Banner giua trang

Quyên tiền truyền giáo tại giáo xứ Our Lady of Fatima, Lakewood, Colorado

Đăng lúc: Thứ bảy - 28/05/2016 18:53 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Nhờ Đức Ông Peter Nguyễn Quang giúp, mùa hè này văn phòng truyền giáo TGP Denver lại cho phép các linh mục đại diện TGP Huế đến giảng lễ quyên tiền gọi là Mission Appeal for Hue.
QUYÊN TIỀN TRUYỀN GIÁO TẠI GX OUR LADY OF FATIMA, LAKEWOOD, COLORADO
 
Nhờ Đức Ông Peter Nguyễn Quang giúp, mùa hè này văn phòng truyền giáo TGP Denver lại cho phép các linh mục đại diện TGP Huế đến giảng lễ quyên tiền gọi là Mission Appeal for Hue. Đức Ông Nguyễn Ngọc Hàm bận đi hành hương Âu Châu nên cha Hồ Khanh đại diện đã mời được quý cha đến 4 giáo xứ:
 
- GX Our Lady of Fatima ở Lakewood, Colorado do Lm Simon Đỗ Văn Viên ở Illinois đến giảng lễ ngày 21, 22/5/2016
- GX Notre Dame ở Denver, Colorado do Lm JB. Dương Quang Đức ở Texas đến giảng lễ ngày 25, 26/6/2016
- GX All Saints ở Denver, Colorado do Lm Joseph Phùng Văn Phụng ở Iowa đến giảng lễ ngày 13, 14/8/2016
- GX St. Patrick ở Vail, Colorado do Lm Joseph Hồ Khanh ở Texas đến giảng lễ ngày 13, 14/8/2016

 
 
GX OUR LADY OF FATIMA
 
Theo trang tin www.fatimalakewood.com và Bản Tin Mục Vụ, GX Our Lady of Fatima có 1623 gia đình, có trường học từ Pre-school đến hết lớp 8 với khoảng 150 học sinh và tiền oi hằng tuần trung bình thu được 21,961 USD. Giáo xứ có 2 linh mục và 4 thầy phó tế.
 
Như 2 năm về trước, cha Đỗ Văn Viên đã đi tiên phong tại Gx Immaculate Heart of Mary ở Northglenn. Năm nay cha Viên lại hăng hái lên đường đầu tiên. Kính mời xem lại bản tin: http://cuucshuehn.net/index.php?language=vi&nv=news&op=Tin-tuc/CCS-Hue-HN-voi-Mission-Appeal-cua-TGP-Hue-tai-Gx-Immaculate-Heart-of-Mary-TGP-Denver-5648
 
Có một thông lệ mục vụ tại Mỹ là các linh mục ngồi Tòa Cáo Giải 30 phút trước thánh lễ. Mặc dù thánh lễ chiều thứ bảy 21/5 lúc 5 giờ và giáo xứ  cách nhà tôi chỉ 12 miles (khoảng 20 cây số) với 20 phút lái xe, nhưng Trần Tuấn Khải, con rể của tôi đã chở cha Viên đến Gx từ lúc 2 giờ 30 chiều, vì lịch sự đến sớm vẫn hay hơn muộn. 
   
Theo chương trình, cha Đỗ Văn Viên sẽ giảng 6 thánh lễ, gồm 1 lễ chiều thứ bảy và 5 lễ ngày chủ nhật, lúc 7 giờ sáng, 8g30, 10g00, 11g30 và 5 giờ chiều, trong đó có 3 thánh lễ cha Viên sẽ chủ tế.

 
 
NƠI ĐẾN BÌNH AN
 
Hình ảnh đánh động tôi khi bước chân đến Gx Our Lady of Fatima là các Ushers (người hướng dẫn chỗ ngồi, xin tiền oi...) đứng sẳn bên ngoài nhà thờ niềm nở chào và mở các cánh cửa mời mọi giáo hữu vào tiền đường. Rồi một nhóm 3-4 Ushers khác đứng bên trong, mở từng cửa cho giáo dân bước vào nhà thờ, tạo cho chúng ta thêm phần sốt sắng.

