Banner giua trang

Tường thuật Ngày Họp mặt Đồng hương Dinh Cát lần thứ 30

Đăng lúc: Thứ ba - 27/02/2018 08:59 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ngày truyền thống lần thứ 30 được tổ chức tại trụ sở Dòng Đức Mẹ Người Nghèo, cạnh nhà thờ Fatima, Bình Triệu, Thủ Đức. Gần hai trăm bà con về dự, ngoài những người thuộc vùng Saigon, đáng trân trọng những người từ Lộc Ninh, Long Khánh, Cù Bị, Xuyên Mộc, Vũng Tàu, Laghi…,
NGÀY HỌP MẶT ĐỒNG HƯƠNG DINH CÁT TẠI SÀI GÒN LẦN THỨ 30
 
Ba mươi mùa xuân đã trôi qua, cứ mỗi độ hoa xuân tươi nở, người người đi trẩy hội, bà con đồng hương Dinh Cát - Quảng Trị cũng có một ngày hội, nơi đó họ có dịp gặp lại bà con bạn bè, hỏi thăm chuyện xưa chuyện nay, cùng nhau hướng về nguồn cội, quê hương, tổ tiên ông bà và cao điểm là dâng Thánh lễ Tạ ơn. Ngày họp mặt đồng hương  trở thành một tuyền thống tốt đẹp đã liên tục ba mươi năm nay, dù có những lúc phải vượt qua bao nỗi khó khăn về phương tiện đi lại, nơi chốn hội  họp...
 
 
Ngày truyền thống lần thứ 30 được tổ chức tại trụ sở Dòng Đức Mẹ Người Nghèo, cạnh nhà thờ Fatima, Bình Triệu, Thủ Đức. Gần hai trăm bà con về dự, ngoài những người thuộc vùng Saigon, đáng trân trọng những người từ Lộc Ninh, Long Khánh, Cù Bị, Xuyên Mộc, Vũng Tàu, Laghi…, không quản ngại xa xôi, tuổi cao sức yếu, đã về họp mặt. Năm nay, các đức giám mục Việt Nam đi Ad limina visitatio bên Rôma vào những ngày này, nên Đức cha Phêrô Nguyễn Văn Đệ buộc lòng phải vắng mặt. Xa mặt nhưng không cách lòng, Đức cha gởi lời chúc Tết và chúc lành cho ngày họp mặt và hẹn sang năm gặp lại vào dịp nầy.

   * Kính mời xem toàn bộ hình ảnh ngày Họp mặt  BẤM VÀO ĐÂY
 
Đúng 9g45, nghi thức kính nhớ tổ tiên bắt đầu với một hồi tiếng chiêng. Trong tiếng hát của ca đoàn “Chim có tổ , suối có nguồn, con người có tổ tiên ông bà ...Lạy Chúa là Chúa tể muôn loài Chúa thật là tổ tiên chúng con...”, đoàn rước tiến đến trước bàn thờ tổ tiên, cung kính niệm hương, dâng những lễ vật trầu rượu, hoa  quả, bánh trái tượng trưng lòng thành kính và hiếu thảo đối với tổ tiên ông bà khi đã chết cũng như khi còn sống. Tiếp đến, ông Văn Anh Minh đọc văn tế tổ tiên và các thánh tử vì đạo miền Dinh Cát – Quảng Trị. Bài văn ca ngợi công đức tổ tiên là những người khai khẩn khai hoang, mở thêm bờ cõi cho giang sơn Việt nam. “Từ núi Tản, sông Đà, Hồng Lĩnh... Tiến về phương Nam mở cõi khai hoang, đến Dinh Cát, châu Ô dừng chân lập Nghiệp ...”. Con cháu còn ghi nhớ mãi các gương anh hùng tử vì đạo: Thánh Giuse Lê Đăng Thị, Thánh Phanxicô Nguyễn văn Trung, Thánh Vinhsơn Nguyễn Thế Điểm, Thánh Simon Phan Đắc Hòa.

 






 
Lịch sử Dinh Cát đậm nét với những cuộc thảm sát do phong trào Văn Thân năm 1885 gây nên tại các họ đạo Cổ Vưu, An Đôn, Bố Liêu, An Lộng, Dương Lộc, Dương Lệ, Nhu Lý, Thuận Nhơn, Bái Thiên, Vạn Thiện, Kẻ Văn. Nơi Dinh Cát có linh địa Mẹ La Vang, nguồn cậy trông của bao người lâm cơn khốn khó.
                                               
