Banner giua trang

Chiều sâu Phụng vụ tháng 11: Tôi Tin Các Thánh Thông Công.

Đăng lúc: Chủ nhật - 30/10/2011 21:01
-

-

Người Kitô-hữu có niềm tin vững vàng về hiệp thông giữa các tín hữu với nhau: Chúng ta ở trong nhiệm thể của Hội Thánh mà Chúa Giêsu Kitô là đầu,... “Trong đức bác ái đối với nhau, chúng ta cùng ca tụng Chúa Ba Ngôi cực thánh thì tất cả những người con của Thiên Chúa hợp thành một gia đình duy nhất trong Chúa Giêsu Kitô, đáp lại ơn gọi sâu xa của Giáo Hội”
CHIỀU SÂU PHỤNG VỤ THÁNG 11:
TÔI TIN CÁC THÁNH THÔNG CÔNG
 
Phụng Vụ Tháng 11-2011
 
Trong tháng 11-2011 có các lễ như sau:
 
1-11 Lễ Các Thánh Nam Nữ, lễ trọng, lễ buộc
2-11 Lễ cầu cho Các Đẳng Linh hồn
3-11 Lễ Thánh Martinô de Porres
4-11 Lễ Thánh Carôlô Bôrômêô Giám mục
9-11 Lễ Cung hiến Đền thờ Thánh Gioan Latêranô
10-11 Lễ Thánh Lê-ô Cả, Giáo hoàng, Tiến sĩ Hội Thánh
11-11 Lễ Thánh Martinô, Giám muc
12-11 Lễ Thánh Giôsaphát, Giám mục tử đạo
15-11 Lễ Thánh Albertô Cả, Giám mục, Tiến sĩ Hội Thánh
16-11 Lễ Thánh Margarita và Thánh Gertruđê, Trinh nữ
17-11 Lễ Thánh Elizabeth, nữ tu nước Hung gia lợi
18-11 Lễ cung hiến Đền Thờ Thánh Phêrô và Phaolô
20 Lễ Chúa Kitô Vua, Chúa Nhật 34 Thường niên cuối Năm Phụng Vụ A
21-11 Lễ Đức Mẹ dâng mình vào Đền thánh
22-11 Lễ Thánh Cêcilia đồng trinh tử đạo
23-11 Lễ Thánh Clêmentê I, Giáo hoàng Tử đạo
24-11 Lễ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam
30-11 Lễ Thánh Anrê, Tông đồ, lễ trọng trong Phụng Vụ của Giáo Hội Chính Thống
 
Phụng vụ Tháng 11: Khi nói đến tháng 11, giáo hữu thường nhớ đến Lễ Các Thánh Nam Nữ (1-11) và Lễ cầu cho Các Đẳng Linh hồn (2-11), cũng như Tháng 11 là tháng Các Đẳng.
 
Lễ Các Thánh Nam Nữ (Thứ ba 1-11)
 
Ngoại trừ Đức Mẹ Maria có lễ sinh nhật vào ngày 8 tháng 9 và Thánh Gioan Tẩy Giả có lễ Sinh nhật vào ngày 24-6 và lễ tử đạo 29-8; còn, nói chung, lễ kính mỗi vị Thánh được mừng vào ngày vị Thánh lìa đời, gọi là Dies Natalis hay ngày sinh trong Nước Trời. Ví dụ: ngày 4-8, lễ kính Thánh Gioan Maria Vianê, linh mục, là ngày thánh nhân qua đời. Thông thường nhất, lễ vị Thánh Tử Đạo là ngày thánh nhân hy sinh mạng sống để làm chứng đức tin và lòng trung thành với Thiên Chúa. Ví dụ: 22-11 lễ Thánh Cêcilia, đồng trinh tử đạo.
 
Nhưng, cũng có lễ không đúng vào ngày vị Thánh qua đời, như Lễ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam được Tòa Thánh cho mừng vào ngày 24-11 hằng năm, hầu nhắc nhớ đến Sắc chỉ Venerabilium Nostrorum thiết lập Hàng Giáo Phẩm Việt Nam ngày 24-11-1960.
 
