Banner giua trang

Thánh Lễ trên bờ biển Sáo Cát dịp mừng kính Hai Thánh Tông Đồ Phêrô và Phaolô

Đăng lúc: Thứ sáu - 08/07/2016 09:54 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Năm nay, mừng Lễ Bổn mạng Vạn ngư nghiệp, có cái gì vừa vui vui, vừa xót xa tủi lòng, vì bà con Sáo Cát đang là nạn nhân của thảm hoạ môi trường, biển độc, cá chết. Tình cảnh của bà con Sáo Cát xót xa với quê hương mình.
Thánh Lễ trên bờ biển Sáo Cát dịp mừng kính Hai Thánh Tông Đồ Phêrô và Phaolô
 
Mừng lễ Hai Thánh Phêrô và Phaolô, Bổn mạng Vạn Ngư Nghiệp Phêrô - Phaolô Sáo Cát. Thánh lễ lúc 04giờ 30 sáng ngày 29/6/2016 trên bờ biển Sáo Cát, Đồng Dương, Lăng Cô.
 
 
Hằng năm cứ tới ngày 29/06, Vạn Ngư Nghiệp đều tổ chức Thánh lễ cầu nguyện, xin ơn thánh hóa công việc đánh cá trên Biển và Đầm, để nhờ Hai Thánh cầu bàu, Chúa ban mọi sự bình an.
 
Mặc dù thảm họa môi trường, biển độc, cá chết, nhưng tinh thần của Giáo xứ Sáo Cát và Vạn ngư nghiệp vẫn lạc quan và tin tưởng vào lòng thương xót của Thiên Chúa.
 
Thánh Lễ hôm nay, Giáo xứ dâng lời tạ ơn Thiên Chúa, và trong Chúa, tri ân Hai vị Thánh Bổn mạng đã gìn giữ Giáo xứ một năm qua yên hàn giữa bao gian truân sóng gió. Cầu xin Hai Thánh tiếp tục phụ trợ Vạn nghiệp Phêrô - Phaolô trong ngành nghề của mình, được vượt qua bao trăn trở của hoàn cảnh hiện với thảm hoạ môi trường, để bình an giữa biển trời bao la, công việc chài lưới được tốt đẹp, mang lại nhiều hoa trái phần hồn phần xác, để có sức cùng nhau xây dựng Nước Chúa, cùng nhau xây dựng tình anh em, tình đồng loại, mỗi ngày một tốt đẹp hơn trong cuộc sống xã hội, thôn làng, và giáo xứ chúng ta.
 
Năm nay, mừng Lễ Bổn mạng Vạn ngư nghiệp, có cái gì vừa vui vui, vừa xót xa tủi lòng, vì bà con Sáo Cát đang là nạn nhân của thảm hoạ môi trường, biển độc, cá chết. Tình cảnh của bà con Sáo Cát xót xa với quê hương mình. Khi chứng kiến tất cả đời sống của mình trong hiện tại, có thể cảm thấy đau xót, có thể nói là một cảnh chết chóc. Biển lặng, cá chết, quán im lìm. Nhà nghỉ vắng hoe. Biển thuyền im re như những thân thể bại liệt. Hằng ngày, mấy thuyền ra khơi? Uể oải thiếu sinh lực, một cảnh buồn như chết chóc. Biển còn đó, sóng vẫn vỗ, nhưng như đã chết từ bao giờ. Chẳng mấy ai tắm biển, nắng chiều buồn bã, có mấy ai vui rộn rã biển thân yêu. Biển vắng. Biển như chết trong lòng người. Có thể nói chết chóc đang bao trùm bà con Sáo Cát. Biển buồn. Biển chết. Cá chết theo.
 
Bà con nơi đây đã ba tháng nay, không ra biển như trước thì không còn thu nhập gì cả. Thành ra bà con đang thấy sự chết dần mòn. Ngư dân ngoi ngóp như cá ngóp ngoi trên mặt nước. Cá chết thì người đánh cá cũng chết, những người làm nghề liên quan đến nghề cá như người buôn, quán xá hải sản, bán xăng cho những tàu đánh cá cũng chết, những người làm chài lưới cũng chết, những người buôn bán lưới và hải sản cũng chết, những người chế biến hải sản cũng chết, ngành du lịch cũng chết, bao nhiêu sự chết kéo theo. Bà con ngư dân ai cũng mệt mỏi, rã rời và buồn chán. Nhưng cái chết của biển cũng như của cá, không làm bà con Sáo Cát thất vọng. Mỗi ngày luôn tin tưởng, lạc quan trong niềm tín thác, hy vọng sẽ có ngày vượt qua tất cả trong sự quan phòng của Chúa.
 
Vì thế, mừng lễ năm nay, dẫu phải thảm họa môi trường, nhưng bà con vẫn giữ lấy tinh thần kiên nhẫn, để nỗ lực vươn lên trong niềm vui và hy vọng.
 
Cầu xin Thánh Phêrô và Thánh Phaolô cầu bàu cùng Chúa chúc lành cho chúng con là những ngư phủ của Giáo Xứ Sáo Cát được bình an và gặp nhiều phúc lộc của Chúa trong ngành nghề của chúng con giữa bao trăn trở hiện nay, để trong khi chúng con làm việc lo lắng cho cuộc sống mỗi ngày, chúng con cũng góp phần xây dựng gia đình, giáo xứ, xã hội và đem lại niềm vui và cuộc sống hạnh phúc cho anh chị em chúng con qua việc chúng con làm, để mọi sự qui về cho vinh quang Chúa mãi muôn đời.
 
