Banner giua trang

Chương trình Hội Ngộ F1 Gia đình CCS Huế

Đăng lúc: Thứ hai - 08/06/2015 21:19 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Chương trình Hội Ngộ anh chị em thế hệ con cháu Gia đình CCS Huế được tổ chức vào 2 ngày 18-19/7/2015 tại Đại Chủng viện Thánh Giuse, TGP Sàigòn.
CHƯƠNG TRÌNH HỌP MẶT
ANH CHỊ EM THẾ HỆ CON CHÁU (F1)
CỦA GIA ĐÌNH CCS HUẾ
 
1. Thời gian: từ sáng thứ Bảy (18/07/2015) đến chiều Chúa Nhật  (19/07/2015)
 
2. Địa điểm: Tại Đại Chủng viện Thánh Giuse, TGP Sài Gòn
 
3. Chủ đề: “Chung một niềm tin”
 
4. Thành phần tham dự:
- Các thế hệ con cháu của đại gia đình CCS Huế toàn quốc và hải ngoại.
- Quý phụ huynh của các con em thuộc thế hệ con cháu trong gia đình CCS Huế.
 
5. BAN CỐ VẤN: Lm Giuse Võ Quý và 4 Trưởng Ban Đại diện 4 vùng gồm:
- Trần Xuân Tin (PX61 – vùng hải ngoại)
-  Nguyễn Đức Long (HT67 – vùng Huế - Quảng Trị
-  Nguyễn Văn Mỹ (HT65 – vùng phía Nam)
-  Lê Văn Hùng (HT69 – vùng Ninh Thuận – Nha Trang)
 
6. Ban tổ chức:
- Trưởng ban: Lm Giêrônimô Nguyễn Hùng Sơn (con cháu lớp HT67)
- Phó ban: + Lm G.B Trần Phan Thái Bình (con cháu lớp HT63)
                 + Bác Lê Thanh Liêm HT66
 
Các ban ngành:

- Ban sinh hoạt và văn nghệ:  Bác Trần Văn Hòa (HT67);  T. Dominicô Lê Hưởng (HT65) và T. Hoàng Mỹ Ái (HT66)
- Ban phụng vụ: Thầy Trần Công Dương (HT67)
- Thủ quỹ: Thầy Nguyễn Ngọc Hiến (HT66)
- Thư ký: Thầy Trần Công Trường (HT71)
- Ban truyền thông và liên lạc: Thầy Lê Văn Hùng (HT69), chú Nguyễn Hùng Dũng (HT71)
- Ban ẩm thực: Bác Lê Thanh Liêm (HT66)
- Ban tiếp tân: Chú Nguyễn Thế Cường (HT69), Thầy Nguyễn Viết Bích (HT67), Nguyễn Ngọc Hạnh Uyên (con thầy Nguyễn Ngọc Hiến) và Lê Thị Phương Loan (con thầy Lê Văn Hùng).
- Ban lao tác (điều hành sắp xếp chỗ ăn ở, sinh hoạt, vệ sinh .v.v…): Bác Lương Huân (PX57)
- Ban vận động tài chính: Bác Lê Cần (PX61), Nguyễn Cả (PX61).
- Ban vận động tham dự:
       + Huế-Quảng Trị: Bác Nguyễn Đức Long (HT67), Xuân Phương (thế hệ con cháu)
       + Sài Gòn: chú Nguyễn Xuân Long (HT71), Khánh Hà, Hồng Ân, Thanh Nhàn (thế hệ con cháu)
       + Nha Trang: Bác Lê Du (HT63).
       + Cam Ranh: Bác Lương Huân (PX57), anh Hưng (con bác Huân).
       + Ninh Thuận: Thầy Trần Công Dương (HT67), Trần Công Bình (con thầy Dương).
       + Đồng Nai: Bác Trần Văn Hòa (HT67).
       + Ban Mê Thuột: Bác Nguyễn Trường Sơn (HT67).
       + Hải ngoại: Bác Nguyễn Cả PX61.
 
