Banner giua trang

Tấm Lòng Viễn Xứ

Đăng lúc: Thứ bảy - 02/04/2016 07:45 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Những người Việt tha hương, đi đâu cũng mang hình ảnh quê hương trong trái tim của mình. Làm sao quên được những con đường làng, những hàng cây xanh! Làm sao quên được những cánh diều tuổi dại,...
TẤM LÒNG VIỄN XỨ
 
Sau năm 1975, một trong mấy bài hát phổ thông được giới sinh viên, học sinh yêu thích là bài “Bạn Tôi”. Bài hát của nhạc sĩ Võ Thiện Thanh, phổ thơ của Phan Minh Tấn. Bài hát có những dòng chữ cảm động như sau, “Bạn tôi sáng nhịn ăn lên giảng đường. Bạn tôi sáng đạp xe hai mươi cây số. Thằng đi dạy thêm, đứa làm tiếp thị! Thằng làm quán cơm, tối về một gói mì tôm…” Không cần phân tích những nguyên nhân đưa đẩy, chỉ cần biết là vì hoàn cảnh xã hội, những sinh viên nghèo nầy, phải bôn ba phương xa, vừa cố gắng học hành, vừa lao nhọc kiếm sống. Thế nhưng, nào có yên! Mỗi khi có những tai ương nào xảy đến cho miền quê cha đất tổ của họ, lòng họ lại quặn đau thật nhiều! Thật vậy, bài hát còn có những dòng chữ thổn thức như sau, “Miền Tây nước lớn, đứng ngồi không yên. Miền Trung lũ lụt, suốt đêm không ngủ… Chiều nay tin bão phương xa, lòng con chua xót…”
 
Đối với tôi, hình như bài hát nầy thành công là vì nó diễn tả rất trung thực tình cảm chân chất của người Việt Nam, vốn luôn gắn bó với quê hương xứ sở của mình, nên dẫu có tha phương cầu thực, họ luôn hướng lòng về với quê cha đất tổ! Cái Tình Tự Quê Hương đó, cái Tấm Lòng Viễn Xứ có bao giờ nguôi! Những tình cảm đó lại còn mãnh liệt và đậm sâu hơn nơi tâm hồn người Việt hải ngoại, khi mà vì hoàn cảnh biến động của thời cuộc, họ đã phải ra đi thật xa, như chim xa tổ, như nước xa nguồn! Quê hương giờ đây chỉ còn là một chấm nhỏ bên kia Thái Bình Dương bao la! Nhưng, càng xa quê hương, tình cảm dành cho xứ sở lại càng lớn! Thế nên, những biến cố vui buồn xảy ra ở miền đất mang tên “quê hương” luôn luôn ảnh hưởng tới họ thật nhiều! Biết nói mấy cho vừa! Hai chữ “quê hương” thật là thiêng liêng và kỳ diệu! Quê hương ngàn dặm để lại đàng sau, nhưng quê hương bao giờ cũng gợi nhớ thật nhiều trong tâm tư và trí tưởng của người Việt xa xứ!
 
Thật vậy, những người Việt tha hương, đi đâu cũng mang hình ảnh quê hương trong trái tim của mình. Làm sao quên được những con đường làng, những hàng cây xanh! Làm sao quên được những cánh diều tuổi dại, bay phất phới trên những thửa ruộng bát ngát bao la, ngạt mùi thơm của lúa, của gió! Và nhất là, làm sao quên được ánh mắt của mẹ già, vầng trán lam lũ của người cha, tiếng cười nói hồn nhiên của đàn em nhỏ! Vâng, làm sao quên được những ngày tháng thần tiên đó…
 
Và đối với những người con Tân Mỹ tha hương, ngoài những tình cảm tự nhiên dành cho nơi “chôn nhau cắt rốn,” họ còn cưu mang những tình cảm sâu lắng dành cho ngôi giáo đường thân yêu họ đã để lại đằng sau! Còn đâu nữa những buỗi sáng lễ chiều kinh! Làm sao quên được ngôi Thánh Đường cổ kính đã chứng kiến biết bao biến cố quan trọng của kiếp người, của biết bao gia đình trải qua nhiều năm tháng! Và cũng chính tại ngôi Thánh Đường nầy, người dân Tân Mỹ đã được hun đúc lòng Đạo, đã được giáo huấn về tình Chúa tình người, và đã được chuẩn bị kỷ càng hành trang vào đời cho một cuộc sống của người Kitô hữu, ra đi để thực thi lời dạy của Chúa là “mến Chúa, yêu người!”
 
