Banner giua trang

Chiều sâu Phụng vụ tháng 11: Tôi Tin Các Thánh Thông Công.

Đăng lúc: Chủ nhật - 30/10/2011 21:01
-

-

Người Kitô-hữu có niềm tin vững vàng về hiệp thông giữa các tín hữu với nhau: Chúng ta ở trong nhiệm thể của Hội Thánh mà Chúa Giêsu Kitô là đầu,... “Trong đức bác ái đối với nhau, chúng ta cùng ca tụng Chúa Ba Ngôi cực thánh thì tất cả những người con của Thiên Chúa hợp thành một gia đình duy nhất trong Chúa Giêsu Kitô, đáp lại ơn gọi sâu xa của Giáo Hội”
CHIỀU SÂU PHỤNG VỤ THÁNG 11:
TÔI TIN CÁC THÁNH THÔNG CÔNG
 
Phụng Vụ Tháng 11-2011
 
Trong tháng 11-2011 có các lễ như sau:
 
1-11 Lễ Các Thánh Nam Nữ, lễ trọng, lễ buộc
2-11 Lễ cầu cho Các Đẳng Linh hồn
3-11 Lễ Thánh Martinô de Porres
4-11 Lễ Thánh Carôlô Bôrômêô Giám mục
9-11 Lễ Cung hiến Đền thờ Thánh Gioan Latêranô
10-11 Lễ Thánh Lê-ô Cả, Giáo hoàng, Tiến sĩ Hội Thánh
11-11 Lễ Thánh Martinô, Giám muc
12-11 Lễ Thánh Giôsaphát, Giám mục tử đạo
15-11 Lễ Thánh Albertô Cả, Giám mục, Tiến sĩ Hội Thánh
16-11 Lễ Thánh Margarita và Thánh Gertruđê, Trinh nữ
17-11 Lễ Thánh Elizabeth, nữ tu nước Hung gia lợi
18-11 Lễ cung hiến Đền Thờ Thánh Phêrô và Phaolô
20 Lễ Chúa Kitô Vua, Chúa Nhật 34 Thường niên cuối Năm Phụng Vụ A
21-11 Lễ Đức Mẹ dâng mình vào Đền thánh
22-11 Lễ Thánh Cêcilia đồng trinh tử đạo
23-11 Lễ Thánh Clêmentê I, Giáo hoàng Tử đạo
24-11 Lễ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam
30-11 Lễ Thánh Anrê, Tông đồ, lễ trọng trong Phụng Vụ của Giáo Hội Chính Thống
 
Phụng vụ Tháng 11: Khi nói đến tháng 11, giáo hữu thường nhớ đến Lễ Các Thánh Nam Nữ (1-11) và Lễ cầu cho Các Đẳng Linh hồn (2-11), cũng như Tháng 11 là tháng Các Đẳng.
 
Lễ Các Thánh Nam Nữ (Thứ ba 1-11)
 
Ngoại trừ Đức Mẹ Maria có lễ sinh nhật vào ngày 8 tháng 9 và Thánh Gioan Tẩy Giả có lễ Sinh nhật vào ngày 24-6 và lễ tử đạo 29-8; còn, nói chung, lễ kính mỗi vị Thánh được mừng vào ngày vị Thánh lìa đời, gọi là Dies Natalis hay ngày sinh trong Nước Trời. Ví dụ: ngày 4-8, lễ kính Thánh Gioan Maria Vianê, linh mục, là ngày thánh nhân qua đời. Thông thường nhất, lễ vị Thánh Tử Đạo là ngày thánh nhân hy sinh mạng sống để làm chứng đức tin và lòng trung thành với Thiên Chúa. Ví dụ: 22-11 lễ Thánh Cêcilia, đồng trinh tử đạo.
 
Nhưng, cũng có lễ không đúng vào ngày vị Thánh qua đời, như Lễ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam được Tòa Thánh cho mừng vào ngày 24-11 hằng năm, hầu nhắc nhớ đến Sắc chỉ Venerabilium Nostrorum thiết lập Hàng Giáo Phẩm Việt Nam ngày 24-11-1960.
 
