Banner giua trang

Trích Khóa Thánh Lễ Seattle #29. Lm Gioan Nguyễn Lợi.

Đăng lúc: Thứ sáu - 20/05/2011 09:28
-

-

Tính cách lịch sử của Phúc âm và Kitô giáo.
Tính cách lịch sử của Phúc âm và Kitô giáo.
 
 
(Trích Khóa Thánh Lễ Seattle #29. Lm Gioan Nguyễn Lợi)

 
Về sự kiện Chúa Giêsu đã Phục sinh, chúng ta không có ai tận mắt chứng kiến giây phút Ngài từ cõi chết sống lại. Nhưng nhiều chuyện phi thường đã xảy ra sau khi Ngài sống lại cung cấp đầy đủ bằng chứng xác nhận Ngài đã thực sự sống lại. Đó là những lần Chúa Giêsu phục sinh đã hiện ra cho các môn đệ và đã thay đổi sâu xa con người của họ: đầu tiên, trong ngày Phục sinh, Chúa đã hiện ra cho Maria Mađalêna; sau đó đến lượt Phêrô, rồi hai môn đệ đi về Emmau; chiều ngày Phục sinh, Chúa hiện ra cho toàn thể đàn em của Ngài, là Nhóm 11 (chỉ thiếu Tôma), cùng với hai môn đệ từ Emmau về, và nhiều môn đệ nam nữ khác. Thế rồi, vào chủ nhật kế tiếp, Chúa Phục sinh lại âu yếm hiện ra cho Nhóm 11 tông đồ, với sự hiện diện của Tôma...
 
Còn về việc Chúa Giêsu đã hiến mình chịu chết treo trên Thập Giá thì đó là một sự kiện lịch sử rất ư là vững vàng, với rất nhiều chứng nhân tận mắt. Chúng ta có những bằng chứng lịch sử do những người đã sống với Ngài và sau biến cố Ngài phục Sinh; đó là Matthêu, Marcô, Luca, Gioan, Phaolô, Phêrô, Giacôbê và tác giả của Thư gởi cho Tín hữu Do thái. Các tác giả này đã sống đồng thời với những người đã từng chứng kiến cuộc đời và cái chết của Chúa cũng như những hệ lụy do việc Ngài phục sinh. Các tác giả này rao giảng về Chúa trước mặt những chứng nhân tận mắt ấy và rồi, chính những chứng nhân này không phủ nhận những gì các tác giả này đang rao giảng cũng như viết về cuộc đời của Chúa.
 
Chúng ta cũng có bằng chứng của các sử gia đương thời với các môn đệ đầu tiên của Chúa Giêsu. Đó là Tacitus, sử gia Rôma, và Josephus, sử gia Do thái. Hai người này đều xác nhận là đã có ông Giêsu (hay Kitô) đã bị đóng đinh thời tổng trấn Phongxiô Philatô và dưới triều đại của hoàng đế Tibêriô. Ngay trong giới chống đối Kitô giáo, có một tác giả châm biếm gốc Hy lạp cũng đã nói lên sự thật khi xác nhận “ông Giêsu đã bị đóng đinh”. Rồi một tác giả dân ngoại cũng xác nhận là “ông Giêsu đã bị xử tử”. Và tập cổ văn về luật và truyền thống của Do thái, là cuốn Talmud, cũng đã ghi lại “ông Giêsu đã bị chết treo”; theo thuật ngữ Do thái, chết treo bị đóng đinh.

Với những gì đầy tính cách lịch sử vừa nêu trên, chúng ta không những dựa vào niềm tin mà còn dựa vào khoa lịch sử để hãnh diện vì được Thiên Chúa thực sự đi vào lịch sử của nhân loại. Chúng ta có những bằng chứng để xác nhận chân lý này để rồi chúng ta an tâm vui sướng vì Thiên Chúa không những tiến gần chúng ta mà còn chung sống với chúng ta và tiếp tục đồng hành để dẫn đưa chúng ta về nơi hạnh phúc của Ngài. Đó là niềm hãnh diện đầy lịch sử tính của Kitô giáo chúng ta. Mỗi lần tham dự Thánh lễ, chúng ta lại có dịp củng cố niềm hãnh diện đầy tính cách lịch sử này, để rồi chúng ta hân hoan ra về rao giảng sự thật đầy hứng khởi của lịch sử, là Thiên Chúa đã đi vào trong lịch sử của nhân loại và cuộc đời của mỗi người chúng ta: Ngài đang sánh vai và tận tình dẫn đưa chúng ta về đích điểm, là chung hưởng cuộc sống hạnh phúc trường cữu với Ngài.
Tác giả bài viết: Lm Gioan Nguyễn Lợi
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Từ khóa:

