Banner giua trang

Làm thế nào để trở thành một linh mục tốt lành trong 10 bài học

Đăng lúc: Thứ sáu - 10/06/2016 19:46 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đức Phanxicô đã đưa ra nhiều lời khuyên thực tiển để các linh mục không đánh mất sợi chỉ dẫn đường của mình, với nhiều «sáng kiến cho các sứ vụ đủ loại: giáo lý, phụng vụ, từ thiện, công việc mục vụ và quản trị». Và đây là một vài chỉ dẫn…
Làm thế nào để trở thành một linh mục tốt lành trong 10 bài học

 
Trong thánh lễ Năm Thánh cho các linh mục, Đức Phanxicô đã vẽ lên chân dung của linh mục lý tưởng.
 
Đối với linh mục, có trái tim người Mục tử Nhân hậu đòi hỏi phải biết «đón nhận, hội nhập và cân nhắc» cho đàn chiên mình. Theo gương Chúa Giêsu, trái tim người linh mục sẽ nói, «tình yêu của mình không có biên giới», rằng «mình không bao giờ mệt mỏi và không bao giờ bỏ cuộc», Đức Phanxicô tóm tắt như trên trong thánh lễ Năm Thánh cho các linh mục ngày 3 tháng 6 vừa qua. Hàng ngàn linh mục và chủng sinh trên khắp thế giới về bên cạnh Đức Phanxicô trong các ngày 1 đến 3 tháng 6 vừa qua trong dịp này.
 
Cẩm nang của vị mục tử hoàn hảo
 
Sau ba bài suy niệm ở ba Đền thờ khác nhau, Đền thờ Thánh Gioan Latran, Đền thờ Đức Bà Cả và Đền thờ Thánh Phaolô Ngoại thành về chủ đề «Linh mục, thừa tác viên của Lòng thương xót», đúng là cẩm nang của vị mục tử mà Đức Phanxicô muốn ghi khắc vào tâm trí của hơn 6.000 tôi tớ Chúa trong ngày lễ kính Thánh Tâm Chúa, một ngày lễ được thiết lập cách đây 160 năm, và cũng là ngày Thế giới Cầu nguyện cho chức thánh.
 
Đức Phanxicô đã đưa ra nhiều lời khuyên thực tiển để các linh mục không đánh mất sợi chỉ dẫn đường của mình, với nhiều «sáng kiến cho các sứ vụ đủ loại: giáo lý, phụng vụ, từ thiện, công việc mục vụ và quản trị». Và đây là một vài chỉ dẫn…
 
1. Linh mục hướng đến trái tim giáo dân
 
Linh mục được gọi để nhắm đến «trái tim», có nghĩa là «nội tâm, gốc rễ sâu đậm nhất của sự sống, hạt nhân của tình thương», là «trọng tâm»  của con người… Như chiếc «la bàn mà đích đến dứt khoát là người ở xa nhất, trong niềm lo lắng đến với mỗi người và chăm sóc để không một ai đi lạc».
 
2. Linh mục đi tìm chiên của mình
 
Chính Chúa đã đi tìm chiên của Ngài (Ez 34, 11-16). Phúc Âm nói, «Ngài đi tìm con chiên đi lạc» (Lc 15, 4) và không để đàn chiên lo sợ vì các hiểm nguy; người mục tử cũng không chần chừ nếu phải đi ra ngoài các đồng cỏ quen thuộc, phải làm thêm ngoài giờ. Cũng không ngại phải trả thêm chi phí. Cũng không hẹn để đó, sẽ đi tìm sau này, người linh mục không nghĩ «hôm nay, tôi đã làm xong bổn phận của tôi».
 
3. Linh mục không sợ mình bị làm phiền
 
«Coi chừng các mục tử tư hữu hóa sứ vụ của mình!» Một linh mục tốt lành «không quyết giữ sự yên tỉnh hợp pháp của mình – tôi nói hợp pháp – vì linh mục không bao giờ đòi hỏi giáo dân không được làm phiền mình».
 
4. Linh mục phải sẵn sàng bị chỉ trích
 
Người mục tử theo trái tim của Chúa «không bảo vệ để mình được thoải mái, không lo lắng gìn giữ tiếng tốt của mình, nhưng như Chúa Giêsu, người linh mục sẵn sàng bị vu khống». Không sợ bị chỉ trích, «thậm chí linh mục phải dám bắt chước Thiên Chúa của mình».
 
5. Làm tất cả cho tất cả
 
Người mục tử theo Chúa Giêsu có tâm hồn tự do để buông hết tất cả công việc của mình: «Linh mục không sống cho những gì mình có và chỉ làm trong giờ phục vụ: linh mục không phải là người kế toán của đầu óc, nhưng là người Samaritain nhân hậu, đi tìm người đang cần được giúp. Linh mục là mục tử chứ không phải thanh tra viên của đàn chiên, người linh mục tận tâm với sứ vụ, làm hết mình chứ không phải chỉ làm với 50, 60%… Và như mọi tín hữu tốt lành khác, người linh mục làm gương cho các tín hữu, linh mục luôn đi ra khỏi con người mình. Linh mục không tập trung vào cái tôi của mình, nhưng vào Chúa và vào con người».
 