Ngày lễ Thánh có mục đích tôn vinh Thiên Chúa và chứng tá của các Thánh nêu gương sáng cho các tín hữu về đức tin, lòng đạo đức và yêu mến Chúa. Công Đồng Vaticanô II hướng dẫn:
 
“Lễ kính các Thánh nói lên những việc lạ lùng của Chúa Kitô nơi các tôi tớ của Người và phô bày những gương sáng thích hợp cho các tín hữu bắt chước” (PV, 111)
 
Theo Niên Lịch Phụng Vụ, phần nhiều ngày tháng trong năm đều có lễ kính một hay nhiều vị Thánh, như 8 tháng 8, lễ Thánh Dôminicô; 1-10 Lễ Thánh Têrêxa Hài Đồng Giêsu, tiến sĩ Hội Thánh; 15-10 kính Th. Têrêxa Avila; ngày 20-9, lễ Th. Anrê Kim Tê-gon, Phaolô Chung và các bạn tử đạo Hàn Quốc; 24 tháng 11 kính Th. Anrê Dũng Lạc và các bạn Tử Đạo Việt Nam.
 
Thế nhưng, còn biết bao vị thánh không có ngày lễ riêng, mà lễ trùng vào ngày vị thánh khác.
 
Ví dụ: Ngày 21-9 là lễ Thánh Mát-thêu, Tông đồ, mà cũng là lễ Thánh Phanxicô Phan và Thánh Tôma Thiện, Tử đạo Việt Nam. Cũng có trường hợp như lễ Thánh Bernadette, tại Pháp, ngày lễ đến vào Tuần Thánh, hoặc trong tuần Bát Nhật lễ trọng, như Bát Nhật Lễ Phục Sinh, nên không có ngày lễ trong Lịch Phụng Vụ.
 
Phổ thông nhất là có rất nhiều vị Thánh ẩn danh vì không ai biết đến. Ví dụ: Trong Giáo Hội khắp nơi trên thế giới, như Giáo Hội Việt Nam, vào các cuộc bắt đạo ác liệt ở các thế kỷ 18, 19, 20, có biết bao người bị giết tập thể vì đạo; các vị cũng là Thánh tử đạo, nhưng vô danh.
 
Do đó, vào tháng 11 cuối Năm Phụng Vụ, Giáo Hội chọn ngày 1 tháng 11 làm Lễ Các Thánh Nam Nữ, được Đức GH. Grê-gô-ri-ô IV (827-844) lập ra năm 837 cho Giáo Hội hoàn vũ, hầu Giáo Hội mừng kính các Thánh một cách trọn vẹn, trong khi vào lễ thánh trong năm, giáo hữu có thể quên hoặc không lưu ý tới, kể cả có thể quên ngay chính lễ Thánh Bổn mạng của mình.

Lễ Cầu Cho Các Đẳng Linh Hồn

Thứ tư 2-11 là lễ cầu cho các Đẳng Linh Hồn. Khởi đầu lễ được LM. Odilon, Bề trên Dòng Bênêđíctô chính thức thành lập. trong nội bộ Dòng tại Clu-ny, Pháp. Sau đó, theo Tông Hiến 10-8-1915, ngày 2-11, mỗi Linh mục được dâng ba Thánh Lễ: (1) cầu nguyện theo ý lễ; (2) cầu cho các tín hữu đã qua đời và (3) cho các đẳng theo ý Đức Giáo Hoàng. Năm 1922, Đức GH. Bênêđíctô XV (1914-22) mở rộng Lễ cầu cho Các Đẳng Linh Hồn trong Giáo Hội hoàn vũ.
 
 
Ngoài ra, “Tháng 11 là Tháng Các Đẳng” hay tháng cầu cho các linh hồn nơi luyện ngục. Theo Giáo Lý, “những ai chết trong ân sủng và ơn nghĩa của Chúa, nhưng chưa được thanh tẩy cách trọn vẹn, thì dù được bảo đảm về ơn cứu độ muôn đời của mình, vẫn phải thanh luyện sau khi chết, hầu được thánh thiện cần thiết để hưởng vinh phúc Thiên Đàng” (Gl, 1030).
 
