...thể. Ðây là một chứng bệnh rất phổ biến với nhiều nguyên nhân phức tạp. Thậm chí danh từ chuyên môn y học gọi là Halitosis cũng bắt nguồn từ hai ngôn ngữ khác nhau: “halitus” từ tiếng La tinh có nghĩa là hơi thở, và suffix Hy Lạp “osis” là tình trạng. Thường thường, khi nói tới hôi miệng thì...
...cộng đồng di dân lớn và đa dạng, các thánh lễ được tổ chức ít nhất mỗi tuần một lần cho tối thiểu 10 nhóm khác nhau phân chia theo quốc gia hoặc ngôn ngữ. Các Thánh lễ cho người Hàn Quốc, Ấn Độ, Eritreans và Philippines được xen kẽ trong số những thánh lễ bằng tiếng Anh, tiếng Ý, Pháp, Ba Lan và...
...niên học đó. Trước hết hội đồng học vụ cho tôi nhảy từ lớp nhì lên lớp nhất: một hành động hiếm hoi trong khi việc ở lại lớp (lưu ban trong ngôn ngữ hiện tại) là chuyện xảy ra thường xuyên hơn. Cha mẹ tôi cũng ngạc nhiên không kém nhưng họ cũng muốn tôi thử một chuyến cho biết mùi đời (“mất...
...“Tôi mà không nói ra được, thì ấm ức trong lòng không ăn ngon, ngủ yên được.” Có hai hình thức diễn tả điều mình muốn, hoặc giao tiếp, đó là thứ ngôn ngữ “thầm lặng” (body language) và ngôn ngữ tiếng nói ngoài miệng. Ngôn ngữ thầm lặng được diễn tả bằng ánh mắt, làn môi, nụ cười, hoặc nét mặt. Ðây...
...nhân, cho xã hội…Có thể nói đây là bước khởi đầu của việc sống yêu thương “kẻ thù”, yêu thương những người làm hại chúng ta. Tiếp đến, hãy dùng ngôn ngữ mà rao truyền chân lý, vạch trần sự dữ để giúp người lạc lối trở về nẽo chính, đường ngay. Ngôn sứ Êdêkien đã từng nghe Thiên Chúa phán: “Nếu...
...rằng “ngươi phải ghét kẻ thù ngươi” cả. Động từ “ghét” này chỉ cốt làm tương phản với động từ “yêu thương”, theo một cặp đối lập rất tâm đắc với ngôn ngữ sê-mít. Sự đối lập này được gặp thấy trong Luật Cộng Đồng Qum-ran: “Ngươi phải yêu thương con cái Ánh Sáng, nhưng ghét con cái Bóng Tối”. Dù sao...
...phong phú hơn." Manna nuôi dân Do Thái đi đường về đất hứa, Thánh Thể sẽ nuôi con đi cùng đường Hy Vọng. 984. Con mang một đồng phục, nói một ngôn ngữ: Bác ái là chứng tích để biết con là môn đệ Chúa, là dấu hiệu rẻ mà khó kiếm nhất. Bác ái là sinh ngữ số một, mà thánh Phaolô cho là cao trọng...
...đàm thoại. Lời lẽ đơn giản, cả khi đề cập những vấn đề cao siêu. So sánh với tập Kitô Giáo Hôm qua và Hôm nay thật là một trời một vực. Một đàng ngôn ngữ triết thần chuyên môn, trừu tượng; một đàng ngôn ngữ ngày thường, ai đọc cũng hiểu. Mà những vấn đề bàn tới, những vấn nạn được đề cập, những...
...là những vấn đề khó khăn mà giới trẻ ngày nay phải đối mặt. Ước mơ của Nick là trở thành một nhà hùng biện quốc tế. Nick cũng muốn cải thiện ngôn ngữ của mình thông qua các show truyền hình, đặc biệt là chương trình của nữ hoàng talk show Ophra Winfrey. Anh cũng đang trong giai đoạn hoàn tất...
...thành nên từ những kẻ lưu đày, bị truất quyền sở hữu, và ê chề nhục nhã, nhưng niềm tin của họ sẽ được thanh luyện qua gian nan thử thách. Ngôn ngữ Xô-phô-ni-a nêu bật những phẩm chất luân lý cho “nhóm còn sót lại” nầy bằng cách khai triển xa hơn nữa: ông mở ra những triển vọng cánh chung:...
