Banner giua trang

Tỏi mọc mầm có nên ăn?

Đăng lúc: Chủ nhật - 21/05/2017 08:06 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Khi tỏi trong kệ bếp bắt đầu nảy mầm, bạn có thể ném nó vì nghĩ rằng nó đã hỏng. Nhưng các chuyên gia y tế nói rằng tỏi mọc mầm vẫn có thể sử dụng và có lợi cho sức khoẻ, theo boldsky.
Tỏi mọc mầm có nên ăn?
 
Khi tỏi trong kệ bếp bắt đầu nảy mầm, bạn có thể ném nó vì nghĩ rằng nó đã hỏng. Nhưng các chuyên gia y tế nói rằng tỏi mọc mầm vẫn có thể sử dụng và có lợi cho sức khoẻ, theo boldsky.
 
 
Khi tỏi mọc mầm, có nghĩa là nó đang lão hóa chứ không phải bị hỏng. Bạn có thể sử dụng nó cho mục đích nấu ăn. Nhưng hãy vứt bỏ tỏi mọc mầm nếu chúng có những đốm đen vì đốm đen là dấu hiệu tỏi hỏng.
 
Bạn có thể cắt và loại bỏ các vùng màu xanh lá cây của tỏi nảy mầm trong khi nấu. Tỏi mọc mầm chứa nhiều chất chống oxy hóa chống lại các gốc tự do.
 
Tỏi mọc mầm cũng ngăn ngừa sự hình thành mảng bám và bảo vệ tim.
 
Nếu khả năng miễn dịch kém hoặc bị cảm lạnh, bạn có thể cho tỏi vào trong chế độ ăn uống vì nó làm tăng khả năng miễn dịch. Tỏi nảy mầm trong 5 ngày có thể làm tăng khả năng miễn dịch nếu ăn chúng.
 
Tỏi mọc mầm cũng làm chậm quá trình lão hóa. Nó có thể ngăn ngừa lão hóa liên quan đến tuổi tác ở nhiều bộ phận cơ thể người.


Điều kỳ diệu của tỏi nướng
 
Tỏi từ lâu đã được mệnh danh là loại gia vị cực kỳ tốt cho sức khỏe.
 
Nhưng việc ăn tỏi sống có thể không thích hợp với một số người có bệnh hoặc gây hôi miệng. Nếu không muốn nhai tỏi sống hằng ngày, bạn không cần phải tránh xa nó, mà có thể nướng và ăn nó và vẫn nhận được tất cả các lợi ích tương tự như tỏi sống.
 

Tỏi là một loại thức ăn có thể giữ cho huyết áp và tim hoạt động tốt. Nó cũng có thể làm giảm cholesterol “xấu” - LDL.
 
Điều gì xảy ra nếu bạn ăn tỏi nướng mỗi ngày?
 
Trong khoảng một giờ đầu tiên sau khi ăn tỏi nướng, cơ thể bạn sẽ tiêu hóa tỏi giống như những thức ăn khác mà bạn ăn. Các chất dinh dưỡng trong tỏi sẽ được tiêu hóa chậm. Sau 2-4 giờ, đặc tính chống ung thư trong tỏi sẽ bắt đầu hoạt động trong cơ thể. Các chất chống oxy hóa trong tỏi sẽ chống lại gốc tự do.
 
Sau 4-6 giờ, cơ thể sẽ bắt đầu hấp thu các tính chất của tỏi. Ngoài ra, tỏi sẽ tăng cường cho tế bào T - tế bào chống bệnh. Tỏi thúc đẩy miễn dịch. Ngoài ra, cơ thể sẽ bắt đầu loại bỏ chất béo và chất lỏng dư thừa.
 
Tỏi có chứa các chất kháng khuẩn sẽ bắt đầu hoạt động sau 6 giờ. Tỏi giết chết vi khuẩn trong hệ thống.
 
Sau 6-10 giờ, các chất dinh dưỡng được tìm thấy trong tỏi sẽ được cơ thể sử dụng. Vào thời điểm đó, các chất dinh dưỡng trong nó sẽ kết thúc công việc ở mức độ của các tế bào. Trong vòng 24 giờ, tỏi làm sạch cơ thể.
 
Tỏi còn giúp tăng cường xương, tăng khả năng miễn dịch, hạ huyết áp, kéo dài tuổi thọ của tế bào và làm sạch độc tố.
 
Tại sao nên ăn tỏi hằng ngày? Tỏi cũng làm giảm mệt mỏi, điều chỉnh cholesterol, ngăn ngừa các vấn đề về tim mạch, cải thiện hoạt động thể thao và đẩy kim loại nặng ra khỏi cơ thể.

Tác giả bài viết: Ngọc Lam
Nguồn tin: thanhnien.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Every life counts: from the beginning to the end, from conception to natural death.
Mỗi cuộc đời bao gồm: từ lúc khởi đầu cho đến lúc kết thúc, từ lúc thụ thai cho đến lúc chết tự nhiên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2018 

- The Gospel message is a source of joy: a joy that spreads from generation to generation and which we inherit.
Sứ điệp Tin Mừng là một nguồn vui: thứ niềm vui được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác và chúng ta là những người thừa kế niềm vui đó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2018 

- Listening to religious teaching or learning a doctrine is not enough. What we want is to live as Jesus lived.
Nghe giảng đạo hoặc học hỏi giáo lý thôi chưa đủ. Chúng ta muốn sống như Chúa Giêsu đã sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2018 

- We pray to God for the courage to ask forgiveness and to learn how to listen to what he is saying to us.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn can đảm để cầu xin tha thứ và học biết lắng nghe điều Chúa đang nói với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 112
  • Hôm nay: 6714
  • Tháng hiện tại: 308984
  • Tổng lượt truy cập: 21114182