Năm nay, giáo xứ Tân Mỹ thật là diễm phúc khi có một vị linh mục quản xứ mới về với mình! Chỉ trong một thời gian ngắn, ngài đã chinh phục con tim của mọi người! Ngài chính là hiện thân của Chúa Chiên Lành! Ngài chính là hình ảnh của Người Cha Nhân Hậu! Như là một sự tình cờ huyền nhiệm, cũng chính lúc mà Đức Giáo Hoàng Phanxico khai mạc năm thánh Lòng Thương Xót (ngày 8/12/2015 tới ngày 28/11/2016), vị linh mục quản xứ mới đã đến và đã chỉ cho giáo dân của mình dung mạo của Lòng Thương Xót! Không phải bằng những khái niệm Thần Học trừu tượng, nhưng Lòng Thương Xót của Chúa đã được thể hiện rõ ràng qua những phần quà dành cho người nghèo, qua những căn nhà nhỏ được xây dựng lại cho những hộ nghèo khổ, và qua những chia sẻ vật chất với những người lương giáo không phân biệt tín ngưỡng. Vâng, chỉ trong một thời gian ngắn thôi, ngài đã làm được thật nhiều cho nhiều người, thuộc mọi thành phần và lứa tuổi khác nhau! Cảm tạ ơn Chúa vô cùng!
 
Những sinh hoạt trong giáo xứ, những hình ảnh được ghi lại quả thật rất ấm lòng cho những người con xa xứ! Thật là phấn khởi khi thấy “Nhóm Lên Đường” được thành lập, Hội “Lòng Thương Xót” được khai sinh, các đoàn thể sinh hoạt trật tự, nhịp nhàng và tràn đầy sức sống, Hội Đồng Mục Vụ và Hội Đồng Tài Chánh cộng tác chặc chẽ với nhau cho những sinh hoạt năng động của Giáo Xứ. Tất cả hình như là kết quả trực tiếp hoặc gián tiếp của vị chủ chăn mến yêu! Những tin tức và những hình ảnh ghi lại quả thật đã sưởi ấm thật nhiều những “tấm lòng viễn xứ” và cũng đã mang lại nhiều niềm vui cho mọi người khi được nghe kể về những “tình tự quê hương” của quê hương mình!
 
Cầu mong năm mới, Giáo Xứ Tân Mỹ sẽ càng phát triển về mọi mặt với Lòng Thương Xót của Thiên Chúa và Mẹ Camelo nhân lành! Cầu chúc giáo xứ, dưới sự dẫn dắt của người mục tử, sẽ nhận diện rõ ràng hơn khuôn mặt của Thiên Chúa từ nhân và càng sống mật thiết hơn với Chúa! Cầu xin cho những người con xa xứ, biết biến những “tình tự quê hương” của mình thành những động lực quý báu để luôn trợ giúp cho giáo xứ quê nhà được thăng tiến mọi mặt! Xin cám ơn tất cả những “tấm lòng viễn xứ” bấy lâu vẫn quãng đại đóng góp cách nầy hay cách khác cho sự phát triển của giáo xứ Tân Mỹ dấu yêu! Cầu xin Thiên Chúa và Mẹ Camelo chúc lành cho chúng ta luôn mãi!
Tác giả bài viết: Lm Hồ Khanh HT72
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 03/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/03/2017 

- The peace that springs from faith is a gift: it is the grace of feeling that God loves us and that he is always beside us.
Sự bình an phát sinh từ đức tin là một ân huệ: đó là ơn cảm nghiệm tình Chúa yêu thương chúng ta và Ngài luôn ở bên chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/03/2017 

- If we learn to read everything in the light of the Holy Spirit, we realize that everything is grace!
Nếu chúng ta học biết nhìn mọi sự dưới ánh sáng của Chúa Thánh Thần, chúng ta sẽ thấy rằng mọi sự đều là ân sủng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/03/2017 

- Caring for the sacred gift of all human life, from conception to death, is the best way of preventing every type of violence.
Chăm sóc món quà thiêng liêng của mọi đời sống con người, từ lúc thụ thai đến khi chết, là cách tốt nhất để ngăn ngừa mọi hình thức bạo lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/03/2017 

- Lent is a favourable season for deepening our spiritual life through fasting, prayer and almsgiving.
Mùa Chay là thời cơ thuận tiện để làm sâu sắc thêm đời sống thiêng liêng của chúng ta qua việc ăn chay, cầu nguyện và làm việc từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/03/2017 

- The word of God is alive and powerful, capable of bringing about the conversion of hearts.
Lời của Thiên Chúa là lời hằng sống và mãnh liệt, có khả năng thúc đẩy sự hoán cải trong tâm hồn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Let us remember our Christian brothers and sisters who are suffering persecution for their faith. May we be united with them.
Chúng ta hãy nhớ đến các anh chị em Kitô hữu của chúng ta đang bị bách hại vì đức tin. Chúng ta hãy hiệp nhất với họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Fasting is fruitful when accompanied by concrete expressions of love towards our neigbors, especially those in difficulty.
Việc ăn chay mang lại hoa trái khi kèm theo đó là những biểu hiện cụ thể tình yêu thương đối với người lân cận của chúng ta, đặc biệt những ai đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/03/2017 