Tiếp đến là Thánh lễ, cùng đồng tế với cha Anrê Lê Văn Hải có các cha Phêrô Nguyễn Huệ, Giuse Nguyễn Văn Giáo, dòng Chúa Ba Ngôi Chí Thánh, Gioan Đoàn Hiếu Minh Tuấn, dòng Đức Mẹ Lên Trời, đặc biệt cha cố Nguyễn Đình Cẩm, ngồi xe lăn. Trong bài giảng lễ, nhân Năm Thánh Gia đình của Giáo hội Việt Nam, cha Hải kể câu chuyện cảm động gặp hai “ôn mụ“ già trên chuyến xe lửa từ Phan Rang ra Đông Hà để đến La Vang viếng Mẹ. Tính chơn chất, tình nghĩa vợ chồng đi đâu cũng có nhau và lòng đạo đức bình dân của hai vợ chồng già bộc lộ qua cuộc đối thoại làm cha Hải từ ngạc nhiên đến cảm phục. Cuối cuộc đối thoại, cha Hải hỏi: “Ôn mụ đi viếng Mẹ xin điều chi đặc biệt? - Chú ơi, tui chỉ xin cho được ơn chết lành”.

 




 
Trước khi kết thúc Thánh lễ, cụ Lê Thiện Sĩ, thay lời bà con đồng hương, cám ơn và chúc Tết quý cha, quý nữ tu và cộng đoàn.

 
 
Thánh lễ kết thúc, bà con theo từng họ đạo cũ ngoài Quảng Trị cùng quý cha chụp hình lưu niệm. Nhóm đông nhất là Trí Bưu, chiếm gần nửa số hiện diện, những nhóm thiểu số còn lại là Thạch Hãn, An Lộng, Bố Liêu, Nhu Lý, Đông Hà, Kẻ Văn, La Vang, Dương Lộc, Dương Lệ ...

 








                                               
Như thông lệ, buổi liên hoan bắt đầu bằng màn chúc thọ và tặng quà cho 18 cụ trên 75 tuổi. Cụ ông Lê Văn Kìm 93 tuổi, hom hem, hổn hển, ngâm thơ tặng bà con. Cảm động quá!

 


 
Đặc biệt, cụ Lê Thanh Ngọc, nguyên hội trưởng Đồng hương Dinh cát 20 năm, nay gần 90 tuổi, lần nầy cố gắng đi tham dự. Cám ơn cụ nhiều lắm. Bà con được nghe cha Anrê Hải hùng hồn và tếu táo kể về giáo xứ Cà Ná, tượng Đức Mẹ Lưu dân. Linh mục nhạc sĩ Nguyễn Huệ hát tặng một bản thánh ca mới, bà con hoan hô hết mình. 15 lô số xen lẫn những tiết mục vui… Ngày họp mặt kết thúc lúc 13g00.





 
 
Gia đình đồng hương Dinh Cát đang bước vào tuổi 31. Nguyện xin Chúa chúc lành và ban thêm sức sống. Người xưa có câu “Tam thập nhi lập”, một thế hệ mới đang xuất hiện, những đứa trẻ ngày trước nắm tay theo cha mẹ, nay đã trưởng thành, cũng dắt theo con cái đi dự ngày đồng hương như hình ảnh chúng năm xưa. Cám ơn cha bề trên Dòng Đức Mẹ Người Nghèo đã dành nhiều ưu ái để ngày họp mặt diễn ra như mong ước, xin Chúa chúc phúc cho những kẻ đã ân cần đón tiếp khách lạ như người nhà. Cám ơn quý Đức cha, quý cha, quý tu sĩ và quý bà con đã đồng hành trong những năm qua để cùng chung lòng chung sức điểm tô gia đình đồng hương.

 

 
Tác giả bài viết: Gioan Lê Cần
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 07/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/7/2018 

- We receive God’s graces to share them with others.
Chúng ta nhận được ơn Chúa để chia sẻ cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/6/2018 

- Let us pray for the new Cardinals: may they assist me in my ministry as Bishop of Rome, for the good of all God’s people.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các Tân Hồng Y: Ước mong các ngài giúp tôi trong nhiệm vụ Giám mục Rôma, vì lợi ích của toàn dân Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2018 

- We are called to assist the elderly, the sick and the unborn: life must always be protected and loved, from conception to its natural conclusion.
Chúng ta được mời gọi giúp đỡ người già cả, bệnh tật và các thai nhi: sự sống luôn cần được bảo vệ và yêu thương, từ khi được thụ thai cho đến phút lâm chung.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2018 

- Torture is a mortal sin! Christian communities must commit themselves to helping victims of torture.
Tra tấn con người là một tội trọng! Các cộng đồng Kitô hữu cần phải cam kết giúp đỡ các nạn nhân bị tra tấn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2018 

- Like St John the Baptist, Christians have to humble themselves so that the Lord can grow in their hearts.
Như thánh Gioan Tẩy Giả, Kitô hữu phải hạ mình để Chúa được lớn lên trong tâm hồn mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2018 

- Let us ask our Lord to help us understand that love is service, love means taking care of others.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa giúp chúng ta học biết rằng yêu thương là phục vụ, yêu thương là quan tâm đến tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2018 

- Love for others needs to become the constant factor of our lives.
Yêu thương tha nhân phải trở thành yếu tố bất biến của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2018 

