Banner giua trang

Tầm nhìn 2020

Đăng lúc: Thứ sáu - 04/03/2016 03:16 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Năm năm là thời gian đủ dài để công nghệ có những chuyển biến về chất. So với năm năm vừa qua, năm năm tới sẽ chứng kiến công nghệ phát triển nhanh hơn, xã hội thay đổi nhiều hơn.
Tầm nhìn 2020
 
Năm năm là thời gian đủ dài để công nghệ có những chuyển biến về chất. So với năm năm vừa qua, năm năm tới sẽ chứng kiến công nghệ phát triển nhanh hơn, xã hội thay đổi nhiều hơn.
 
Năm 1965, Gordon Moore - người sáng lập công ty Intel - cho rằng số lượng transistor trong mỗi đơn vị không gian sẽ tăng gấp đôi sau mỗi hai năm. Dự báo của Moore đúng đắn lạ thường trong thời gian dài nên được tôn vinh là định luật Moore. Định luật Moore thường được phát biểu với tính khái quát cao hơn: năng lực của bộ xử lý tăng gấp đôi sau mỗi hai năm.
 
Do mọi nghiên cứu khoa học đều dựa vào máy tính, có thể hình dung tiến bộ công nghệ sẽ diễn ra theo nhịp tăng giống như định luật Moore. Nếu đúng như vậy, bước tiến công nghệ sẽ đạt được sau 2,5 năm sắp tới sẽ sánh ngang thành quả của năm năm vừa qua. Nếu nhịp độ tăng theo hàm số mũ của định luật Moore vẫn được duy trì, thành quả công nghệ tương đương của 2,5 năm sắp tới sẽ đạt được sau những khoảng thời gian ngắn dần trong tương lai: 1,25 năm - 7,5 tháng - 3 tháng 3 tuần - dưới 2 tháng - 1 tháng - 2 tuần - 1 tuần - 3,5 ngày - 1,75 ngày... Đến năm 2020, công nghệ phát triển cực nhanh, tựa như tiến đến điểm dị thường (singularity) của toán học!
 
Dĩ nhiên, đó chỉ là cách hình dung đơn giản về tương lai, nhưng sự phát triển tăng tốc của công nghệ là có thực.

 
 
Năm 1951, tạp chí khoa học viễn tưởng The Magazine of Fantasy Science Fiction đăng một truyện ngắn thú vị của nhà văn Mỹ Richard Deming với tựa đề The Shape Of Things That Came. Truyện kể về một phóng viên trẻ sống ở năm 1900, tình cờ du hành vào tương lai, đến năm 1950. Khi trở về năm 1900, anh viết lại những gì nhìn thấy ở nửa thế kỷ sau: những đại lộ đầy ắp xe hơi, máy bay khổng lồ vượt qua đại dương, cao ốc có đến trăm tầng, điện thoại ở khắp nơi, máy thu thanh, máy thu hình trong mỗi gia đình, điện ảnh có tiếng, có màu,... Thế nhưng vị chủ bút của tờ báo từ chối đăng bài của anh vì cho rằng đó là chuyện vô lý, không tin được. "Những thứ như vậy sẽ có trong tương lai rất xa, chứ không phải năm mươi năm. Năm mươi năm không thể có nhiều thay đổi đến thế. Nhiều người sống vào cái thời mà anh nói đã sinh ra vào lúc này. Đầu óc con người không thể thích nghi với những thay đổi kinh khủng như vậy trong đời".
 
Đến nay, mọi người đều thấy mức độ "kinh khủng" của những thay đổi trong đời sống xã hội từ lúc phát hành truyện ngắn nêu trên chỉ có tăng, không có giảm. Chưa nói đến những thay đổi có tính đột biến, một thay đổi nhỏ khi lan truyền trên phạm vi lớn, khi kết hợp với những thay đổi nhỏ khác có thể tạo nên các trào lưu mạnh mẽ như cơn sóng thần!
 
