những nơi đó thành nơi ngự trị của tình yêu và tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2018 

- I ask our Blessed Mother to intercede for the healing of the survivors of abuse and to confirm every member of our Christian family in the resolve never again to permit these situations to occur.
Tôi cầu xin Đức Mẹ Cầu Bàu chữa lành tất cả những ai đã từng bị lạm dụng dưới mọi hình thức và củng cố quyết tâm của mọi thành viên gia đình Kitô giáo không bao giờ để các tình trạng đó tái diễn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/8/2018 

- The #Family is an icon of God: the bond between a man and a woman generates life and commUNI0N.
#Gia đình là hình tượng của Thiên Chúa: giao ước giữa một người nam và một người nữ tạo ra sự sống và sự hiệp nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/8/2018 

- The #Family is the cradle of life and the school of love and acceptance. It is a window thrown open to the mystery of God.
#Gia đình là cái nôi của sự sống, là trường học yêu thương và đón nhận. Đó là cánh cửa mở ra với huyền nhiệm của Thiên Chúa.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 54
  • Hôm nay: 19336
  • Tháng hiện tại: 261511
  • Tổng lượt truy cập: 24272833