 
 
Tại tiền đường, bảng TV hiện lên con số 182.236 là số lượng mà giáo dân đã lần hạt trong Chương Trình 1 Triệu Tràng Kinh Mân Côi mừng kỷ niệm 100 năm Đức Mẹ hiện ra tại Fatima (1917-2017).  Tôi chợt nghĩ là GĐ CCS Huế chúng ta cũng có thể phát động chẳng hạn lần hạt 10 ngàn Tràng Kinh Mân Côi để vinh danh Mẹ, cầu nguyện cho hòa bình thế giới, cách riêng tổ quốc Việt Nam và GP Huế thân yêu.  

 


 
Bảng Usher Ministry và tên từng người trên ngực áo mỗi vị, như toát lên nét đẹp của cá nhân, tinh thần phục vụ và sự quan tâm của giáo xứ, gây một ấn tượng khó quên nơi lòng khách đến.

 
 
Hôm nay Lễ Chúa Ba Ngôi, mầu nhiệm này mời gọi chúng ta hiệp nhất và yêu thương nhau khi cùng dâng lên Ngài lời ca:
 
Holy holy holy 
Lord God Almighty
Early in the morning
Our song shall rise to Thee
Holy holy holy merciful and mighty
God in three Persons blessed Trinity.
 
Từ sớm mai thức dậy, con hãy dâng lên Chúa lời ca chúc tụng. Âm nhạc dịu dàng như nâng tâm hồn tôi lên cao. Tiếng hát của cha Viên nghe thật vững vàng và rõ ràng. 

 
  
Nhớ lại dịp lễ truyền chức Tân Linh Mục Gioakim Trần Đình Tạo tại nhà thờ Phường Tây sáng thứ hai 18/4/2016, trong lúc cùng đồng tế đoàn tiến vào nhà thờ, cha Nguyễn Trọng đã hỏi nhỏ một nữ tu:
 
- Nè, Ông Viên ở bên có răng khôn?
 
Vị nữ tu đó đâu dám nói chuyện trong nhà thờ. 
 
Nay con xin phép trả lời:
 
- Dạ, cha Viên có đầy đủ răng khôn, đã luyện thanh giọng để hát thật hay, không phải hét như năm xưa ở chủng viện Hoan Thiện. Nhưng đáng tiếc vì tiếng nói "cho tau đi với" mà cha linh hướng Hội Đồng Hương Gx Phường Tây Hải Ngoại của chúng con bị ở tù 3 năm rưỡi, mấy răng khôn bị hư đã được nhổ sạch hết. 
 
CÁ CHẾT, BIỂN CHẾT
 
Bài giảng của cha Viên theo phụng vụ, rồi đề cập đến những nhu cầu mục vụ của GP Huế. Đồng thời ngài thêm chi tiết về thảm họa môi trường hiện nay, người dân quê tôi đã nghèo lại bị nghèo hơn. Vì khi cá chết, biển chết, là ảnh hưởng mọi sinh hoạt.
 
Trên trang tin TGP Huế cách đây vài tuần, cha Trần Khôi quản xứ Sáo Cát đã chia sẻ về nỗi niềm quê hương: Sự kiện thực tế đã và đang xảy ra làm mọi người hoang mang lo âu, không biết cuộc sống con người rồi sẽ ra sao, cùng với những hậu quả lớn lao tác hại sự sống và môi trường.
 
Cha Nguyễn Trọng quản xứ Tân Mỹ tuần trước tâm sự với tôi qua điện thư: Cả mến, từ đầu tháng 4 đến bây giờ biển vắng người... Bà con Tân Mỹ không có công ăn việc làm. Về lâu dài, Tân Mỹ bị ảnh hưởng nặng vì biển chết, cảng cá vắng vẻ... Bốc vác cá, xe ôm, xe xích lô tất cả nằm im phơi mình với trời oi nắng... Bán vé số, bán trứng lộn, không có khách tắm biển, cho dù đang mùa du lịch.
 
