Banner giua trang

Từ "loạn vỉa hè" Việt Nam nhìn sang... vỉa hè Paris

Đăng lúc: Thứ bảy - 04/03/2017 18:01 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ngồi nhâm nhi một cốc cà phê ăn bánh, đọc báo hoặc trò chuyện với người bạn đồng hành, có lẽ đã trở thành một nét đẹp văn hóa tinh túy của người Paris. Thực tế, tại nhiều quốc gia trên thế giới, quán xá vỉa hè vẫn tồn tại, thậm chí còn trở thành một nét văn hóa...
Từ "loạn vỉa hè" Việt Nam nhìn sang... vỉa hè Paris
 
Ngồi nhâm nhi một cốc cà phê ăn bánh, đọc báo hoặc trò chuyện với người bạn đồng hành, có lẽ đã trở thành một nét đẹp văn hóa tinh túy của người Paris.

Những ngày gần đây, câu chuyện dọn sạch vỉa hè ở Việt Nam đang nhận được nhiều sự chú ý của dư luận. Trong khi nhiều người ủng hộ phương án trả lại toàn bộ vỉa hè cho người đi bộ, một số người khác lại cho rằng quán xá trên vỉa hè không thực sự là vấn đề, mà quan trọng là quản lý sao cho đúng cách.
 
Thực tế, tại nhiều quốc gia trên thế giới, quán xá vỉa hè vẫn tồn tại, thậm chí còn trở thành một nét văn hóa tiêu biểu của địa phương nếu có không gian phù hợp và không ảnh hưởng đến giao thông. Ví dụ, tại thủ đô nước Pháp, các quán cà phê vỉa hè đã trở thành địa điểm tụ tập không thể thiếu của người dân và du khách.
 
Trong số nhiều truyền thống nổi tiếng người Pháp, ăn uống tại một quán cà phê bên đường có lẽ là một trong những điều đậm chất Paris nhất. Từ nhiều thế kỉ qua, các quán cà phê bên vỉa hè Paris đã trở thành tâm điểm của văn hóa thành phố. Chúng đóng vai trò quan trọng trong đời sống xã hội và ẩm thực Paris.
 
Theo báo, Forbes, cà phê bên đường là điều tạo nên một Paris rất tinh túy. Các dãy bàn nhỏ san sát, người dân trò chuyện, hút thuốc ngoài trời, các gia đình mang theo con cái, vật nuôi để ăn sáng. Cuộc sống như thu nhỏ lại tại các góc phố cà phê này.
 
Điều đặc biệt là các quán cà phê ở Paris không chỉ đơn giản phục vụ cà phê. Họ thường có nhà bếp, cung cấp thực đơn đầy đủ các món ăn nhà hàng cho bất kỳ thời gian nào trong ngày.
 
Nhờ vậy, các quán cà phê bên đường phố Paris cũng trở thành nơi ăn sáng, ăn trưa, thậm chí hẹn hò buổi tối của người địa phương và khách du lịch.
 
Cà phê vỉa hè xuất hiện từ khoảng thế kỷ 17. Một trong những quán cà phê lâu đời nhất vẫn còn hoạt động là "Café Procope" từ năm 1686.
 
Vẻ đẹp của các quán cà phê Paris từng được miêu tả trong cuốn sách “A book about Paris” của tác giả George và Pearl Adam. "Không có gì khiến các du khách Anh và Mỹ thích thú hơn là cuộc sống cà phê ở vỉa hè Paris… Có thời điểm, những suy nghĩ hay ho nhất về nước Pháp, có thể về nghệ thuật hay chính trị, xuất hiện trên những bàn cà phê ở vỉa hè Pháp”.
 



Hà Nội nổi tiếng với các món ăn đường phố. Ảnh: Linh Ngọc
 


Nguồn tin: vnhomnay.net
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 07/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/7/2017 

- When we need help, let us turn to the Father who always looks on us with love and never abandons us.
Khi cần trợ giúp, chúng ta hãy hướng lòng về Chúa Cha, Đấng luôn yêu thương đoái nhìn chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2017 

- Migrants are our brothers and sisters in search of a better life, far away from poverty, hunger, and war.
Những di dân là anh chị em của chúng ta đang kiếm tìm một cuộc sống tốt hơn nhằm thoát khỏi nghèo đói và chiến tranh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/7/2017 

- How beautiful it is to see when young people are “street preachers”, joyfully bringing Jesus to every street and every corner of the earth!
Đẹp biết bao khi chứng kiến những người trẻ là “những nhà truyền giáo trên đường phố”, hân hoan mang Đức Kitô đến từng nẻo đường và đến mọi chân trời góc bể của thế giới!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/7/2017 

- A Christian’s mission in the world is splendid, it is a mission intended for everyone, it is a mission of service, excluding no one!
Sứ mệnh của Kitô hữu trong thế giới thật tuyệt vời, một sứ mệnh dành cho mọi người, một sứ mệnh phục vụ, không trừ ai cả!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/6/2017 

- There is great need to feed Christian hope, which gives us a new view capable of discovering and seeing the good.
Rất cần nuôi dưỡng niềm hy vọng Kitô giáo, nó cho chúng ta nhãn quan mới có khả năng khám phá và đạt đến thiện hảo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/6/2017 

- May we entrust ourselves to the intercession of Sts Peter and Paul in order to give witness to God’s liberating action on us.
Chúng ta hãy phó thác vào sự chuyển cầu của thánh Phêrô và Phaolô để làm chứng cho hoạt động cứu rỗi của Thiên Chúa nơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/6/2017 

- God looks with love upon every one of us.
Ánh mắt yêu thương của Thiên Chúa nhìn xuống mỗi người chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2017 

- Sharpen your gaze in order to see the signs God shows us in reality.
Hãy mài dũa nhãn quan để thấy những dấu chỉ của Thiên Chúa thể hiện trong đời sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2017 

- I repeat the firm condemnation of every form of torture and call on everyone to work for its abolishment and support victims and families.
Một lần nữa tôi kiên quyết lên án mọi hình thức tra tấn và kêu gọi mọi người hành động để loại bỏ chúng đồng thời hỗ trợ các nạn nhân và gia đình họ.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 07/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 51
  • Hôm nay: 675
  • Tháng hiện tại: 319851
  • Tổng lượt truy cập: 18313629