Banner giua trang

Thuận An - Tân Mỹ: Caritas Huế cứu trợ người nghèo do ảnh hưởng của nạn cá chết hàng loạt

Đăng lúc: Thứ sáu - 17/06/2016 22:46 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ủy ban Bác ái Xã hội - Caritas Tổng Giáo phận Huế đến hỗ trợ cho 300 hộ người nghèo lương cũng như giáo của vùng biển Thuận An - Tân Mỹ vốn chịu ảnh hưởng trực tiếp từ nạn ô nhiễm môi trường biển kể từ hơn 2 tháng qua.
Thuận An - Tân Mỹ: Caritas Huế cứu trợ người nghèo do ảnh hưởng của nạn cá chết hàng loạt
 
Ủy ban Bác ái Xã hội - Caritas Tổng Giáo phận Huế đến hỗ trợ cho 300 hộ người nghèo lương cũng như giáo của vùng biển Thuận An - Tân Mỹ vốn chịu ảnh hưởng trực tiếp từ nạn ô nhiễm môi trường biển kể từ hơn 2 tháng qua.
 
Thuận An - Tân Mỹ và cuộc khủng hoảng môi trường biển
 
Thuận An và Tân Mỹ là vùng biển nghèo, cách thành phố Huế khoảng 12 cây số về phía đông. Đa số dân ở đây sống nhờ vào nghề biển. Nhiều người ra khơi với những chiếc thuyền để đánh bắt cá. Một khi cá từ ngoài khơi được đưa vào bờ hay cảng, người ta cần đến những đôi tay và những bàn chân của người lao động, để xử lý chọn lựa các loại cá trước khi đưa vào thùng đông lạnh chở đi đến các thành phố. Một số cá được chuyển trực tiếp đến các chợ chung quanh để tiêu thụ tươi trong ngày.
 
Hơn hai tháng nay, kể từ cuộc khủng hoảng môi trường biển xảy ra, người dân ở đây chịu ảnh hưởng trầm trọng: lưới treo, thuyền bị neo một chỗ. Cá ngoài biển còn rất ít. Dân chài có đánh cá về thì bán ra cũng không ai mua, hay chỉ mua với giá rẻ mạt. Các công việc ăn theo nghề đánh cá cũng bị ảnh hưởng không nhỏ, như tiểu thương cá biển, người làm công ở cảng. Bờ biển vắng bóng người, kể cả ngày Chúa Nhật, nên các người làm dịch vụ tắm biển cũng khốn đốn.
 

Cha Phaolô Nguyễn Trọng hướng dẫn những người nghèo Thuận An - Tân Mỹ
chờ đón phái đoàn Caritas.
 
Hoạt động cứu trợ của Caritas Tổng Giáo phận Huế
 
Trước cuộc khủng hoảng môi trường biển hiện nay mà nạn nhân trực tiếp đầu tiên là người dân biển miền Trung, và để hưởng ứng lời kêu gọi của Hội đồng Giám mục Việt Nam và của Đức Tổng Giám Mục Huế Phanxicô Xavie, sáng ngày 16/6/2016, Ủy ban Bác ái Xã hội - Caritas TGP Huế đến hỗ trợ gạo và tiền cho 300 hộ người nghèo lương cũng như giáo tại vùng biển Thuận An - Tân Mỹ vốn đang chịu ảnh hưởng trực tiếp từ nạn ô nhiễm môi trường biển kể từ hơn 2 tháng qua.
 
Đại diện của Caritas Huế hiện diện gồm có: Cha Antôn Nguyễn Ngọc Hà, Giám đốc Caritas Huế, Chị Maria Trần Thị Diệu Mỹ, nhân viên Caritas, các anh Nguyễn Văn Hoàng và Nguyễn Văn Tứ, thuộc hội thiện nguyện HIV.
 
“Những món quà chia sẻ cho dân biển ở đây dù nhỏ, nhưng thể hiện sự ưu ái quan tâm của ban Caritas của Tổng Giáo phận Huế”- Cha Antôn Giám đốc Caritas phát biểu.
 

Cha Antôn Nguyễn Ngọc Hà, Giám đốc Ủy ban Bác ái Xã hội - Caritas Huế nói chuyện
với người nghèo Thuận An - Tân Mỹ.
 
Được biết, Ủy ban Bác ái Xã hội - Caritas Huế trước đó, đã cứu trợ cho những người dân ở các Giáo xứ: Chánh Xuân, Phước Tượng, Cự Lại, Hải Nhuận, Mỹ Thủy, Tân Mỹ, Triều Sơn Nam, An Truyền...
 
