Banner giua trang

Tìm lại ân tình xa xưa

Đăng lúc: Thứ sáu - 09/12/2016 21:58 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Lớp HT67 đã có sáng kiến tổ chức ngày bổn mạng thật tuyệt vời bên vị linh hướng của mình. Những tâm tình cha con của ngày xưa, của bi chừ vẫn như nhau khi cả cha con đều già đi cả 50 năm...,
TÌM LẠI ÂN TÌNH XA XƯA
(Lễ Đức Maria Vô Nhiễm bổn mạng HT67)

 
Thấm thoát một năm trôi nhanh vùn vụt, mới ngày nào năm trước họ mừng lễ bổn mạng tại Sàigòn với hình ảnh đặc biệt có hai vợ chồng anh Viết Hùng từ Mỹ về tham dự, nay mười hai tháng qua xồng xộc, thời gian y như "Bóng câu qua cửa". Năm ni, lớp HT67 mừng lễ bổn mạng tại Quảng Biên, ngay tại tư gia của hai người anh em thân thương Thuận-Hòa. Điều đáng nói là năm ngoái, lễ Bổn mạng của họ được cha giáo Giuse Trần Văn Lộc chủ tế, thì năm nay lại được cha giáo JB. Trần Văn Trọn dâng lễ mừng bổn mạng. Cả hai ngài đều là những ân sư danh giá của một thời xa xưa năm mươi năm về trước. Họ thật hạnh phúc khi tìm lại những ân tình mãi mãi không quên bên những vị thầy tôn kính của cuộc đời họ.
 
Trước tiên, lớp HT67 vào chào cha giáo cũ, ngài rất đỗi vui mừng khi đám học trò, nguyên cả lớp vào thăm ngài. Ngài hoan hỉ nhận lời dâng lễ bổn mạng Mẹ Vô Nhiễm. Ngài xúc động và cám ơn các học trò đã đem lại cho ngài cảm giác làm thầy, làm cha linh hướng của một thủa nào. Ngài "nhận hàng" từng đứa một, nhưng trong ký ức của một ông cụ xấp xỉ 80 chỉ còn thuộc tên học trò, còn nhìn mặt gọi tên chỉ được một người... vậy là quý giá rồi... vì mãi 50 năm sau mới tao ngộ! Thử hỏi biết bao biến cố thăng trầm, bao thay đổi biến thiên... lịch sử như con nước trôi nổi, khi dâng cao, khi hạ xuống... nhưng tình cảm giữa thầy trò vẫn như thủa nào, không hề thay đổi...
 
Thánh lễ được chuẩn bị hết sức chu đáo, kỹ càng. Những bài hát ngày xưa được dịp hát lại, và đặc biệt nhất bài giảng của cha giáo mà hôm nay...tưởng chừng như là bài giáo huấn của cha linh hướng 50 năm về trước! Ngài nhắc nhở ý nghĩa và lịch sử của tín điều Đức Mẹ Vô Nhiễm cho các chú, sau đó ngài nhẹ nhàng chia sẻ như mở lời linh hướng cho từng đứa... Các con sống ở đời có nhiều cơ hội được tiếp xúc đủ mọi hạng người, mọi thành phần trong xã hội, và vì các con là Kitô hữu, và hơn nữa, các con được đào tạo ở nhà trường, nên phải mang Chúa đến cho mọi người. Nhiệm vụ và bổn phận là phải truyền giáo. Việc truyền giáo thì có nhiều hình thức, các con phải chọn cách thức phù hợp nhất với mình để mở mang Nước Chúa. Ngài còn dặn dò chúng tôi luôn cộng tác với các linh mục sở tại nơi xứ đạo của mình, đừng bao giờ chống đối các linh mục, mà dùng những lời lẽ nhẹ nhàng để góp ý mà thôi, và cầu nguyện nhiều cho các linh mục. Ngài tha thiết mời gọi chúng tôi tham dự ngày lễ Kim Khánh mừng 50 năm linh mục của ngài vào ngày 26 tháng 5 năm tới (2017). Một chi tiết tuy nhỏ, nhưng hết sức cảm động đó là ngài mời gọi mọi người cầu nguyện cho những anh em đã ly trần.
 