Đọc xong tin trên, lòng tôi cay đắng, con tim đau nhói, ruột thắt và rưng rưng nước mắt. Anh chị em ruột thịt và bà con thân yêu của tôi rồi sẽ sống ra sao đây?
 
"Chiên Ta thì nghe tiếng Ta. Ta biết chúng và chúng theo Ta" (Ga 10:27-28). Dạo này, tôi tin các vị mục tử ở vùng ven biển và khắp mọi nơi đêm ngày cùng đau với nỗi đau của đàn chiên, cùng lo âu trăn trở với những người dân lành thất nghiệp.  
 
Cá chết, biển chết. Khi người Mỹ chưa trải nghiệm cuộc sống cơ cực trong lao tù như cha Viên và tôi, chưa uống hết ly nước lã thay thế cho bữa ăn tối như cha Hồ Thứ, thì người Mỹ không hiểu, không thấm thía trọn vẹn hai chữ đói nghèo. Lòng tôi thật xót xa khi nhìn những chiếc thuyền gọ đánh cá nằm phơi mình ảm đạm trên những bãi cát quạnh hiu dọc bờ biển Miền Trung.
 
Mọi thứ dơ bẩn thì dùng nước mà rửa sạch. Nhưng nước dơ bẩn, ông cha chúng ta dạy bảo là dùng máu. Nhưng tôi tin sức mạnh của lời cầu nguyện sẽ có thể giải quyết được mọi vấn đề.
 
CHUYỆN MỘT NGƯỜI QUEN
  
Mấy ngày nay anh Lê Văn Hiếu bị cảm ho, khàn cổ và bà xã tôi bị bệnh, nên thiếu những người cọng tác đắc lực. Tôi và anh bạn Phạm Tấn Liêm phải bao giàn 3 cửa ra vào nhà thờ, chạy lui tới trao Mission Appeal cho mọi người.

 
 
Sau thánh lễ 10 giờ sáng, đang chuyện trò với giáo dân đến tham dự thánh lễ kế tiếp, một phụ nữ VN chào tôi: 
 
- Anh Cả, em đưa bì thư cho cha rồi.
- Cám ơn chị.
 
Thì ra chị Thu Thanh, vợ của anh Đoàn Vũ. Tôi nhìn vào xấp bì thư trên tay cha Viên, thấy ghi Nguyễn Thanh Vũ, một sự kết hợp hài hòa và thật đẹp tên của hai vợ chồng và con số 200 USD. 
  
Chị Thu Thanh quen sinh hoạt bác ái trong Hội Phụ Nữ Thiện Nguyện Colorado, chắc chắn đã thấm nhuần Lời Chúa: Các con đong đấu nào, thì các con cũng sẽ được đong trả lại bằng đấu ấy (Lc 6, 38). Và Ngài còn hứa sẽ trả lại gấp trăm những điều chúng ta làm cho anh chị em.
 
Như câu chuyện 5 chiếc bánh và 2 con cá, số tiền anh chị Thanh Vũ dâng cúng GP Huế sẽ được Chúa chúc phúc và hóa thành nhiều vô số kể.

 
 
LỜI NGUYỆN CẦU
 
Vào một đêm tháng trước, cha tôi hiện về nói với tôi khi đang cắt cỏ. 
 
- Cả, về đi lễ nghe con.
- Dạ. 
 
Tôi nhìn đồng hồ và thấy mới 4 giờ chiều. Còn ít nhất 3-4 tiếng đồng hồ nữa, con mới về nhà mà!
 
Công việc dồn dập, tôi áy náy lương tâm vì không đi dự thánh lễ hằng ngày. Rồi cách đây mấy tuần, ĐHY Nguyễn Văn Thuận lại về trong giấc ngủ, mĩm cười bảo tôi: Cha cho con sức khỏe và việc làm. 
 