Hơn nữa, “tội lỗi có hai hậu quả: Tội trọng làm mất sự hiệp thông với Thiên Chúa, không còn được hưởng sự sống vĩnh cửu mà bị “hình phạt muôn đời” gọi là “hỏa ngục”; tội nhẹ cần được thanh tẩy hoặc ở trần gian hoặc sau khi chết trong tình trạng mệnh danh là “luyện ngục” hầu “giải thoát tội nhân khỏi hình phạt hữu hạn của tội lỗi”. Vì thế, người Công Giáo tin rằng khi một tín hữu qua đời trong tình trạng sạch tội trọng, được ơn nghĩa thánh Chúa thì được phần phúc nơi Thiên Đàng, nhưng phải sạch mọi tỳ vết tội lỗi, dù là tội nhẹ và phải ăn năn đền tội. Các tín hữu đã qua đời mà còn tội nhẹ thì phải qua tình trạng “tinh luyện” hầu xứng đáng hưởng trọn vinh phúc trên Nước Trời. Các Đẳng phải “tinh luyện” nơi Luyện Hình (GL, 1472). Khi tín hữu còn tại thế, hậu quả của các tội nhẹ có thể được tinh luyện nhờ việc lành phúc đức. Nhưng khi đã qua đời mà còn tội nhẹ hay hậu quả của tội nhẹ thì các đẳng phải tinh luyện trong Luyện Hình, hoặc nhờ lời cầu nguyện và việc lành phúc đức của các tín hữu còn tại thế. Do đó, Hội Thánh nhắc bảo giáo hữu cầu nguyện cho các Đẳng linh hồn. Cụ thể, từ chiều 1-11 đến hết ngày 2-11, mỗi lần giáo hữu viếng nhà thờ, đọc các kinh theo điều kiện ấn định và cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng thì được ơn đại xá và nhường lại cho các linh hồn đang thanh luyện hưởng vinh phúc thiên quốc. Ngoài ra, trong suốt tháng 11, giáo hữu dâng lễ cầu nguyện cho các tín hữu đã qua đời mà còn lưu lại nơi luyện hình, sớm hưởng vinh phúc Thiên Đàng. Trong tháng nầy, cùng mọi người không phân biệt tôn giáo, người Công Giáo còn có thói quen viếng mộ tổ tiên, ông bà, cha mẹ và cầu nguyện cho các linh hồn. Đó là điều rất tốt vì nhớ đến các linh hồn hay người quá cố là truyền thống tốt đẹp của nền văn hóa dân tộc Việt Nam.
 
Những hiểu biết trên đây, tuy đơn giản, nhưng cũng giúp được phần nào cho người Công Giáo cảm thông với các thiện nam tín nữ thuộc các tôn giáo khác khi đề cập đến lòng tưởng nhớ đến các đẳng linh hồn nguyên cả tháng 11 cuối năm phụng vụ. Niềm tin của người Công Giáo có ý nghĩa sâu xa là các đẳng linh hồn nơi luyện hình, trong đó có thể có cả tổ tiên, ông bà, cha mẹ hay người thân yêu, dù các vị không còn làm việc lành phúc đức cho chính mình, họ cũng cầu bàu cùng Thiên Chúa, phù hộ cho chúng ta đang ở giữa trần thế. Vì thế, không những giáo hữu cầu nguyện cho các đẳng mà còn xin các ngài cầu bàu cùng Chúa cho chúng ta dưới thế.
 
Chiều sâu Phụng Vụ Tháng 11: Niềm tin vào Các Thánh thông công
 
Từ năm 1965, dưới ánh sáng Công Đồng Vaticanô II, Giáo Hội tha thiết mời gọi giáo hữu tham dự Phụng Vụ Thánh với tâm hồn chuẩn bị nhận lãnh mọi ơn ích thông ban nhờ sống trọn vẹn Phụng Vụ. Vì thế, trong tinh thần hiệp thông cùng quý giáo hữu, sau khi lược qua về hai ngày lễ khởi đầu tháng 11 và việc đạo đức trong tháng, xin dẫn đến chiều sâu Phụng Vụ Tháng 11. Ngoài nguồn gốc và ý nghĩa hai Ngày Lễ Các Thánh Nam Nữ (1-11) và Các Đẳng Linh Hồn (2-11) cùng việc đạo đức kính nhớ Các Đẳng, Tháng 11, cuối năm phụng vụ, Giáo Hội hướng vào “sự thông công giữa các Thánh” theo tinh thần tuyên xưng của kinh Tin Kính cácTông đồ: “Tôi tin có Hội Thánh hằng có ở khắp thế nầy các Thánh thông công được Giáo lý hướng dẫn theo ý nghĩa “Giáo Hội là sự hiệp thông giữa các thánh” (GL, 946). Trong Hiến chế Tín lý về Hội Thánh, Cộng Đồng Vaticanô II, phối hợp Tin Mừng Thánh Mat-thêu và lời Chúa trong thư Thánh Phaolô, Tông đồ, giải thích sự thông công giữa các thánh trên trời, các linh hồn nơi luyện hình và các giáo hữu lữ hành giữa trần thế như ba tình trạng của Giáo Hội:
 