Chúng tôi như sống lại như thủa các chú ngày xưa khi ở bên ngài và khi nghe ngài giảng, cá nhân tôi vẫn còn nhớ như in vào mùa hè đỏ lửa 1972, sau khi chập chững vào nhà trường năm 1971, ngài phát cho mỗi đứa một tờ giấy gọi là Hoa Thiêng Liêng, mà trong đó có ghi sẵn từng ô để điền vào như Thánh lễ, nguyện gẫm, lần hạt, hãm mình, xưng tội...và mỗi tuần lại vào chủng viện nộp cho ngài... Dường như đời sống chúng tôi từng bước trưởng thành chính nhờ những bó Hoa Thiêng Liêng này...
 
Lớp HT67 đã có sáng kiến tổ chức ngày bổn mạng thật tuyệt vời bên vị linh hướng của mình. Những tâm tình cha con của ngày xưa, của bi chừ vẫn như nhau khi cả cha con đều già đi cả 50 năm..., những nghi ngại, thành kiến đã xua tan thành mây khói... Công lao của các ân sư thật vô bờ, những bài học đầu đời năm xưa vẫn còn khắc ghi tận đáy lòng chúng tôi.
 
Dịp này, lớp HT67 đã vào nhà xứ Quảng Biên chào cha sở Giuse Nguyễn Đình Nhiệm. Vị linh mục năng nổ này đã tiếp đón chúng tôi rất trọng thị, ngài hỏi han từng người một, ngài đem ra một chai rượu ngoại hảo hạng mời chúng tôi, ngài gọi là tiệc "tẩy trần". Ngoài ra ngài còn biếu chúng tôi những quả bưởi Tân Triều nổi tiếng trên vùng đất Biên Hòa. Dường như giữa ngài và lớp HT67 có một mối giây lên hệ mật thiết.
 
Bữa tiệc trùng phùng mừng lễ bổn mạng được đầu bếp Trần Thuận chuẩn bị quá chu đáo. Những chiếc bánh bột lọc thơm ngon, nóng hổi xen giữa nhựng món đặc sản thơm phức vùng đồng quê... Những chàng trai, kẻ sĩ đầu bạc nâng ly thiên bôi thiểu, những giọng ca của một thời được dịp trỗ tài vui nhộn...
 
Một ngày lễ bổn mạng đẹp từ trong ra ngoài. Một khoảnh khắc trong cuộc đời dễ gì có được khi tìm lại ân tình xa xưa bên cha giáo của mình, những người anh em huynh đệ 67 còn lại có dịp hội ngộ sau nửa thế kỷ đầy thương hải tang điền... Họ vẫn còn có nhau, bên nhau... Người từ mảnh đất thần kinh vội bay vào tham dự lễ bổn mạng... Người từ vùng Bình Phước xa xôi theo chuyến xe đò lữ hành về cho kịp hội ngộ... Người từ Phương Lâm hối hả đón xe buýt cho kịp lễ... Người từ các vùng đất đỏ miền đông tranh thủ về trước để hàn huyên, tâm sự với anh em...
 
Cám ơn quý anh tài trợ cho buổi lễ bổn mạng lớp được mỹ mãn. Cám ơn hai nhà Thuận-Hòa đã chuẩn bị mọi thứ kỹ càng, chu đáo. Cám ơn nhau vì đã đến với nhau, cầu nguyện cho nhau cũng như chia vui với nhau. Cám ơn cả những ai vì hoàn cảnh không tham dự được, nhưng đã hướng đến ngày lễ bổn mạng để hiệp thông cùng lớp. Và cám ơn cuộc đời, dù đã bước qua tuổi 60 mà vẫn còn có nhau.
 
Nhưng trên tất cả mọi điều, mọi ý nghĩa nhất, đó là lớp Hoan Thiện 67 đã...đang...và mãi mãi có Rất Thánh Maria Vô Nhiễm Nguyên Tội đồng hành với họ cho tới cuối đời.
 