Ngài đã lấy công việc và sức khỏe của anh chị em khác bù đắp cho tôi, nên tôi phải có nghĩa vụ san sẻ lại cho tha nhân là luật công bằng. Vậy con cố gắng đi làm hằng ngày, xin cha tha thứ và thông cảm.
 
3 giờ chiều, tôi vào Nhà Nguyện chầu Thánh Thể. Lạy Chúa, xin cho con làm tròn bổn phận. Xin thánh hóa mọi hành vi cử chỉ của con. Lời Ngài văng vẳng bên tai: Hãy đến với Ta, hỡi những ai lao nhọc và gánh nặng, Ta sẽ nâng đỡ và bổ sức cho các ngươi (Mt 11, 28).
 
Một người phụ nữ đã quỳ thinh lặng từ lâu bên Thánh Thể. Lát sau, bà ta bước ra ngoài ít phút rồi vào lại trao tôi một bì thư. Bà Mary Pat Nonik giúp GP Huế 100 USD. Tôi cám ơn và nói sẽ trao lại cho các Ushers. 
 
Thật trân trọng và quý hóa, từng đồng tiền góp nhặt như là những hạt giống gieo trên cánh đồng truyền giáo, sẽ có ngày sinh sôi kết trái.

 
 
THAY LỜI KẾT 
  
Tất cả các bì thư và tiền mặt dâng cúng sẽ được giáo xứ tổng kết, rồi trao về văn phòng truyền giáo TGP Denver trước khi đưa vào tài khoản của GP Huế. Kết quả bao nhiêu là việc của Chúa làm. Điều quan trọng là chúng ta cố gắng hết sức mình, luôn mang trong người ngọn lửa Vui Mừng và Hy Vọng.
 
Sau 6 thánh lễ và 6 bài giảng tại GX Our Lady of Fatima, cha Đỗ Văn Viên đã thay mặt GP Huế chân thành cám ơn hai cha chánh phó xứ, quý thầy phó tế, ca đoàn và mọi thành phần giáo dân đã tận tình hỗ trợ GP Huế việc truyền giáo.
 
Cách riêng, cha Viên đã khen phó tế Mike Daly là giỏi nhất, the best deacon. Lý do chuyện hậu trường, vào thánh lễ 11 giờ 30 sáng chủ nhật, sau khi đã giảng 3 thánh lễ, sức hơi đã mỏi và quên uống nước, cha Viên chợt phát hiện một chai nước lạnh mà phó tế Mike đã khéo léo đặt dưới ghế ngồi.
 
Thiên Chúa là Cha nhân từ giàu Lòng Thương Xót, xin trả công bội hậu những người làm ơn làm phước cho chúng con. Chân thành cám ơn Gx Our Lady of Fatima. Chúng tôi luôn nhớ cầu nguyện cho quý vị.

 

































 
Tác giả bài viết: Nguyễn Cả PX61
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 26 trong 6 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 12/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/12/2017 

- We become holy when we work for others. When we do so, we continue the creative action of God in history.
Chúng ta nên thánh khi hoạt động vì tha nhân. Khi chúng ta làm vậy, chúng ta tiếp nối hoạt động sáng tạo của Thiên Chúa trong lịch sử.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/12/2017 

- I encourage all of you to live the joy of your mission by witnessing to the Gospel wherever you are called to live and work.
Tôi khuyến khích tất cả các bạn sống niềm vui của sứ mệnh bằng cách làm chứng cho Tin Mừng trong môi trường các bạn được mời gọi sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/12/2017 

- Christians are called to work concretely in the realities of this world, illuminating them with the light that comes from God.
Kitô hữu được mời gọi dấn thân cách cụ thể vào các vấn đề của thế giới này bằng cách soi rọi chúng bằng ánh sáng đến từ Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/12/2017 

- Thank you for following @Pontifex which turns five years old today. May social media always be spaces that are rich in humanity!
Cám ơn tất cả các bạn đã theo dõi @Pontifex suốt 5 năm qua. Mong sao mạng xã hội luôn là môi trường đem lại sự phong phú cho nhân loại!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/12/2017 