Ngày lễ Thánh có mục đích tôn vinh Thiên Chúa và chứng tá của các Thánh nêu gương sáng cho các tín hữu về đức tin, lòng đạo đức và yêu mến Chúa. Công Đồng Vaticanô II hướng dẫn:
 
“Lễ kính các Thánh nói lên những việc lạ lùng của Chúa Kitô nơi các tôi tớ của Người và phô bày những gương sáng thích hợp cho các tín hữu bắt chước” (PV, 111)
 
Theo Niên Lịch Phụng Vụ, phần nhiều ngày tháng trong năm đều có lễ kính một hay nhiều vị Thánh, như 8 tháng 8, lễ Thánh Dôminicô; 1-10 Lễ Thánh Têrêxa Hài Đồng Giêsu, tiến sĩ Hội Thánh; 15-10 kính Th. Têrêxa Avila; ngày 20-9, lễ Th. Anrê Kim Tê-gon, Phaolô Chung và các bạn tử đạo Hàn Quốc; 24 tháng 11 kính Th. Anrê Dũng Lạc và các bạn Tử Đạo Việt Nam.
 
Thế nhưng, còn biết bao vị thánh không có ngày lễ riêng, mà lễ trùng vào ngày vị thánh khác.
 
Ví dụ: Ngày 21-9 là lễ Thánh Mát-thêu, Tông đồ, mà cũng là lễ Thánh Phanxicô Phan và Thánh Tôma Thiện, Tử đạo Việt Nam. Cũng có trường hợp như lễ Thánh Bernadette, tại Pháp, ngày lễ đến vào Tuần Thánh, hoặc trong tuần Bát Nhật lễ trọng, như Bát Nhật Lễ Phục Sinh, nên không có ngày lễ trong Lịch Phụng Vụ.
 
Phổ thông nhất là có rất nhiều vị Thánh ẩn danh vì không ai biết đến. Ví dụ: Trong Giáo Hội khắp nơi trên thế giới, như Giáo Hội Việt Nam, vào các cuộc bắt đạo ác liệt ở các thế kỷ 18, 19, 20, có biết bao người bị giết tập thể vì đạo; các vị cũng là Thánh tử đạo, nhưng vô danh.
 
Do đó, vào tháng 11 cuối Năm Phụng Vụ, Giáo Hội chọn ngày 1 tháng 11 làm Lễ Các Thánh Nam Nữ, được Đức GH. Grê-gô-ri-ô IV (827-844) lập ra năm 837 cho Giáo Hội hoàn vũ, hầu Giáo Hội mừng kính các Thánh một cách trọn vẹn, trong khi vào lễ thánh trong năm, giáo hữu có thể quên hoặc không lưu ý tới, kể cả có thể quên ngay chính lễ Thánh Bổn mạng của mình.

Lễ Cầu Cho Các Đẳng Linh Hồn

Thứ tư 2-11 là lễ cầu cho các Đẳng Linh Hồn. Khởi đầu lễ được LM. Odilon, Bề trên Dòng Bênêđíctô chính thức thành lập. trong nội bộ Dòng tại Clu-ny, Pháp. Sau đó, theo Tông Hiến 10-8-1915, ngày 2-11, mỗi Linh mục được dâng ba Thánh Lễ: (1) cầu nguyện theo ý lễ; (2) cầu cho các tín hữu đã qua đời và (3) cho các đẳng theo ý Đức Giáo Hoàng. Năm 1922, Đức GH. Bênêđíctô XV (1914-22) mở rộng Lễ cầu cho Các Đẳng Linh Hồn trong Giáo Hội hoàn vũ.
 