6. Linh mục biết đàn chiên của mình, trọn đàn chiên
 
«Chúa Kitô yêu thương và biết các con chiên của mình, Ngài hiến mạng sống mình cho đàn chiên và không một con chiên nào xa lạ với Ngài (Ga 10, 11-14). Đàn chiên là gia đình và là đời sống của linh mục. Linh mục không phải là người chủ mà đàn chiên sợ, nhưng là Mục tử đi bên cạnh đàn chiên và gọi chiên mình bằng tên của chúng (Ga 10, 3-4)».
 
7. Linh mục hướng dẫn đến sự thánh thiện
 
«Với cái nhìn yêu thương và quả tim phụ tử, linh mục đón nhận, hội nhập, và khi cần phải sửa sai thì luôn là để đến gần; linh mục không khinh ai, nhưng sẵn sàng để tay mình bị lấm dơ cho tất cả mọi người. Người linh mục không mang bao tay».
 
8. Người linh mục khiêm tốn
 
Thừa tác viên của truyền thông, người linh mục dâng mừng và sống, linh mục tốt lành «không chờ để được người khác khen thưởng, nhưng là người đầu tiên đưa tay ra, vứt bỏ các phán xét, các nọc độc, các ngồi lê đôi mách.
 
9. Linh mục là nghệ nhân của hòa bình
 
Linh mục kiên nhẫn lắng nghe các vấn đề, tháp tùng từng bước theo giáo dân, tha thứ với tấm lòng trắc ẩn vô biên. Linh mục không la mắng người ra đi, người lạc hướng, nhưng luôn luôn sẵn sàng hội nhập và làm êm dịu các cuộc cãi vã».
 
10. Linh mục vui vẻ trao đổi
 
Niềm vui của linh mục không phải là «niềm vui cho mình, nhưng niềm vui cho người khác và với người khác, niềm vui đích thực của tình yêu». Niềm vui này đến từ sự biến đổi do lòng thương xót, một «lòng thương xót được cho nhưng không». Linh mục có được sự «bình an nội tại và hạnh phúc thấy mình là tuyến dẫn của lòng thương xót, của sự tiếp cận của con người với Quả tim của Chúa». Buồn bã là chuyện không bình thường của linh mục, đó chỉ là chuyện nhất thời: «Linh mục không biết khắc nghiệt là gì, vì linh mục là mục tử theo Quả tim hiền dịu của Chúa.»

Isabelle Cousturié (aleteia.org) - Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Tác giả bài viết: Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/05/2017 

- We are called to live not as one without others, above or against others, but with and for others.
Chúng ta được mời gọi để sống không phải bất cần tha nhân, đứng trên hay đối nghịch tha nhân, mà là sống với và sống cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/05/2017 

- Mary teaches us to place our hope in God even when all seems without meaning, even when He seems hidden.
Mẹ Maria dạy chúng ta đặt hy vọng vào Thiên Chúa kể cả khi mọi thứ dường như vô nghĩa, kể cả khi Thiên Chúa dường như ẩn mặt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/05/2017 

- Peace must be built on justice, on integral human development, on respect for human rights, on the protection of creation.
Hòa bình phải được xây dựng dựa trên công lý, phát triển con người toàn diện, tôn trọng các quyền con người, bảo vệ tạo vật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/05/2017 

- Let us seek to always hold high the “tone” of our life, remembering the goal and glory for which we exist, work, struggle and suffer.
Chúng ta hãy tìm cách nâng cao “tầm mức” của đời sống chúng ta, bằng cách ghi nhớ mục tiêu và vinh quang của lý do chúng ta hiện hữu, làm việc, đấu tranh và chịu đựng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/05/2017 

- God makes His most beautiful flowers grow among the driest stones.
Thiên Chúa tạo nên những bông hoa đẹp nhất của Ngài trên vùng đá sỏi khô cằn nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/05/2017 

- Our hope is the Lord Jesus whom we recognize as living and present in us and in our brothers and sisters.
Niềm hy vọng của chúng ta là Đức Giêsu mà chúng ta biết rằng đang sống, đang hiện diện nơi chúng ta và nơi anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/05/2017 

- Jesus asks to be looked in the eye, to be acknowledged, to be loved.
Chúa Giêsu muốn ta nhìn Ngài, thừa nhận Ngài, yêu Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/05/2017 

- Let us ask for the grace to follow Jesus faithfully, not in words but in deeds, and to have the patience to carry our own cross.
Chúng ta hãy cầu xin ơn trung thành bước theo Chúa Giêsu, không phải bằng lời nói mà bằng việc làm, và ơn kiên trì vác lấy thập giá riêng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/05/2017 