Những tấm lòng cao đẹp của người nghèo biết chia sẻ: “Con xin gửi biếu phần quà này cho những gia đình nghèo hơn con”
 
Cử chỉ đầy xúc động ở đây, là có hơn 20 hộ gia đình tự nguyện nhường phần quà lại cho những người nghèo hơn mình “trong tinh thần lá lành đùm lá rách” và “lá rách ít, đùm lá rách nhiều”. Nhiều hộ gia đình khiêm tốn đến nhận phần quà, nhưng ngay sau đó, chia sẻ lại cho người nghèo hơn mình. Bà Cháu, lương dân, dù gia cảnh không mấy khá giả, đã đến gặp Cha Quản xứ Phaolô Nguyễn Trọng và nói: “Con xin gửi biếu phần quà này cho những gia đình nghèo hơn con”. Thật cảm động!!! Câu chuyện này làm chúng ta nhớ đến phép lạ bẻ bánh: Chúa Giêsu chúc tụng và trao bánh cho các môn đệ. Các môn đệ cầm bánh, bẻ ra và trao cho những người khác. Từ một tấm bánh đơn sơ, được bẻ ra bởi chính Chúa Giêsu, được trao cho các môn đệ, và từ các môn đệ, tấm bánh được bẻ ra nữa, được trao cho người khác, và cứ tiếp tục như thế. Với tấm lòng chia sẻ, món quà được nhân lên trên bàn tay của người bẻ ra (x. Mt 14,19; 15,36).
 

Những người xếp hàng nhận quà chia sẻ của Ủy ban Bác ái Xã hội - Caritas Huế.
 
Việc cứu trợ của Caritas Huế và nghĩa cử chia sẻ của người dân miền biển thể hiện tình liên đới đầy nhân ái giữa người với người, và sự hiệp thông bác ái Kitô giáo, nhất là trong cuộc khủng hoảng của môi trường biển và môi trường sống của chúng ta hôm nay.
 

Nụ cười hạnh phúc và khuôn mặt rạng rỡ của người vừa mới nhận quà cứu trợ.
 

Hai Cha và các anh chị trong Hội đồng Giáo xứ điều phối công tác cứu trợ.
 
Nhờ sự giúp đỡ của Caritas Huế, nồi cơm của người nghèo vùng biển Thuận An Tân Mỹ không còn vơi cạn trong thời gian trước mắt. Nhưng không biết tình cảnh này kéo dài được bao lâu, và về lâu về dài, họ chưa biết phải làm sao...Cầu mong những điều tốt đẹp sẽ đến với mỗi gia đình nơi đây trong thời gian sắp đến.
 
Tác giả bài viết: Giáo xứ Tân Mỹ
Nguồn tin: Trang tin TGP Huế.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 6 trong 2 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/05/2017 

- We are called to live not as one without others, above or against others, but with and for others.
Chúng ta được mời gọi để sống không phải bất cần tha nhân, đứng trên hay đối nghịch tha nhân, mà là sống với và sống cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/05/2017 

- Mary teaches us to place our hope in God even when all seems without meaning, even when He seems hidden.
Mẹ Maria dạy chúng ta đặt hy vọng vào Thiên Chúa kể cả khi mọi thứ dường như vô nghĩa, kể cả khi Thiên Chúa dường như ẩn mặt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/05/2017 

- Peace must be built on justice, on integral human development, on respect for human rights, on the protection of creation.
Hòa bình phải được xây dựng dựa trên công lý, phát triển con người toàn diện, tôn trọng các quyền con người, bảo vệ tạo vật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/05/2017 

- Let us seek to always hold high the “tone” of our life, remembering the goal and glory for which we exist, work, struggle and suffer.
Chúng ta hãy tìm cách nâng cao “tầm mức” của đời sống chúng ta, bằng cách ghi nhớ mục tiêu và vinh quang của lý do chúng ta hiện hữu, làm việc, đấu tranh và chịu đựng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/05/2017 

- God makes His most beautiful flowers grow among the driest stones.
Thiên Chúa tạo nên những bông hoa đẹp nhất của Ngài trên vùng đá sỏi khô cằn nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/05/2017 

- Our hope is the Lord Jesus whom we recognize as living and present in us and in our brothers and sisters.
Niềm hy vọng của chúng ta là Đức Giêsu mà chúng ta biết rằng đang sống, đang hiện diện nơi chúng ta và nơi anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/05/2017 

- Jesus asks to be looked in the eye, to be acknowledged, to be loved.
Chúa Giêsu muốn ta nhìn Ngài, thừa nhận Ngài, yêu Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/05/2017 

- Let us ask for the grace to follow Jesus faithfully, not in words but in deeds, and to have the patience to carry our own cross.
Chúng ta hãy cầu xin ơn trung thành bước theo Chúa Giêsu, không phải bằng lời nói mà bằng việc làm, và ơn kiên trì vác lấy thập giá riêng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/05/2017 