 
Ngoài ra, “Tháng 11 là Tháng Các Đẳng” hay tháng cầu cho các linh hồn nơi luyện ngục. Theo Giáo Lý, “những ai chết trong ân sủng và ơn nghĩa của Chúa, nhưng chưa được thanh tẩy cách trọn vẹn, thì dù được bảo đảm về ơn cứu độ muôn đời của mình, vẫn phải thanh luyện sau khi chết, hầu được thánh thiện cần thiết để hưởng vinh phúc Thiên Đàng” (Gl, 1030).
 
Hơn nữa, “tội lỗi có hai hậu quả: Tội trọng làm mất sự hiệp thông với Thiên Chúa, không còn được hưởng sự sống vĩnh cửu mà bị “hình phạt muôn đời” gọi là “hỏa ngục”; tội nhẹ cần được thanh tẩy hoặc ở trần gian hoặc sau khi chết trong tình trạng mệnh danh là “luyện ngục” hầu “giải thoát tội nhân khỏi hình phạt hữu hạn của tội lỗi”. Vì thế, người Công Giáo tin rằng khi một tín hữu qua đời trong tình trạng sạch tội trọng, được ơn nghĩa thánh Chúa thì được phần phúc nơi Thiên Đàng, nhưng phải sạch mọi tỳ vết tội lỗi, dù là tội nhẹ và phải ăn năn đền tội. Các tín hữu đã qua đời mà còn tội nhẹ thì phải qua tình trạng “tinh luyện” hầu xứng đáng hưởng trọn vinh phúc trên Nước Trời. Các Đẳng phải “tinh luyện” nơi Luyện Hình (GL, 1472). Khi tín hữu còn tại thế, hậu quả của các tội nhẹ có thể được tinh luyện nhờ việc lành phúc đức. Nhưng khi đã qua đời mà còn tội nhẹ hay hậu quả của tội nhẹ thì các đẳng phải tinh luyện trong Luyện Hình, hoặc nhờ lời cầu nguyện và việc lành phúc đức của các tín hữu còn tại thế. Do đó, Hội Thánh nhắc bảo giáo hữu cầu nguyện cho các Đẳng linh hồn. Cụ thể, từ chiều 1-11 đến hết ngày 2-11, mỗi lần giáo hữu viếng nhà thờ, đọc các kinh theo điều kiện ấn định và cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng thì được ơn đại xá và nhường lại cho các linh hồn đang thanh luyện hưởng vinh phúc thiên quốc. Ngoài ra, trong suốt tháng 11, giáo hữu dâng lễ cầu nguyện cho các tín hữu đã qua đời mà còn lưu lại nơi luyện hình, sớm hưởng vinh phúc Thiên Đàng. Trong tháng nầy, cùng mọi người không phân biệt tôn giáo, người Công Giáo còn có thói quen viếng mộ tổ tiên, ông bà, cha mẹ và cầu nguyện cho các linh hồn. Đó là điều rất tốt vì nhớ đến các linh hồn hay người quá cố là truyền thống tốt đẹp của nền văn hóa dân tộc Việt Nam.
 
Những hiểu biết trên đây, tuy đơn giản, nhưng cũng giúp được phần nào cho người Công Giáo cảm thông với các thiện nam tín nữ thuộc các tôn giáo khác khi đề cập đến lòng tưởng nhớ đến các đẳng linh hồn nguyên cả tháng 11 cuối năm phụng vụ. Niềm tin của người Công Giáo có ý nghĩa sâu xa là các đẳng linh hồn nơi luyện hình, trong đó có thể có cả tổ tiên, ông bà, cha mẹ hay người thân yêu, dù các vị không còn làm việc lành phúc đức cho chính mình, họ cũng cầu bàu cùng Thiên Chúa, phù hộ cho chúng ta đang ở giữa trần thế. Vì thế, không những giáo hữu cầu nguyện cho các đẳng mà còn xin các ngài cầu bàu cùng Chúa cho chúng ta dưới thế.
 