NỘI DUNG
Ngày hội ngộ thế hệ con cháu của các CCS Huế
 
Thứ Ngày Thời gian Nội dung Phụ trách Ghi chú
BẢY 25/07 7h00 Tập trung, nhận bảng tên, phòng ngủ Thầy Dương  
8h00 Sinh hoạt chung – tập hát bài chủ đề, vũ điệu    
9h00 Sinh hoạt theo từng vùng (lấy danh sách, làm quen) Trưởng các vùng  
10h00 Giải lao    
10h15 Khai mạc ngày hội ngộ    
10h50 Chuẩn bị cơm trưa    
11h15 Cơm trưa    
12h00 Nghỉ trưa    
14h00 Sinh hoạt theo chủ đề Trưởng các vùng  
15h30 Chuẩn bị cho lửa thiêng Thánh Thể    
18h00 Cơm tối    
19h30 Lửa thiêng Thánh Thể    
21h00 Tàn lửa    
21h30 Nghỉ đêm    
CN 26/07 5h30 Thức dậy    
6h00 Thánh lễ    
7h00 Điểm tâm sáng    
8h00 Chia sẻ theo chủ đề (theo từng vùng) Trưởng các vùng  
9h30 Giải lao    
9h45 Chia sẻ tâm tình (giữa phụ huynh và con cháu)    
10h30 Chuẩn bị cơm trưa    
11h00 Cơm trưa    
12h00 Nghỉ trưa    
13h30 Lượng giá ngày hội ngộ    
14h15 Sinh hoạt chung và trao quà lưu niệm    
15h30 Lễ bế mạc    
16h00 Chia tay    

*NB: Về phần chia sẻ theo chủ đề, xin các bác, các chú trưởng vùng sẽ hướng dẫn cho các con em của mình, dĩ nhiên trong buổi chia sẻ này có sự tham dự của tất cả quý phụ huynh tham dự. Buổi sinh hoạt này sẽ tập trung theo từng vùng, với mục đích là để quý phụ huynh có thể chia sẻ kinh nghiệm sống cho con cái của mình, đồng thời lắng nghe những ưu tư và lo lắng của con em mình.

            Các chủ đề được gợi ý như sau:

1. Các bạn đã hiểu gì về đức tin công giáo? Các bạn đã sống đức tin của mình như thế nào trong thời gian hiện tại?
2. Các bạn có khó khăn gì khi sống đức tin của mình giữa một xã hội tại Việt Nam bị ảnh hưởng trào lưu “thế tục hóa” của thế giới?
3. Theo bạn, chúng ta phải làm như thế nào để có thể sống đức tin của mình theo ý muốn của Chúa qua sự giáo huấn của Giáo Hội trong thời đại hôm nay?

Lưu ý: Các đề tài trên xin các trưởng vùng chuẩn bị trước để hướng dẫn cho buổi chia sẻ của vùng mình đạt được nhiều kết quả tốt đẹp.
            Có thể tham khảo linh đạo của ĐHY F.X Nguyễn Văn Thuận để giúp các con em mình về đời sống đức tin.

Con xin chân thành cảm ơn tất cả mọi người, nhất là quý bác, quý chú trong ban tổ chức.
Xin Chúa chúc lành cho công việc của chúng ta đẹp được nhiều thành quả tốt đẹp như lòng Chúa mong ước.
                                                                                                           
                                                                                 TM BAN TỔ CHỨC           
 
                                                                    Con Lm Jérôme Nguyễn Hùng Sơn
 
NB: Mọi thông tin góp ý hay có gì trao đổi xin gởi qua email paqson2003@yahoo.com hoặc số điện thoại 01268545243 // 0937157427
Tác giả bài viết: Ban Tổ chức Hội Ngộ F1
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/9/2017 

- Encountering Jesus can give a decisive direction to our life, filling it with meaning.
Gặp gỡ Đức Giêsu có thể mang lại bước ngoặt quyết định cho cuộc đời chúng ta, làm cho cuộc đời chúng ta có ý nghĩa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2017 

- Let us share without fear the journey of migrants and refugees. #ShareJourney
Chúng ta đừng sợ hãi khi chia sẻ hành trình của người nhập cư và người tị nạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 72
  • Hôm nay: 5153
  • Tháng hiện tại: 334960
  • Tổng lượt truy cập: 19674279