...di dân đến nơi này. Đó là lý do tại sao Thánh Phaolo có quốc tịch Roma (Cv 22:26–28). Thánh nhân là người phái Pharisêu, nói rành các ngôn ngữ, Aramic, Hêbrơ, Hy Lạp và biết cả tiếng Latin – có nghề làm lều do cha truyền dạy. Thuở thiếu thời đã được gởi đến Jerusalem học lề luật...
...giải thích như thế với mấy ông ấn công vô danh, mãi sau mới có dịp biết rằng mình đã nghĩ oan cho họ. Hầu như trong các truyện có dính líu đến ngôn ngữ xứ Huế, chữ HÍ đệm ở cuối câu đều được nghe và viết thành chữ HỈ bởi vì khi người Huế phát âm những chữ có dấu sắc thì người Bắc và người Nam...
Dù là một người Huế, nhưng khi đã đi xa nhiều năm tháng, có lẽ bạn nên một lần nghe lại cách nói của người Huế. Bạn sẽ nhận ra ngôn ngữ Huế luôn tượng hình, ngụ ý sâu xa và lãng mạn như trong thi ca. MỘT SỐ THÀNH NGỮ HUẾ Ăn cháo đá bát: hạng phản bội, phản trắc, phụ ơn (Ở đời phải cho chung thủy, có...
...thuật vinh quang Thiên Chúa, không trung loan báo kỳ công Người. Ngày nầy mách bảo cho ngày tới, đêm nầy truyền tụng với đêm kia. Không bằng ngôn ngữ ầm vang mà tiếng vang đã vang dội khắp hoàn cầu và thông điệp loan đi tới khắp chân trời góc biển” sao (Tv 19: 2-5) ? Nếu chỉ cần suy nghĩ cách...
...(Đức Chúa Giêsu làng Nadarét), tập một, của Đức Thánh Cha, chúng ta phát hiện được rõ ràng: không phải, trong chú giải Kinh Thánh, hiểu được ngôn ngữ Do Thái (Hi-pri) hay ngôn ngữ Hy Lạp, là có thể hiểu được ý nghĩa của Nước Trời. Trong trường hợp này, phải đi vào trong tiếng Aramaic, là ngôn...
...tình lấy bản đồ ra chỉ vẻ bằng một tràng giọng Huế thì đúng là bó tay toàn tập. Khó nghe nhưng rất đặc trưng F.d.Saussure từng nói: "Dòng sông ngôn ngữ vẫn chảy không ngừng, còn như nó chảy lờ đờ hay cuồn cuộn thì đó là việc thứ yếu". Sự biến đổi dẫn đến sự khác biệt trong giọng nói của mỗi...
...– Tôn Vinh Thiên Chúa 2 – Tán Tụng Quê Hương Việt Nam. Tôi phải cảm tạ Thiên Chúa suốt ngày, suốt đời tôi, vì Ngài đã cho tôi biết được một thứ ngôn ngữ tế vi và phổ quát của nhân loại. Tôi cũng phải luôn luôn tán tụng Quê Hương vì đã dưỡng dục tôi. Về loại thứ nhất, tôi viết những bài chia làm 3...
...tới giá trị về lời ca là toàn văn của bài kinh vãn cùng tên trong Sách kinh Mục lục của địa phận Sài Gòn, một pho bách khoa toàn thư đậm đặc thứ ngôn ngữ giàu hình tượng rất riêng của những người con Chúa ở phương Nam.” [9] Trong đêm Thánh ca Giáng sinh tổ chức tại Trung Tâm Mục Vụ Tổng Giáo phận...
...– như bị điểm xấu, bắt đầu có bạn trai – thì câu chuyện giữa cha mẹ và con cái trở nên ngắc ngứ hoặc ầm ĩ. Thế là đôi bên cùng to tiếng bằng hai ngôn ngữ khác nhau. Nếu tình hình trở nên quá tồi tệ, các em sẽ quay lưng lại với nền văn hóa của cha ông và từ chối không ăn các món ăn Việt Nam, hay...
...lại trở lại vào gia tộc. Theo tập tục vào thời đó, ai không thể trả nợ bị người chủ nợ bắt làm nô lệ. Người thân gần nhất đứng ra chuộc lại mà ngôn ngữ Hy bá gọi là “goèl”. Chính người này cũng chịu trách nhiệm báo thù. Bản văn này minh họa một khái niệm căn bản của Cựu Ước: mối liên hệ giữa ý...
Tìm thấy tổng cộng 924 kết quả
Nếu kết quả này không như mong đợi, bạn hãy thử sử dụng công cụ tìm kiếm của Google dưới đây!