Chiều sâu Phụng Vụ Tháng 11: Niềm tin vào Các Thánh thông công
 
Từ năm 1965, dưới ánh sáng Công Đồng Vaticanô II, Giáo Hội tha thiết mời gọi giáo hữu tham dự Phụng Vụ Thánh với tâm hồn chuẩn bị nhận lãnh mọi ơn ích thông ban nhờ sống trọn vẹn Phụng Vụ. Vì thế, trong tinh thần hiệp thông cùng quý giáo hữu, sau khi lược qua về hai ngày lễ khởi đầu tháng 11 và việc đạo đức trong tháng, xin dẫn đến chiều sâu Phụng Vụ Tháng 11. Ngoài nguồn gốc và ý nghĩa hai Ngày Lễ Các Thánh Nam Nữ (1-11) và Các Đẳng Linh Hồn (2-11) cùng việc đạo đức kính nhớ Các Đẳng, Tháng 11, cuối năm phụng vụ, Giáo Hội hướng vào “sự thông công giữa các Thánh” theo tinh thần tuyên xưng của kinh Tin Kính cácTông đồ: “Tôi tin có Hội Thánh hằng có ở khắp thế nầy các Thánh thông công được Giáo lý hướng dẫn theo ý nghĩa “Giáo Hội là sự hiệp thông giữa các thánh” (GL, 946). Trong Hiến chế Tín lý về Hội Thánh, Cộng Đồng Vaticanô II, phối hợp Tin Mừng Thánh Mat-thêu và lời Chúa trong thư Thánh Phaolô, Tông đồ, giải thích sự thông công giữa các thánh trên trời, các linh hồn nơi luyện hình và các giáo hữu lữ hành giữa trần thế như ba tình trạng của Giáo Hội:
 
Trong khi chờ đợi Chúa sẽ đến trong quyền uy cùng với các thiên thần theo Người (Mt 25: 31), và trong khi chờ đợi mọi sự quy phục Ngài sau khi sự chết bị phá hủy (1Co, 15: 26-27), một số các môn đệ của Chúa tiếp tục cuộc lữ hành nơi trần thế; có những kẻ đã hoàn tất cuộc sống nầy và, sau khi qua đời, đang được tinh luyện, và có những kẻ được hiển vinh đang ở trong vinh quang, được chiêm ngưỡng Thiên Chúa Ba Ngôi, trong ánh sáng huy hoàng. Nhưng hết thảy mọi người chúng ta, tùy cấp bực và cách thức khác nhau, dều hiệp thông trong cùng một đức mến Chúa yêu người, cùng hát lên một bài ca tụng vinh quang Thiên Chúa chúng ta, vì tất cả những ai thuộc về Chúa Kitô và nhận lãnh Thánh Thần của Người đều hợp thành một Giáo Hội duy nhất và liên kết với nhau trong Người” (Ep, 4: 16) (GH, 49)
 
1. Sự hiệp thông giữa Các Thánh nơi Thiên Đàng và các tín hữu trong Hội Thánh đang lữ hành ở trần thế được thể hiện trong việc Giáo Hội dành các ngày trong năm làm lễ kính một hay nhiều vị thánh với mục đích nêu gương sáng cho các tín hữu còn tại thế sống đạo đức nhu các Thánh. Đồng thời xin các đấng phù hộ và cầu bàu cho chúng ta trước mặt Thiên Chúa.
 
2. Sự hiệp thông giữa Các Đẳng Linh Hồn nơi luyện hình và các giáo hữu còn sống được thể hiện khi giáo hữu làm việc lành phúc đức, dâng Thánh Lễ cầu nguyện cho các Linh Hồn, hoặc hưởng Ơn Đại Xá. Tiểu Xá, theo các điều kiện của Hội Thánh và cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng, để nhường lại cho các Đẳng Linh Hồn, sớm hưởng vinh phúc Thiên Đàng.
 
Các Đẳng không còn làm việc lành phúc đức cho phần rỗi của chính mình; nhưng, các ngài ở trong hy vọng có ngày được lên Thiên Đàng, sẽ cầu nguyện cho chúng ta đang ở dưới thế trần. Mối dây liên kết như thế làm cho Hội Thánh lữ hành được kết chặt với Hội Thánh Các Đẳng.
 