n/a

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2019


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2019 

- Let us be careful not to have a perverse heart that leads to cowardice; an obstinate heart that leads to being shut off; a heart that is slave to the seduction that leads to a Christian life of compromise.
Chúng ta hãy coi chừng đừng để con tim hư hỏng làm ta hèn nhát, con tim cố chấp làm ta khép kín, con tim chiều theo cám dỗ dẫn đến đời sống Kitô hữu thỏa hiệp.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2019 

- The Spirit of God speaks freely to each person through feelings and thoughts. The Spirit cannot be confined with simple reasoning, but must be welcomed with the heart!
Thần Khí Thiên Chúa nói cách tự do với mỗi người qua những cảm xúc và suy nghĩ. Đừng đóng khung Thần Khí bằng lý luận đơn thuần, nhưng phải đón nhận bằng con tim!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2019 

- Let us look at our hands, often so empty of love, and today let us try to think of some gift we can offer freely.
Hãy nhìn đôi bàn tay của chúng ta, chúng thường vắng bóng tình yêu, và hôm nay hãy cố nghĩ đến một món quà mà chúng ta có thể trao tặng miễn phí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2019 

- Baptism is the best gift we have received. Through it, we belong to God and we possess the joy of salvation.
Phép Rửa là hồng ân cao quý nhất mà chúng ta đã lãnh nhận. Qua phép Rửa, chúng ta thuộc về Thiên Chúa và mang lại cho chúng ta niềm vui ơn cứu độ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2019 

- The first step in prayer is to be humble, go to the Father and say: “Look at me, I am a sinner.” And the Lord listens.
Tiên vàn khi cầu nguyện phải khiêm tốn, chạy đến với Chúa Cha và thưa: “Xin đoái đến con là kẻ có tội”. Và Chúa sẽ lắng nghe.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2019 

- The spirit of the world is conquered with the spirit of faith: believing that God is really in the brother and sister who are close to me.
Tinh thần đức tin chiến thắng tinh thần thế tục, đó là: Tin rằng Chúa đang hiện diện trong anh chị em bên cạnh chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2019 

- Do not be afraid to weep when you encounter difficult situations: tears are drops that irrigate life. Tears of compassion purify hearts and feelings.
Đừng ngại khóc khi gặp những hoàn cảnh khó khăn: đó là những giọt nước mắt tưới mát cho cuộc sống. Nước mắt của lòng trắc ẩn thanh tẩy con tim và cảm xúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2019 

- Love does not tolerate indifference; love is compassionate. Love means putting your heart on the line for others.
Tình yêu không khoan nhượng với sự dửng dưng; tình yêu là lòng trắc ẩn. Yêu nghĩa là đặt cược con tim cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2019 

- The Magi offered their precious gifts to the Christ Child. Today, let us ask God: Lord, help me rediscover the joy of giving.
Ba Vua dâng Chúa Hài đồng những lễ vật quý giá. Hôm nay, chúng ta hãy hỏi Chúa: Lạy Chúa, xin giúp con tái khám phá niềm vui của trao ban.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2019 

- The Church grows in silence, in prayer, and with the good works that give witness.
Giáo Hội tăng trưởng trong thinh lặng, trong lời cầu nguyện và bằng chứng tá của các việc lành.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2019 

- Jesus is the gift of God for us. If we welcome Him, we too can be a gift of God to others.
Đức Giêsu là ân huệ Thiên Chúa ban cho chúng ta. Nếu chúng ta chào đón Ngài, cả chúng ta nữa cũng là món quà Thiên Chúa ban cho người khác.

Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================






HIỆP THÔNG THÁNG 01/2019

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 59
  • Hôm nay: 10471
  • Tháng hiện tại: 209201
  • Tổng lượt truy cập: 10033584