- Let us all ask for the gift to understand God’s word.
Chúng ta hãy cùng cầu nguyện, xin ơn giúp chúng ta hiểu được Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Fatima is more than anything this mantle of Light where we take refuge when we ask the Virgin Mary: “show unto us Jesus”.
Hơn cả mọi thứ, Fatima là tấm áo choàng chói sáng che chở chúng ta khi chúng ta kêu cầu Đức Trinh Nữ Maria: “Xin hãy chỉ Chúa Giêsu cho chúng con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Whenever we look to Mary, we come to believe once again in the revolutionary nature of love and tenderness.
Mỗi khi nhìn lên Mẹ Maria, chúng ta lại tin tưởng vào bản chất cách mạng của tình yêu và sự dịu dàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- Here in Fatima, I give praise to Christ, our peace, and I implore for the world concord among all peoples.
Nơi đây, Fatima, tôi dâng lời ngợi khen Đức Kitô, là nền hòa bình của chúng ta, và tôi khấng xin cho một thế giới hòa đồng giữa tất cả các dân tộc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- I ask everyone to join me as pilgrims of hope and peace: may your hands in prayer continue to support mine.
Xin tất cả các bạn nối vòng tay với tôi như những người hành hương của hy vọng và hòa bình: ước gì những bàn tay cầu nguyện của các bạn tiếp tục nâng đỡ bàn tay của tôi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/05/2017 

- With Mary, as a pilgrim of hope and peace I travel to Fatima tomorrow.Let us see in her that everything is God’s gift and He is our strength.
Với Mẹ Maria, ngày mai tôi đến Fatima như một người hành hương của hy vọng và hòa bình. Chúng ta hãy hướng về Mẹ để thấy mọi thứ là quà tặng của Thiên Chúa và Ngài là sức mạnh của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/05/2017 

- God is greater than nothingness, and a lit candle is enough to overcome the darkest of nights.
Thiên Chúa lớn hơn hư vô, và chỉ một ngọn nến sáng đủ xóa tan màn đêm tăm tối nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/05/2017 

- Everyone has something to give to society; no one is excluded from contributing to the good of all.
Mỗi người đều có một thứ gì đó để trao cho xã hội; không ai bị loại khỏi cơ hội đóng góp vào lợi ích của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/05/2017 

- May Jesus, who vanquished the darkness of sin and death, grant peace to our days.
Nguyện xin Đức Giêsu, Đấng đã đánh bại bóng tối của tội lỗi và sự chết, ban hòa bình cho thời đại chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/05/2017 

- Let us be challenged by the words and actions of Jesus, and welcome his call to a life that is fully human, happy to spend itself in love.
Chúng ta hãy để mình bị thúc đẩy bởi những lời nói và hành động của Chúa Giêsu, đón nhận lời mời gọi của Ngài hướng đến đời sống nhân bản toàn vẹn, hạnh phúc hiến mình vì tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/05/2017 

- Rejoice! Hidden within your life is a seed of resurrection, an offer of life ready to be awakened!
Hãy vui lên! Ẩn dấu trong cuộc sống của bạn là một hạt giống của phục sinh, một quà tặng cho đời bạn đang đợi nẩy mầm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/05/2017 

- In every age, the Risen Christ tirelessly seeks us, his brothers and sisters, wandering in the deserts of this world.
Qua bao năm tháng, Đức Kitô Phục sinh luôn miệt mài tìm kiếm chúng ta, là những anh chị em của Ngài đang lạc lối giữa sa mạc thế gian.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/05/2017 

- Let us allow ourselves to be surprised by the newness that Christ alone can give. May his tenderness and love guide our steps.
Chúng ta hãy để mình ngạc nhiên trước sự mới lạ mà chỉ Đức Kitô mới có thể ban cho. Nguyện xin sự dịu dàng và tình yêu của Ngài dẫn bước chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/05/2017 

- May our attitude be gentle and humble, attentive to caring for the poor.
Thái độ ứng xử của chúng ta phải nhẹ nhàng và khiêm tốn, sẳn sàng chăm sóc cho người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/05/2017 

- Let’s work together to increase solidarity and sharing. Cooperation helps to build better and more peaceful societies.
Chúng ta hãy cùng nhau hoạt động để gia tăng tình đoàn kết và sự chia sẻ. Sự hợp tác giúp xây dựng một xã hội hòa bình và tốt đẹp hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/05/2017 

- May Saint Joseph give young people the ability to dream, to take risks for big tasks, the things that God dreams for us.
Nguyện xin Thánh Giuse giúp giới trẻ biết ước mơ, chấp nhận mạo hiễm vì những nhiệm vụ cao cả, đó là những điều mà Chúa mong ước nơi chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 05/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 94
  • Khách viếng thăm: 92
  • Máy chủ tìm kiếm: 2
  • Hôm nay: 8974
  • Tháng hiện tại: 362302
  • Tổng lượt truy cập: 17320058