Thiên Phúc
(Giáo xứ Sáo Cát)
 
Xem một số hình ảnh:


 















































 
Tác giả bài viết: Thiên Phúc
Nguồn tin: Trang tin TGP Huế.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/11/2017 

- There is also hope for those who have done wrong. Jesus came for this: it is possible to be reconciled with God and begin a new life.
Vẫn còn hy vọng cho người lầm lỗi. Vì lý do đó mà Đức Giêsu đã đến: ta có thể làm hòa cùng Thiên Chúa và bắt đầu cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/11/2017 

- At the end of time, when the Lord comes to meet us, our joy will be immense. We live in anticipation of this encounter!
Vào ngày sau hết, ngày Chúa đến gặp gỡ chúng ta, niềm vui sẽ vô bờ bến. Chúng ta hãy sống trong tinh thần đợi chờ cuộc gặp gỡ này!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/11/2017 

- When we encounter others, do we bring them the warmth of charity or do we stay closed up and warm only ourselves before our fireplace?
Khi chúng ta giao tiếp với tha nhân, chúng ta có mang đến cho họ hơi ấm của đức ái hay chỉ đóng cửa lòng lại để tìm hơi ấm cho riêng mình?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2017 

- May Mary’s pure and simple smile be a source of joy for each one of us as we face life’s difficulties.
Mong sao nụ cười thuần khiết và đơn giản của Mẹ Maria trở thành nguồn vui cho mỗi người chúng ta khi đối diện với những khó khăn của cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/11/2017 

- Let us work together to ensure that children continue to smile: their faces serene, filled with joy and hope. #WorldChildrensDay
Chúng ta hãy cùng nhau hành động để trẻ em luôn cười: khuôn mặt hồn nhiên của chúng ngập tràn niềm vui và hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/11/2017 

- On this day, I invite the entire Church to keep its gaze fixed on those who hold out their hands asking for our solidarity.
Ngày hôm nay tôi mời gọi toàn thể Giáo hội hướng về những người đang chìa tay ra để kêu gọi tình liên đới giữa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2017 

- A Christian can never be a pessimist!
Một Kitô hữu không bao giờ có thể là người bi quan!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2017 

- We cannot change the world alone, but together we can spread the joy of the Gospel by staying close to those most in need.
Chúng ta không thể thay đổi thế giới cách đơn độc, nhưng cùng với nhau chúng ta có thể gieo mầm niềm vui Tin Mừng bằng cách gần gũi những người bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2017 

- Let us remember in our prayers all those who, with dedication and spirit of sacrifice, care for those who are ill.
Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện cho những người chăm sóc các bệnh nhân với lòng tận tụy và hy sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/11/2017 

- Science expresses its full dignity when it serves the integral development of the person and the human family.
Khoa học bộc lộ đầy đủ phẩm giá của nó khi phục vụ cho sự phát triển toàn vẹn con người và gia đình nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/11/2017 

- May a culture of encounter always be promoted that is able to bring down the walls which still divide the world.
Mong sao nền văn hóa gặp gỡ luôn được lan rộng nhằm phá đổ những bức tường còn đang cách ngăn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/11/2017 

- Only faith can transform the end of our earthly life into the beginning of eternal life.
Chỉ đức tin mới có thể biến đổi hồi kết của cuộc sống trần thế thành sự khơi mào cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/11/2017 

- War always causes serious damage to the environment. We must not mistreat our common home, but take care of it for future generations.
Chiến tranh luôn gây ra những thiệt hại sinh thái nặng nề. Chúng ta đừng tàn phá ngôi nhà chung của mình, nhưng giữ gìn cho thế hệ mai sau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/11/2017 

- Christ was victorious over death. He is our resurrection and our life. Be witnesses to this message of hope.
Đức Kitô đã chiến thắng sự chết. Ngài là sự phục sinh và là sự sống của chúng ta. Hãy làm chứng cho sứ điệp hy vọng này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/11/2017 

- The Church needs faithful people who proclaim the Gospel with enthusiasm and wisdom, instilling hope and faith.
Giáo Hội cần những con người loan báo Tin Mừng cách nhiệt tình và khôn ngoan, những người thấm nhuần niềm hy vọng và đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/11/2017 

- We are all small and defenceless before the mystery of death, but what a grace if at that moment we keep in our heart the flame of faith!
Tất cả chúng ta đều nhỏ bé và bất lực trước mầu nhiệm sự chết. Nhưng quả thật là nhờ ơn Chúa nếu lúc này chúng ta giữ được ngọn lửa đức tin!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2017 

- I invite you to keep your eyes fixed on Jesus Christ in order to learn from Him how to love with all your heart.
Tôi mời gọi các bạn gắn chặt ánh mắt vào Chúa Giêsu Kitô để học nơi Ngài cách yêu thương bằng cả trái tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/10/2017 

- Remember the sufferings of every person in your heart. Then bring them all to God in your prayers.
Hãy ghi khắc trong tim bạn những khổ đau của từng con người và mang đến cho Chúa trong lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2017 

- The culture of encounter means recognizing that we are all children of God, despite our differences.
Văn hóa gặp gỡ là nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là con Chúa, dù có khác biệt nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2017 

- Be courageous witnesses to Christ in the places where you live and work.
Hãy là những chứng nhân can trường nơi các bạn sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Tin Mới

Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 11/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 60
  • Hôm nay: 15097
  • Tháng hiện tại: 398445
  • Tổng lượt truy cập: 20242531