- We ask for the grace to make our faith more and more operative through acts of charity.
Chúng ta hãy cầu xin ơn làm cho đức tin của chúng ta ngày càng hiệu quả hơn qua các hoạt động từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/12/2017 

- Political activity must truly be conducted at the service of the human person, with respect for creation and for the common good.
Chính trị phải thực sự phục vụ con người, trong tinh thần tôn trọng tạo vật và công ích.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/12/2017 

- We must fight corruption with determination. It is an evil based on the worship of money and it offends human dignity.
Chúng ta phải cương quyết chống tham nhũng. Đó là điều ác dựa trên sự sùng bái tiền bạc và nó xúc phạm đến nhân phẩm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/12/2017 

- May the Virgin Mary always be our refuge, our consolation, and the way that leads to Christ.
Mong rằng Đức Maria luôn là nơi nương tựa, là sự ủi an của chúng ta, và là con đường dẫn chúng ta đến với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/12/2017 

- We all possess God-given talents. No one can claim to be so poor that they have nothing to offer others.
Tất cả chúng ta đều sở hữu những tài năng Chúa ban. Không ai có thể than rằng mình nghèo đến nỗi không có gì để cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/12/2017 

- No child of God can be discarded in His eyes. He entrusts a mission to each one of us.
Trước mặt Chúa không có người con nào bị bỏ rơi. Ngài ủy thác một sứ mệnh cho mỗi người chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/12/2017 

- We are all beggars before the love of God, a love that gives meaning to our existence and that offers us eternal life.
Tất cả chúng ta đều là những người ăn mày tình thương của thiên chúa, thứ mang lại ý nghĩa cho sự hiện hữu của chúng ta và đem đến cho chúng ta sự sống đời đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/12/2017 

- Faith becomes tangible when it finds its expression in love and, especially, in the service of our brothers and sisters in difficulty.
Đức tin trở nên hữu hình khi được diễn tả bằng tình yêu, đặc biệt trong việc phục vụ anh chị em chúng ta đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/12/2017 

- Every person is unique and unrepeatable. Let us ensure the disabled are always welcomed by the communities in which they live.
Mỗi con người là duy nhất và cá biệt. Chúng ta hãy cam kết rằng những người khuyết tật luôn được chào đón nơi những cộng đồng mà họ sinh sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2017 

- Dear friends in Myanmar and Bangladesh, thank you for your welcome! Upon you I invoke divine blessings of harmony and peace.
Các bạn ở Myanmar và Bangladesh thân mến, cám ơn các bạn đã đón tiếp! Nguyện xin ơn hòa hợp và bình an của Thiên Chúa tuôn xuống trên các bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2017 

- May the wisdom of God help us to know how to welcome and accept those who think and act differently from us.
Ước mong sự khôn ngoan của Chúa giúp chúng ta biết đón tiếp và chấp nhận những ai suy nghĩ và hành động khác với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/12/2017 

- How much openness is needed to welcome people who feel alone and confused as they search for a meaning in life!
Sự cởi mở rất cần thiết để đón nhận những người đang cảm thấy đơn độc và bối rối trong việc tìm kiếm ý nghĩa cuộc đời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/11/2017 

- I want my visit to embrace all the people of Myanmar and to encourage the building of an inclusive society.
Tôi mong chuyến đi thăm của tôi ôm lấy người dân Myanmar và cổ vũ xây dựng một xã hội hòa nhập.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/11/2017 

- Let us look to Jesus today and say to Him in our hearts: “Remember me, Lord, now that you are in your Kingdom!”
Chúng ta hãy ngước nhìn Đức Giêsu và thưa với Ngài từ tâm can: Lạy Chúa, khi Ngài về Vương quốc của Ngài xin nhớ đến con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/11/2017 

- As I prepare to visit Myanmar and Bangladesh, I wish to send a message of greeting and friendship to everyone. I can’t wait to meet you!
Tôi đang chuẩn bị viếng thăm Myanmar và Bangladesh, tôi muốn gửi lời chào thăm và thân ái đến với mọi người. Tôi nóng lòng muốn gặp các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/11/2017 