3. Ngoài ra, người Kitô-hữu có niềm tin vững vàng về hiệp thông giữa các tín hữu với nhau: Chúng ta ở trong nhiệm thể của Hội Thánh mà Chúa Giêsu Kitô là đầu. Giáo Lý thúc gịục mọi người sống liên đới đạo đức thánh thiện: “Trong đức bác ái đối với nhau, chúng ta cùng ca tụng Chúa Ba Ngôi cực thánh thì tất cả những người con của Thiên Chúa hợp thành một gia đình duy nhất trong Chúa Giêsu Kitô, đáp lại ơn gọi sâu xa của Giáo Hội” (GL, 959). Sống chiều sâu phụng vụ như thế, người Công Giáo mớì thấy được vinh dự của mình trong hàng ngũ các thánh trên Thiên Quốc và các Đẳng linh hồn nơi luyện hình, cùng đồng tâm hiệp nhất với các Kitô-hữu khác ở trần thế, luôn chăm lo xứng đáng sống đạo giữa đời theo đúng ý hướng của Giáo Hội và yêu thương, hiệp nhất giữa người với người trong ơn gọi nên thánh.
 
Trần Văn Trí (11-2011)
Tác giả bài viết: Trần Văn Trí AN43
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Từ khóa:

n/a

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 03/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/03/2017 

- If we learn to read everything in the light of the Holy Spirit, we realize that everything is grace!
Nếu chúng ta học biết nhìn mọi sự dưới ánh sáng của Chúa Thánh Thần, chúng ta sẽ thấy rằng mọi sự đều là ân sủng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/03/2017 

- Caring for the sacred gift of all human life, from conception to death, is the best way of preventing every type of violence.
Chăm sóc món quà thiêng liêng của mọi đời sống con người, từ lúc thụ thai đến khi chết, là cách tốt nhất để ngăn ngừa mọi hình thức bạo lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/03/2017 

- Lent is a favourable season for deepening our spiritual life through fasting, prayer and almsgiving.
Mùa Chay là thời cơ thuận tiện để làm sâu sắc thêm đời sống thiêng liêng của chúng ta qua việc ăn chay, cầu nguyện và làm việc từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/03/2017 

- The word of God is alive and powerful, capable of bringing about the conversion of hearts.
Lời của Thiên Chúa là lời hằng sống và mãnh liệt, có khả năng thúc đẩy sự hoán cải trong tâm hồn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Let us remember our Christian brothers and sisters who are suffering persecution for their faith. May we be united with them.
Chúng ta hãy nhớ đến các anh chị em Kitô hữu của chúng ta đang bị bách hại vì đức tin. Chúng ta hãy hiệp nhất với họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Fasting is fruitful when accompanied by concrete expressions of love towards our neigbors, especially those in difficulty.
Việc ăn chay mang lại hoa trái khi kèm theo đó là những biểu hiện cụ thể tình yêu thương đối với người lân cận của chúng ta, đặc biệt những ai đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/03/2017 

- May the certainty of faith be the engine of our lives.
Mong sao niềm xác tín trở thành động lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/03/2017 

- Even if we may be men and women of little faith, the Lord saves us. We must always have hope in the Lord!
Ngay cả khi chúng ta có đức tin non yếu, Chúa vẫn cứu chúng ta. Chúng ta hãy luôn đặt hy vọng vào Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/03/2017 

- It is vital that we sow the seeds of goodness in order to cultivate justice, foster accord, and sustain integration, without growing weary.
Chúng ta hãy cấp bách gieo vãi hạt giống điều thiện để vun trồng công lý, phát triển hòa giải, cổ vũ hội nhập, mà không biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/03/2017 

- May St Joseph, Spouse of Mary and Patron of the Universal Church, bless you and watch over you. And best wishes to fathers!
Nguyện xin Thánh Giuse, hôn phu của Mẹ Maria và là Đấng Bảo trợ của Giáo Hội Hoàn Vũ, chúc phúc và gìn giữ các bạn. Tôi gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến những người cha gia đình !