Xin Mẹ Vô Nhiễm cầu bầu cho họ và cho cả gia đình họ.
 
Mic. Nguyễn Hùng Dũng tường thuật
 



























Hình ảnh: Nguyễn Viết Xuân HT67

- Kính mời xem thêm một số hình ảnh:   BẤM VÀO ĐÂY
 
Tác giả bài viết: Mic Nguyễn Hùng Dũng HT71
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 4 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2017 

- A Christian can never be a pessimist!
Một Kitô hữu không bao giờ có thể là người bi quan!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2017 

- We cannot change the world alone, but together we can spread the joy of the Gospel by staying close to those most in need.
Chúng ta không thể thay đổi thế giới cách đơn độc, nhưng cùng với nhau chúng ta có thể gieo mầm niềm vui Tin Mừng bằng cách gần gũi những người bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2017 

- Let us remember in our prayers all those who, with dedication and spirit of sacrifice, care for those who are ill.
Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện cho những người chăm sóc các bệnh nhân với lòng tận tụy và hy sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/11/2017 

- Science expresses its full dignity when it serves the integral development of the person and the human family.
Khoa học bộc lộ đầy đủ phẩm giá của nó khi phục vụ cho sự phát triển toàn vẹn con người và gia đình nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/11/2017 

- May a culture of encounter always be promoted that is able to bring down the walls which still divide the world.
Mong sao nền văn hóa gặp gỡ luôn được lan rộng nhằm phá đổ những bức tường còn đang cách ngăn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/11/2017 

- Only faith can transform the end of our earthly life into the beginning of eternal life.
Chỉ đức tin mới có thể biến đổi hồi kết của cuộc sống trần thế thành sự khơi mào cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/11/2017 

- War always causes serious damage to the environment. We must not mistreat our common home, but take care of it for future generations.
Chiến tranh luôn gây ra những thiệt hại sinh thái nặng nề. Chúng ta đừng tàn phá ngôi nhà chung của mình, nhưng giữ gìn cho thế hệ mai sau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/11/2017 

- Christ was victorious over death. He is our resurrection and our life. Be witnesses to this message of hope.
Đức Kitô đã chiến thắng sự chết. Ngài là sự phục sinh và là sự sống của chúng ta. Hãy làm chứng cho sứ điệp hy vọng này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/11/2017 

- The Church needs faithful people who proclaim the Gospel with enthusiasm and wisdom, instilling hope and faith.
Giáo Hội cần những con người loan báo Tin Mừng cách nhiệt tình và khôn ngoan, những người thấm nhuần niềm hy vọng và đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/11/2017 

- We are all small and defenceless before the mystery of death, but what a grace if at that moment we keep in our heart the flame of faith!
Tất cả chúng ta đều nhỏ bé và bất lực trước mầu nhiệm sự chết. Nhưng quả thật là nhờ ơn Chúa nếu lúc này chúng ta giữ được ngọn lửa đức tin!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2017 

- I invite you to keep your eyes fixed on Jesus Christ in order to learn from Him how to love with all your heart.
Tôi mời gọi các bạn gắn chặt ánh mắt vào Chúa Giêsu Kitô để học nơi Ngài cách yêu thương bằng cả trái tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/10/2017 

- Remember the sufferings of every person in your heart. Then bring them all to God in your prayers.
Hãy ghi khắc trong tim bạn những khổ đau của từng con người và mang đến cho Chúa trong lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2017 

- The culture of encounter means recognizing that we are all children of God, despite our differences.
Văn hóa gặp gỡ là nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là con Chúa, dù có khác biệt nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2017 

- Be courageous witnesses to Christ in the places where you live and work.
Hãy là những chứng nhân can trường nơi các bạn sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ







HIỆP THÔNG THÁNG 11/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 86
  • Hôm nay: 6042
  • Tháng hiện tại: 306452
  • Tổng lượt truy cập: 20150538