Trong năm năm tới, riêng sự phổ biến của điện thoại thông minh tạo nên xã hội kết nối chặt chẽ, dẫn đến những thay đổi khó lường. Khi số người dùng điện thoại thông minh ngày càng tăng, lượng dữ liệu sản sinh ngày càng tăng, lượng vật dụng có khả năng tương tác với điện thoại thông minh ngày càng tăng, vô vàn dịch vụ mạng mới, cơ hội mới xuất hiện, thúc đẩy sự thay đổi cách thức sinh sống, làm việc của mỗi người.

Định luật Metcalfe của mạng cục bộ (lấy tên kỹ sư Robert Metcalfe - người góp phần quan trọng cho công nghệ mạng cục bộ Ethernet) do nhà kinh tế George Gilder phát biểu từ năm 1993, nay được mở rộng cho môi trường Internet: giá trị của một mạng tỉ lệ với bình phương của số người dùng mạng đó. Định luật Metcalfe giúp hình dung quyền lực của các dịch vụ mạng lớn như Google và Facebook. Không chỉ Google và Facebook, các dịch vụ mạng lớn đều miễn phí, phí thực sự mà người dùng phải trả là dữ liệu cá nhân. Lượng người dùng lớn giúp các dịch vụ mạng tích lũy vốn mạnh từ doanh thu quảng cáo, đủ khả năng phát triển công nghệ xử lý dữ liệu ở quy mô lớn. Việc xử lý dữ liệu ở quy mô lớn sản sinh thông tin quý báu cần thiết cho hoạt động tiếp thị, tuyển dụng, điều tra, dự báo,... giúp các dịch vụ mạng tích lũy vốn mạnh hơn nữa.
 
Khả năng xử lý dữ liệu ở quy mô lớn góp phần hình thành trí tuệ nhân tạo ngày càng sắc sảo. Trí tuệ nhân tạo càng sắc sảo, càng thay đổi mạnh cách thức giải quyết mọi vấn đề trong cuộc sống của người dùng. Không có trí tuệ nhân tạo, người dùng không thể nào phát hiện và sử dụng hiệu quả mọi dịch vụ mạng khả dĩ. Trí tuệ nhân tạo cũng giúp một dịch vụ mạng tự động nhận biết nhiều dịch vụ mạng khác, cho phép tự động hình thành những dịch vụ mạng phức hợp, ngày càng tinh tế.
 
Trong năm năm tới, giao thức IPv6 (Internet Protocol version 6) của Internet sẽ phổ biến. Không gian địa chỉ gần như vô tận của IPv6 cho phép vô vàn vật dụng hiện diện trên Internet. Khi được gắn vi mạch thích hợp, mọi vật dụng đều có thể nhận được địa chỉ Internet cố định, tất cả đều có thể tìm nhau trên Internet, nhận biết vị trí và tình trạng của nhau. Lúc nào đó không tìm thấy chìa khóa xe, bạn có thể hỏi điện thoại xem chìa khóa xe đang ở đâu. Nếu bỏ quên điện thoại ở đâu đó, không nhớ ra, bạn có thể hỏi chiếc tủ lạnh!
 
Không những có địa chỉ Internet cố định, mỗi món hàng có gắn vi mạch cho phép bạn tra cứu lai lịch của nó, lai lịch của từng thành phần tạo nên nó nhờ một giải thuật máy tính mang tên Blockchain. Bạn có thể dùng điện thoại để nhận biết sản phẩm (kể cả quần áo, thực phẩm) được tạo nên ở đâu, đã lưu chuyển qua những nơi nào. Giải thuật Blockchain bảo đảm không ai có khả năng sửa đổi lai lịch đó.
 
Khi chiếc điện thoại dễ dàng có được danh sách mọi vật dụng mà bạn sở hữu do kết nối tự động với các vật dụng đó, dữ liệu cá nhân mà các dịch vụ mạng thu được từ bạn càng có giá trị, trí tuệ nhân tạo càng dễ nhận biết nhu cầu của bạn, hành vi của bạn trong hiện tại và tương lai. Hiểu rõ thói quen mua sắm của bạn, chiếc điện thoại có thể hướng dẫn bạn tìm thấy vật dụng ưng ý từ chỗ bạn đang đứng bên trong cửa hàng, kể cả khi bạn không dự định mua vật dụng đó khi bước vào cửa hàng!