- A person’s dignity does not depend on them being a citizen, a migrant, or a refugee. Saving the life of someone fleeing war and poverty is an act of humanity.
Nhân phẩm của một người không hệ tại họ là công dân, là người nhập cư hay người tị nạn. Cứu giúp người thoát khỏi chiến tranh hay cảnh cùng khổ là một hành vi nhân đạo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2018 

- Let us try to express the joy of God’s Kingdom in every way possible!
Trong mọi hoàn cảnh, chúng ta hãy cố gắng biểu lộ niềm vui của Nước Trời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2018 

- I send my cordial greetings to all those following the World Soccer Championships that begin today in Russia. I hope this sports event may be a positive opportunity for encounter and fellowship.
Tôi gửi lời chào thân ái đến với tất cả mọi người theo dõi Giải Vô địch Bóng đá Thế giới khởi tranh hôm nay tại Nga. Tôi hy vọng sự kiện thể thao này là cơ hội tích cực để gặp gỡ và hữu nghị.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2018 

- Children must be able to play, study and grow in a peaceful environment. Woe to anyone who stifles their joyful impulse to hope!
Trẻ em cần được nô đùa, học tập và phát triển trong một môi trường thanh bình. Vô phúc cho ai cản trở niềm vui mang đến hy vọng nơi chúng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2018 

- Mary is exactly what God wants His Church to be: a loving and humble Mother, poor in possessions but rich in love.
Mẹ Maria chính xác là hình mẫu mà Chúa muốn nơi Giáo Hội của Ngài: Một người Mẹ khiêm tốn và yêu thương, nghèo của cải nhưng giàu tình thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- For those who are with Jesus, evil is just a provocation to love even more.
Ai ở trong Chúa Giêsu, sự dữ là động lực để yêu thương nhiều hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- Loving Christ is not a superficial sentiment. It is an attitude of the heart that we demonstrate when we live as He wants us to.
Tình yêu đối với Đức Kitô không phải là cảm giác hời hợt. Đó là một thái độ nội tâm thể hiện qua việc chúng ta sống như Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2018 

- Lord, reawaken in us a sense of praise and gratitude for our Earth, and for everything you have created.
Lạy Chúa, xin hãy đánh thức nơi chúng con tâm tình ngợi khen và lòng biết ơn đối với Trái đất của chúng con, và tất cả thụ tạo mà Chúa đã dựng nên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2018 

- The living presence of Christ within us is the light that guides our choices, the flame that warms our hearts as we go to meet the Lord.
Sự hiện diện sống động của Đức Kitô nơi chúng ta là ánh sáng hướng dẫn những lựa chọn của chúng ta, là ngọn lửa sưởi ấm con tim chúng ta trên con đường đến với Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2018 

- On this Feast of Corpus Christi, we need to remember that Jesus, the Bread of Life, is our strength and support on life’s journey.
Khi cử hành lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô, chúng ta cần nhớ rằng Chúa Giêsu là Bánh Hằng Sống, là sức mạnh và nguồn trợ lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2018 

- Seek the Lord in prayer: He is the one who has called you.
Hãy tìm kiếm Chúa trong lời cầu nguyện: Chính Ngài là Đấng đã gọi bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2018 

- Love can recognize good things even in bad situations. Love keeps a tiny flame alight even in the darkest night.
Tình yêu cho chúng ta nhận ra điều tốt ngay cả trong những tình huống tồi tệ. Tình yêu duy trì ngọn lửa nhỏ ngay cả giữa màn đêm tăm tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/5/2018 

- The Eucharist contains all the flavour of Jesus’ words and deeds, the taste of His Death and Resurrection, the fragrance of His Spirit.
Bí tích Thánh Thể chứa đựng tất cả hương vị của lời nói và việc làm của Chúa Giêsu, mùi vị Sự Chết và Phục Sinh của Ngài, hương thơm Thánh Linh của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/5/2018 

- When the Holy Spirit is present, something always happens. Where blows the Spirit, things are never at a standstill.
Khi có sự hiện diện của Chúa Thánh Thần, điều gì đó sẽ xảy ra. Khi Ngài thổi hơi, mọi thứ không bao giờ dậm chân tại chỗ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/5/2018 

- The Eucharist gives us the strength to produce the fruits of good works, and to live true Christian lives.
Phép Thánh Thể cho chúng ta sức mạnh để sinh hoa trái cho các việc tốt lành, và để sống đời Kitô hữu đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/5/2018 

- What lasts? What has value in life? What treasures don’t disappear? Definitely two: God and our neighbor.
Cái gì còn lại? Cái gì có giá trị trong cuộc sống? Của cải nào không mất đi? Chắc chắn đó là 2 thứ: Thiên Chúa và người bên cạnh chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 07/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 60
  • Hôm nay: 3387
  • Tháng hiện tại: 178646
  • Tổng lượt truy cập: 23510637