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/03/2017 

- I invite you not to build walls but bridges, to conquer evil with good, offence with forgiveness, to live in peace with everyone.
Tôi kêu mời các bạn xây những cây cầu thay vì những bức tường, lấy điều thiện chinh phục điều ác, tha thứ chinh phục lỗi lầm, để sống trong an hòa với mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/03/2017 

- Fasting means not only abstaining from food, but also from any unhealthy attachment, and especially sin.
Ăn chay không chỉ là kiêng thức ăn, nhưng còn phải lánh xa bất cứ điều gì không lành mạnh, đặc biệt là tội lỗi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/03/2017 

- The Church wishes to be close to each person with the love, compassion and consolation that come from Christ.
Giáo Hội mong ước gần gũi với mỗi người bằng tình yêu, lòng trắc ẩn và sự an ủi đến từ Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/03/2017 

- The word of God helps us to open our eyes to welcome and love life, especially when it is weak and vulnerable.
Lời Chúa giúp chúng ta mở mắt để đón nhận và yêu quý sự sống, đặc biệt khi đó là sinh linh yếu đuối và dễ bị tổn thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/03/2017 

- Let us pray for one another so that we may open our doors to the weak and poor.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau để chúng ta biết mở cửa đón nhận người yếu đuối và nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/03/2017 

- May the Holy Spirit lead us on a true journey of conversion, so that we can rediscover the gift of God’s word.
Xin Chúa Thánh Linh dẫn dắt chúng ta trên con đường hoán cải đích thực, hầu chúng ta có thể tái khám phá ân ban của Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/03/2017 

- Lent is the favourable season for renewing our encounter with Christ, living in his word, in the sacraments and in our neighbour.
Mùa Chay là mùa thuận tiện để làm mới lại sự gặp gỡ với Đức Kitô, để sống trong lời Ngài, trong các bí tích và người lân cận của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/03/2017 

- The road from love to hate is easy. The one from hate to love is more difficult, but brings peace.
Con đường từ yêu đến ghét thì dễ dàng. Con đường từ ghét đến yêu thì khó khăn hơn nhiều, nhưng nó mang lại sự an bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/03/2017 

- Let us strive to fast during Lent with a smile, rather than a long face.
Trong mùa Chay chúng ta hãy cố gắng ăn chay với nụ cười chứ không phải với khuôn mặt nhăn nhó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/03/2017 

- I ask, please, for your prayers for me and my collaborators, who until Friday will be on retreat.
Xin các bạn vui lòng cầu nguyện cho tôi và các cộng sự của tôi sẽ dự tuần tĩnh tâm cho đến thứ Sáu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/03/2017 

- Jesus is the faithful friend who never abandons us. Even when we sin, he patiently awaits our return.
Đức Giêsu là người bạn thủy chung không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Kể cả khi chúng ta phạm tội, Ngài kiên nhẫn chờ đợi chúng ta quay về.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/03/2017 

- Lent urgently calls us to conversion. We are called to return to God with all our heart.
Mùa Chay khẩn thiết mời gọi chúng ta hoán cải. Chúng ta được mời gọi trở về với Thiên Chúa bằng tất cả con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/03/2017 

- God is always faithful and never stops for a moment loving us, following our steps, and running after us when we have strayed from him.
Thiên Chúa luôn trung tín và không ngừng yêu thương ta, không ngừng theo bước chân ta và chạy theo ta khi ta lạc lối khỏi Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/03/2017 

- Lent is a new beginning, a path leading to the certain goal of Easter, Christ’s victory over death.
Mùa Chay là một cuộc khởi đầu mới, con đường dẫn đến mục tiêu xác định là Lễ Phục Sinh, sự chiến thắng của Đức Kitô trên cái chết.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 03/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 65
  • Khách viếng thăm: 63
  • Máy chủ tìm kiếm: 2
  • Hôm nay: 9837
  • Tháng hiện tại: 314356
  • Tổng lượt truy cập: 16539393