- May the certainty of faith be the engine of our lives.
Mong sao niềm xác tín trở thành động lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/03/2017 

- Even if we may be men and women of little faith, the Lord saves us. We must always have hope in the Lord!
Ngay cả khi chúng ta có đức tin non yếu, Chúa vẫn cứu chúng ta. Chúng ta hãy luôn đặt hy vọng vào Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/03/2017 

- It is vital that we sow the seeds of goodness in order to cultivate justice, foster accord, and sustain integration, without growing weary.
Chúng ta hãy cấp bách gieo vãi hạt giống điều thiện để vun trồng công lý, phát triển hòa giải, cổ vũ hội nhập, mà không biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/03/2017 

- May St Joseph, Spouse of Mary and Patron of the Universal Church, bless you and watch over you. And best wishes to fathers!
Nguyện xin Thánh Giuse, hôn phu của Mẹ Maria và là Đấng Bảo trợ của Giáo Hội Hoàn Vũ, chúc phúc và gìn giữ các bạn. Tôi gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến những người cha gia đình !

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/03/2017 

- I invite you not to build walls but bridges, to conquer evil with good, offence with forgiveness, to live in peace with everyone.
Tôi kêu mời các bạn xây những cây cầu thay vì những bức tường, lấy điều thiện chinh phục điều ác, tha thứ chinh phục lỗi lầm, để sống trong an hòa với mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/03/2017 

- Fasting means not only abstaining from food, but also from any unhealthy attachment, and especially sin.
Ăn chay không chỉ là kiêng thức ăn, nhưng còn phải lánh xa bất cứ điều gì không lành mạnh, đặc biệt là tội lỗi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/03/2017 

- The Church wishes to be close to each person with the love, compassion and consolation that come from Christ.
Giáo Hội mong ước gần gũi với mỗi người bằng tình yêu, lòng trắc ẩn và sự an ủi đến từ Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/03/2017 

- The word of God helps us to open our eyes to welcome and love life, especially when it is weak and vulnerable.
Lời Chúa giúp chúng ta mở mắt để đón nhận và yêu quý sự sống, đặc biệt khi đó là sinh linh yếu đuối và dễ bị tổn thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/03/2017 

- Let us pray for one another so that we may open our doors to the weak and poor.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau để chúng ta biết mở cửa đón nhận người yếu đuối và nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/03/2017 

- May the Holy Spirit lead us on a true journey of conversion, so that we can rediscover the gift of God’s word.
Xin Chúa Thánh Linh dẫn dắt chúng ta trên con đường hoán cải đích thực, hầu chúng ta có thể tái khám phá ân ban của Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/03/2017 

- Lent is the favourable season for renewing our encounter with Christ, living in his word, in the sacraments and in our neighbour.
Mùa Chay là mùa thuận tiện để làm mới lại sự gặp gỡ với Đức Kitô, để sống trong lời Ngài, trong các bí tích và người lân cận của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/03/2017 

- The road from love to hate is easy. The one from hate to love is more difficult, but brings peace.
Con đường từ yêu đến ghét thì dễ dàng. Con đường từ ghét đến yêu thì khó khăn hơn nhiều, nhưng nó mang lại sự an bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/03/2017 

- Let us strive to fast during Lent with a smile, rather than a long face.
Trong mùa Chay chúng ta hãy cố gắng ăn chay với nụ cười chứ không phải với khuôn mặt nhăn nhó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/03/2017 

- I ask, please, for your prayers for me and my collaborators, who until Friday will be on retreat.
Xin các bạn vui lòng cầu nguyện cho tôi và các cộng sự của tôi sẽ dự tuần tĩnh tâm cho đến thứ Sáu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/03/2017 

- Jesus is the faithful friend who never abandons us. Even when we sin, he patiently awaits our return.
Đức Giêsu là người bạn thủy chung không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Kể cả khi chúng ta phạm tội, Ngài kiên nhẫn chờ đợi chúng ta quay về.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/03/2017 

- Lent urgently calls us to conversion. We are called to return to God with all our heart.
Mùa Chay khẩn thiết mời gọi chúng ta hoán cải. Chúng ta được mời gọi trở về với Thiên Chúa bằng tất cả con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/03/2017 

- God is always faithful and never stops for a moment loving us, following our steps, and running after us when we have strayed from him.
Thiên Chúa luôn trung tín và không ngừng yêu thương ta, không ngừng theo bước chân ta và chạy theo ta khi ta lạc lối khỏi Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/03/2017 

- Lent is a new beginning, a path leading to the certain goal of Easter, Christ’s victory over death.
Mùa Chay là một cuộc khởi đầu mới, con đường dẫn đến mục tiêu xác định là Lễ Phục Sinh, sự chiến thắng của Đức Kitô trên cái chết.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 03/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 79
  • Khách viếng thăm: 68
  • Máy chủ tìm kiếm: 11
  • Hôm nay: 6271
  • Tháng hiện tại: 331825
  • Tổng lượt truy cập: 16556862