Trong khi chờ đợi Chúa sẽ đến trong quyền uy cùng với các thiên thần theo Người (Mt 25: 31), và trong khi chờ đợi mọi sự quy phục Ngài sau khi sự chết bị phá hủy (1Co, 15: 26-27), một số các môn đệ của Chúa tiếp tục cuộc lữ hành nơi trần thế; có những kẻ đã hoàn tất cuộc sống nầy và, sau khi qua đời, đang được tinh luyện, và có những kẻ được hiển vinh đang ở trong vinh quang, được chiêm ngưỡng Thiên Chúa Ba Ngôi, trong ánh sáng huy hoàng. Nhưng hết thảy mọi người chúng ta, tùy cấp bực và cách thức khác nhau, dều hiệp thông trong cùng một đức mến Chúa yêu người, cùng hát lên một bài ca tụng vinh quang Thiên Chúa chúng ta, vì tất cả những ai thuộc về Chúa Kitô và nhận lãnh Thánh Thần của Người đều hợp thành một Giáo Hội duy nhất và liên kết với nhau trong Người” (Ep, 4: 16) (GH, 49)
 
1. Sự hiệp thông giữa Các Thánh nơi Thiên Đàng và các tín hữu trong Hội Thánh đang lữ hành ở trần thế được thể hiện trong việc Giáo Hội dành các ngày trong năm làm lễ kính một hay nhiều vị thánh với mục đích nêu gương sáng cho các tín hữu còn tại thế sống đạo đức nhu các Thánh. Đồng thời xin các đấng phù hộ và cầu bàu cho chúng ta trước mặt Thiên Chúa.
 
2. Sự hiệp thông giữa Các Đẳng Linh Hồn nơi luyện hình và các giáo hữu còn sống được thể hiện khi giáo hữu làm việc lành phúc đức, dâng Thánh Lễ cầu nguyện cho các Linh Hồn, hoặc hưởng Ơn Đại Xá. Tiểu Xá, theo các điều kiện của Hội Thánh và cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng, để nhường lại cho các Đẳng Linh Hồn, sớm hưởng vinh phúc Thiên Đàng.
 
Các Đẳng không còn làm việc lành phúc đức cho phần rỗi của chính mình; nhưng, các ngài ở trong hy vọng có ngày được lên Thiên Đàng, sẽ cầu nguyện cho chúng ta đang ở dưới thế trần. Mối dây liên kết như thế làm cho Hội Thánh lữ hành được kết chặt với Hội Thánh Các Đẳng.
 
3. Ngoài ra, người Kitô-hữu có niềm tin vững vàng về hiệp thông giữa các tín hữu với nhau: Chúng ta ở trong nhiệm thể của Hội Thánh mà Chúa Giêsu Kitô là đầu. Giáo Lý thúc gịục mọi người sống liên đới đạo đức thánh thiện: “Trong đức bác ái đối với nhau, chúng ta cùng ca tụng Chúa Ba Ngôi cực thánh thì tất cả những người con của Thiên Chúa hợp thành một gia đình duy nhất trong Chúa Giêsu Kitô, đáp lại ơn gọi sâu xa của Giáo Hội” (GL, 959). Sống chiều sâu phụng vụ như thế, người Công Giáo mớì thấy được vinh dự của mình trong hàng ngũ các thánh trên Thiên Quốc và các Đẳng linh hồn nơi luyện hình, cùng đồng tâm hiệp nhất với các Kitô-hữu khác ở trần thế, luôn chăm lo xứng đáng sống đạo giữa đời theo đúng ý hướng của Giáo Hội và yêu thương, hiệp nhất giữa người với người trong ơn gọi nên thánh.
 