- Let us all ask for the gift to understand God’s word.
Chúng ta hãy cùng cầu nguyện, xin ơn giúp chúng ta hiểu được Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Fatima is more than anything this mantle of Light where we take refuge when we ask the Virgin Mary: “show unto us Jesus”.
Hơn cả mọi thứ, Fatima là tấm áo choàng chói sáng che chở chúng ta khi chúng ta kêu cầu Đức Trinh Nữ Maria: “Xin hãy chỉ Chúa Giêsu cho chúng con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Whenever we look to Mary, we come to believe once again in the revolutionary nature of love and tenderness.
Mỗi khi nhìn lên Mẹ Maria, chúng ta lại tin tưởng vào bản chất cách mạng của tình yêu và sự dịu dàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- Here in Fatima, I give praise to Christ, our peace, and I implore for the world concord among all peoples.
Nơi đây, Fatima, tôi dâng lời ngợi khen Đức Kitô, là nền hòa bình của chúng ta, và tôi khấng xin cho một thế giới hòa đồng giữa tất cả các dân tộc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- I ask everyone to join me as pilgrims of hope and peace: may your hands in prayer continue to support mine.
Xin tất cả các bạn nối vòng tay với tôi như những người hành hương của hy vọng và hòa bình: ước gì những bàn tay cầu nguyện của các bạn tiếp tục nâng đỡ bàn tay của tôi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/05/2017 

- With Mary, as a pilgrim of hope and peace I travel to Fatima tomorrow.Let us see in her that everything is God’s gift and He is our strength.
Với Mẹ Maria, ngày mai tôi đến Fatima như một người hành hương của hy vọng và hòa bình. Chúng ta hãy hướng về Mẹ để thấy mọi thứ là quà tặng của Thiên Chúa và Ngài là sức mạnh của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/05/2017 

- God is greater than nothingness, and a lit candle is enough to overcome the darkest of nights.
Thiên Chúa lớn hơn hư vô, và chỉ một ngọn nến sáng đủ xóa tan màn đêm tăm tối nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/05/2017 

- Everyone has something to give to society; no one is excluded from contributing to the good of all.
Mỗi người đều có một thứ gì đó để trao cho xã hội; không ai bị loại khỏi cơ hội đóng góp vào lợi ích của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/05/2017 

- May Jesus, who vanquished the darkness of sin and death, grant peace to our days.
Nguyện xin Đức Giêsu, Đấng đã đánh bại bóng tối của tội lỗi và sự chết, ban hòa bình cho thời đại chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/05/2017 

- Let us be challenged by the words and actions of Jesus, and welcome his call to a life that is fully human, happy to spend itself in love.
Chúng ta hãy để mình bị thúc đẩy bởi những lời nói và hành động của Chúa Giêsu, đón nhận lời mời gọi của Ngài hướng đến đời sống nhân bản toàn vẹn, hạnh phúc hiến mình vì tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/05/2017 

- Rejoice! Hidden within your life is a seed of resurrection, an offer of life ready to be awakened!
Hãy vui lên! Ẩn dấu trong cuộc sống của bạn là một hạt giống của phục sinh, một quà tặng cho đời bạn đang đợi nẩy mầm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/05/2017 

- In every age, the Risen Christ tirelessly seeks us, his brothers and sisters, wandering in the deserts of this world.
Qua bao năm tháng, Đức Kitô Phục sinh luôn miệt mài tìm kiếm chúng ta, là những anh chị em của Ngài đang lạc lối giữa sa mạc thế gian.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/05/2017 

- Let us allow ourselves to be surprised by the newness that Christ alone can give. May his tenderness and love guide our steps.
Chúng ta hãy để mình ngạc nhiên trước sự mới lạ mà chỉ Đức Kitô mới có thể ban cho. Nguyện xin sự dịu dàng và tình yêu của Ngài dẫn bước chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/05/2017 

- May our attitude be gentle and humble, attentive to caring for the poor.
Thái độ ứng xử của chúng ta phải nhẹ nhàng và khiêm tốn, sẳn sàng chăm sóc cho người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/05/2017 

- Let’s work together to increase solidarity and sharing. Cooperation helps to build better and more peaceful societies.
Chúng ta hãy cùng nhau hoạt động để gia tăng tình đoàn kết và sự chia sẻ. Sự hợp tác giúp xây dựng một xã hội hòa bình và tốt đẹp hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/05/2017 

- May Saint Joseph give young people the ability to dream, to take risks for big tasks, the things that God dreams for us.
Nguyện xin Thánh Giuse giúp giới trẻ biết ước mơ, chấp nhận mạo hiễm vì những nhiệm vụ cao cả, đó là những điều mà Chúa mong ước nơi chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 05/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 71
  • Khách viếng thăm: 45
  • Máy chủ tìm kiếm: 26
  • Hôm nay: 22151
  • Tháng hiện tại: 352306
  • Tổng lượt truy cập: 17310062