Banner giua trang

Đức Phanxicô xin 200 người Pháp cầu nguyện cho những người “chịu trách nhiệm” cho cái nghèo của họ

Đăng lúc: Thứ hai - 25/07/2016 04:53 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Nhà lãnh đạo Giáo hội công giáo giao cho họ một sứ mệnh đặc biệt là cầu nguyện cho những «người giàu», những người «đạo đức giả», những người «chịu trách nhiệm» cho sự nghèo khổ của họ.
Đức Phanxicô xin 200 người Pháp cầu nguyện cho những người “chịu trách nhiệm” cho cái nghèo của họ
 

Đức Phanxicô tiếp những người Pháp gặp hoàn cảnh khốn khó.
 
«Các tài sản của Giáo hội là người nghèo», ngày thứ tư 6 tháng 7-2016, Đức Phanxicô đã lặp lại như trên khi trong một buổi tiếp kiến đặc biệt ngài đã tiếp một nhóm 200 người Pháp có hoàn cảnh rất khó khăn.  Nhà lãnh đạo Giáo hội công giáo giao cho họ một sứ mệnh đặc biệt là cầu nguyện cho những «người giàu», những người «đạo đức giả», những người «chịu trách nhiệm» cho sự nghèo khổ của họ.
 
Đó là một sứ mệnh mà chỉ có họ mới «có thể thành tựu» được, Đức Giáo hoàng nói với những người nghèo đến từ nước Pháp, họ.được nhiều hiệp hội trong đó có hiệp hội Hành động Tất cả cho Phẩm cách (ATD-Quart Monde) giúp đỡ và được Đức hồng y Philippe Barbarin, tòa Tổng giám mục Lyon tháp tùng. Sau khi nêu lên những «người giàu», những người «đạo đức giả» mà Chúa Kitô đã nhắc đến trong Phúc Âm, Đức Giáo hoàng đã xin những người có mặt «cầu nguyện cho những người chịu trách nhiệm về sự nghèo khổ của họ để những người này được hoán cải.»
 
Trong cuộc gặp gỡ xúc động này, họ đã nói lên hoàn cảnh sống khó khăn của mình. Một phụ nữ đã nói với Đức Phanxicô: «Chúng con muốn xin cha nhắc lại Chúa Giêsu đã khổ khi ở ngoài các nhà thờ của chúng ta, nếu người nghèo bị vắng mặt. Đức Giáo hoàng bảo đảm rằng, người nghèo là «trọng tâm của Giáo hội» và Giáo hội sẽ không «nghỉ ngơi khi Giáo hội chưa gặp được tất cả những ai bị ruồng bỏ, bị loại trừ, những người không nơi nương tựa.»
 
Không có lý thuyết trừu tượng
 
Nói với những người tháp tùng các người nghèo, Đức Phanxicô xin họ khởi đi từ cuộc sống được chia sẻ, chứ không qua các lý thuyết trừu tượng. Ngài phát biểu: “Các lý thuyết trừu tượng dẫn chúng ta đến ý thức hệ, và các ý thức hệ dẫn chúng ta đến việc chối Chúa, Đấng nhập thể, Đấng làm một với chúng ta».
 
Đây là thời gian nghỉ hè, Đức Phanxicô ngưng các buổi tiếp kiến chung hàng tuần ở Quảng trường Thánh Phêrô trong tháng 7, nhưng ngài đặc biệt gặp nhóm nhỏ người Pháp này ỏ Hội trường Phaolô VI, trong một bầu khí thân mật và ca hát vui vẻ. Sau buổi nói chuyện và sau khi đọc Kinh Lạy Cha bằng tiếng Pháp, Đức Phanxicô đã chào từng người một và trao đổi vài lời với họ. Nhóm được Đức hồng y Barbarin, địa phận Lyon tháp tùng, họ tặng Đức Phanxicô một quyển sách ghi lại những gì họ sống.
 
Hiệp hội Thân hữu linh mục Joseph Wresinski (1917-1988) đã tổ chức cuộc hành hương này để đánh dấu 100 năm ngày sanh sắp tới của nhà sáng lập ATD-Quart Monde và là người bênh vực cho những người cùng khốn nhất.
 
Phái đoàn gồm 200 người trong số này có khoảng 20 trẻ em, đây là những người gặp hoàn cảnh khó khăn nhất và các thiện nguyện viên là những người ở trong cộng đoàn Sappel, Lyon, các Nữ tu Tin Mừng ở vùng Toulouse, nhóm Bartimée của giáo xứ Castanet-Tolosan en Haute-Garonne và của tổ chức huynh đệ Pierre d’Angle ở Pháp.
 
cath.ch -Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
 
Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2017 

- Christian unity is not the fruit of our human efforts but a gift that comes from above.
Sự hiệp nhất các Kitô hữu không phải là hoa trái của những nỗ lực của con người mà là một quà tặng đến từ trời cao.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2017 

- We invoke Christian unity because we invoke Christ. We want to live unity: we want to follow Christ and to live in His love.
Chúng tôi tha thiết kêu gọi sự hiệp nhất các Kitô hữu vì chúng tôi dựa vào Chúa Kitô. Chúng tôi muốn sống hiệp nhất: Chúng tôi muốn bước theo Chúa Kitô và sống trong tình yêu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2017 

- From the intimacy of our faith in Jesus Christ comes our need to be united in Him.
Sự khắng khít của đức tin vào Chúa Giêsu Kitô khiến chúng ta cần phải liên kết với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2017 

- Peace is an “active virtue”, one that calls for the engagement and cooperation of each individual and society as a whole.
Hòa bình là một “đức tính năng động”, đòi hỏi sự dấn thân và hợp tác của mỗi cá nhân và toàn xã hội.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 91
  • Khách viếng thăm: 80
  • Máy chủ tìm kiếm: 11
  • Hôm nay: 8740
  • Tháng hiện tại: 186302
  • Tổng lượt truy cập: 15855026