Trần Văn Trí (11-2011)
Tác giả bài viết: Trần Văn Trí AN43
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Từ khóa:

n/a

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/8/2018 

- Love overcomes all difficulties. Love gives us the strength to carry on.
Tình yêu giúp ta vượt qua mọi khó khăn. Tình yêu cho ta sức mạnh để tiến bước.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2018 

- By embracing God’s love, we change the world and transform history.
Khi gắn bó với tình yêu Chúa, chúng ta biến đổi thế giới và làm thay đổi lịch sử.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/8/2018 

- Faith is nourished by memory: how many wonderful things God has done for us! How generous is our heavenly Father!
Đức tin được nuôi dưỡng bằng ký ức: Biết bao điều tốt lành Thiên Chúa đã làm cho chúng ta! Cha trên trời hào phóng biết bao!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/8/2018 

- Still today there are so many martyrs, so many who are persecuted for the love of Christ. They are the real strength of the Church!
Ngay thời nay vẫn còn rất nhiều người tử đạo, nhiều người bị bách hại vì tình yêu Đức Kitô. Chính họ là sức mạnh đích thực của Giáo Hội!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2018 

- Thanks to the gift of the Eucharist, our lives too become “bread broken” for our brothers and sisters.
Nhờ ân sủng bí tích Thánh Thể, cuộc sống chúng ta trở nên “tấm bánh bẻ ra” cho anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2018 

- In silence we learn to contemplate God’s works, which surpass all our imagination.
Trong thinh lặng chúng ta học chiêm ngưỡng những công trình của Chúa, chúng vượt quá trí tưởng tượng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2018 

- When we place ourselves at the service of our most vulnerable brothers and sisters we experience the joy of unconditional love.
Khi chúng ta dấn thân phục vụ những anh chị em dễ bị tổn thương nhất, chúng ta cảm nghiệm được niềm vui của tình yêu vô điều kiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2018 

- The Kingdom of God grows in a mysterious and surprising way throughout the world with the power of a tiny seed.
Nước Trời phát triển cách huyền nhiệm và đáng kinh ngạc trên toàn thế giới với sức mạnh của một hạt giống nhỏ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2018 

- Evil tries to convince us that death is the end of everything. But the Risen Christ reveals a new dimension of eternal life.
Ma quỷ muốn thuyết phục chúng ta rằng chết là hết. Nhưng Đức Kitô Phục sinh mở ra một chiều kích mới của cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2018 

- The disciples’ experience on Mount Tabor is an invitation to us to abandon worldly things and to contemplate Jesus.
Cảm nghiệm của các môn đệ trên núi Tabor là một lời mời gọi chúng ta từ bỏ những gì thuộc về trần thế và chiêm ngắm Đức Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/8/2018 

- More than anything else, the life of a Christian is a grateful response to a generous Father.
Đời sống Kitô giáo trước hết là sự đáp trả với lòng biết ơn đối với Chúa Cha đầy lòng quảng đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2018 

- Charity is the most effective form of witness, because in it people see the love of God.
Bác ái là hình thức làm chứng hiệu quả nhất, bởi qua đó người ta thấy được tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2018 

- Every Church member has a responsibility to become holy, by taking care of others.
Mỗi chi thể của Hội Thánh có trách nhiệm phải nên thánh bằng cách chăm lo cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/7/2018 

- Holiness is not only about the spirit: it is also the feet that take us to our brothers and sisters, and the hands that allow us to help them.
Sự thánh thiện không chỉ ở trong tâm trí, nhưng còn ở đôi chân đưa chúng ta đến với anh chị em và ở nơi đôi bàn tay giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/7/2018 

- Grandparents are a treasure in the family. Please, take care of your grandparents: love them and let them talk to your children!
Các ông bà là kho báu của gia đình. Xin hãy chăm sóc ông bà của các bạn, yêu thương họ và để họ nói chuyện với con cái bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/7/2018 

- Prayer is never in vain: it always brings forth something new that, sooner or later, bears fruit.
Cầu nguyện không bao giờ là vô ích: Nó luôn mang đến điều gì đó mới mẻ mà sớm hay muộn sẽ đơm hoa kết trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/7/2018 

- God wants us to call Him Father, with the trust of children who abandon themselves in the arms of the One who gave them life.
Thiên Chúa muốn chúng ta gọi Ngài là Cha với niềm tin tưởng của những em bé phó thác trong vòng tay của Đấng đã ban cho chúng cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2018 

- Jesus invites us to build the civilization of love together in the situations we are called to live every day.
Chúa Giêsu mời gọi chúng ta cùng nhau xây dựng nền văn minh tình yêu trong những hoàn cảnh mà chúng ta được mời gọi để sống mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 08/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 68
  • Hôm nay: 7634
  • Tháng hiện tại: 204822
  • Tổng lượt truy cập: 23874875