- There is also hope for those who have done wrong. Jesus came for this: it is possible to be reconciled with God and begin a new life.
Vẫn còn hy vọng cho người lầm lỗi. Vì lý do đó mà Đức Giêsu đã đến: ta có thể làm hòa cùng Thiên Chúa và bắt đầu cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/11/2017 

- At the end of time, when the Lord comes to meet us, our joy will be immense. We live in anticipation of this encounter!
Vào ngày sau hết, ngày Chúa đến gặp gỡ chúng ta, niềm vui sẽ vô bờ bến. Chúng ta hãy sống trong tinh thần đợi chờ cuộc gặp gỡ này!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/11/2017 

- When we encounter others, do we bring them the warmth of charity or do we stay closed up and warm only ourselves before our fireplace?
Khi chúng ta giao tiếp với tha nhân, chúng ta có mang đến cho họ hơi ấm của đức ái hay chỉ đóng cửa lòng lại để tìm hơi ấm cho riêng mình?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2017 

- May Mary’s pure and simple smile be a source of joy for each one of us as we face life’s difficulties.
Mong sao nụ cười thuần khiết và đơn giản của Mẹ Maria trở thành nguồn vui cho mỗi người chúng ta khi đối diện với những khó khăn của cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/11/2017 

- Let us work together to ensure that children continue to smile: their faces serene, filled with joy and hope. #WorldChildrensDay
Chúng ta hãy cùng nhau hành động để trẻ em luôn cười: khuôn mặt hồn nhiên của chúng ngập tràn niềm vui và hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/11/2017 

- On this day, I invite the entire Church to keep its gaze fixed on those who hold out their hands asking for our solidarity.
Ngày hôm nay tôi mời gọi toàn thể Giáo hội hướng về những người đang chìa tay ra để kêu gọi tình liên đới giữa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Tin Mới

Bí ẩn 500 năm của danh họa Raphael được giải mã ở Vatican
Làm thế nào để có thể sống sót khi phát hiện trộm đột nhập?
Những cái cổ xưa nhất ở Sài Gòn. Phần 1
Thông báo về Thánh Lễ Mừng Ngân Khánh Linh Mục của Đức TGM Giuse và Thánh Lễ Truyền Chức Phó Tế
Phim: Đức Phanxicô - Xin cầu nguyện cho cha
Thư chúc mừng Giáng Sinh và Năm Mới của Đức Ông Linh hướng Jerome Nguyễn Ngọc Hàm
Những tên khai sinh độc lạ nhất Việt Nam
Yêu hay không chỉ là chuyện nhỏ, sống với nhau không mệt mỏi mới là quan trọng
Năm 2017 và những bức ảnh 'tình người'
Chúa nhật 3 Mùa Vọng B. Học sống trung thực với Gioan Tẩy Giả
Sứ điệp cho “Ngày Thế giới cầu nguyện cho Ơn gọi” lần thứ 55
Muốn khỏe, hãy ăn cá
Đông bắc Mỹ chìm trong bão tuyết
Họp mặt lớp Hoan Thiện 67 mừng lễ Mẹ Vô Nhiễm 8/12/2017
ĐGH Phanxicô muốn điều chỉnh kinh Lạy Cha
Có phải đi lễ 2 lần vào ngày 24-12 vì trùng Vọng Giáng Sinh và Chúa nhật IV mùa Vọng?
Góc khuất ở Thung lũng Silicon, nơi những người có việc làm ổn định vẫn phải sống như vô gia cư
Hình ảnh lớp HT67 Phía Nam mừng Bổn mạng Lễ Mẹ Vô Nhiễm
Cụ Ông Louis Trần Khắc Nam vừa được Chúa gọi về
Ý cầu nguyện của Đức Thánh Cha - Tháng 12 năm 2017: Cầu nguyện cho các bậc cao niên
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 12/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 86
  • Hôm nay: 1119
  • Tháng hiện tại: 247854
  • Tổng lượt truy cập: 20575313