 
 
Trong năm năm tới, việc sử dụng năng lượng mặt trời và gió sẽ hiệu quả hơn so với điện lưới. Hiện nay, nhiều công ty dùng công nghệ pin lithium-ion sẵn có để tạo ra loại pin kích thước lớn, có khả năng dự trữ điện năng được sản sinh từ năng lượng mặt trời và gió, bảo đảm cấp điện liên tục cả ngày lẫn đêm cho một ngôi nhà trung bình. Công ty Tesla đã thử nghiệm thành công pin lithium-ion kích thước lớn mang tên Powerwall. Tesla đang chuẩn bị sản xuất Powerwall với quy mô lớn để giá thành hạ xuống mức hợp lý. Tesla không hình dung Powerwall là phương tiện để bổ sung điện năng cho mỗi gia đình. Tesla mong muốn Powerwall thúc đẩy giải pháp thay thế điện lưới!
 
Khi năng lượng mặt trời và gió hiệu quả hơn so với điện lưới, điện năng sẽ rẻ hơn đáng kể. Điện năng rẻ hơn giúp giải quyết vấn đề nước uống và thực phẩm trên khắp thế giới. Nước uống có thể lấy từ nước biển hoặc từ hơi nước trong không khí. Những khu vườn nhiều tầng được chiếu sáng bằng đèn cho phép thu hoạch rau quả với năng suất cao ngay tại đô thị.
 
Điện năng năng rẻ hơn giúp gia tăng số lượng vật dụng có kết nối Internet. Điện năng rẻ hơn cũng giúp các trung tâm dữ liệu phát triển, tác động tích cực đến mọi dịch vụ mạng.
 
Hiện có dự báo cho rằng vào năm 2020 việc ứng dụng công nghệ in 3D trong sinh học sẽ thành công trong việc chế tạo các bộ phận trong cơ thể người (da, xương, nội tạng,...) phù hợp với hệ gien của từng người. Công nghệ in 3D cũng sẽ thành công trong việc chế tạo thực phẩm giống thịt, thay thế thịt động vật. Nếu việc sản xuất thực phẩm giống thịt ở quy mô lớn có hiệu quả kinh tế, ngành chăn nuôi sẽ thu hẹp, giảm lượng nước, lượng điện hao tốn và mọi tác động bất lợi khác cho môi trường.
 
Tuy nhiên, dù chưa tính đến các thành tựu công nghệ có tính đột phá, những yếu tố hiện có trong thực tại đã cho thấy sự tăng tốc phát triển trong năm năm tới. Bạn có thể tin rằng những thay đổi trong xã hội hiện thời đang diễn ra với tốc độ chậm nhất so với mọi thay đổi mà bạn sẽ chứng kiến trong cuộc đời mình.
Tác giả bài viết: Ngọc Giao
Nguồn tin: echip.com.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 02/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/02/2017 

- Do not underestimate the value of example, for it is more powerful than a thousand words, a thousand “likes”, retweets or YouTube videos.
Đừng coi thường giá trị của làm gương sáng, vì điều đó có sức mạnh hơn cả ngàn lời nói, ngàn “like”, retweets hay videos Youtube.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/02/2017 

- Jesus entrusted to Peter the keys to open the entrance to the kingdom of heaven, and not to close it.
Đức Giêsu đã ủy thác cho Phêrô chìa khóa để mở cửa Nước Trời, chứ không phải để khóa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/02/2017 

- God knows better than we do about what we need. We must have faith, because his ways are different from ours.
Thiên Chúa biết điều chúng ta cần hơn cả chúng ta. Chúng ta cần có đức tin, vì đường lối Chúa khác với đường lối của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/02/2017 

- If evil is contagious, so is goodness. Let us be infected by goodness and let us spread goodness!
Nếu điều ác có tính lây nhiễm thì điều thiện cũng thế. Chúng ta hãy để mình bị lây nhiễm điều thiện và làm lây lan nó!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/02/2017 

- Let us be moved by the Holy Spirit in order to be courageous in finding new ways to proclaim the Gospel.
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần thúc đẩy nhằm can đảm tìm kiếm những phương thế để loan báo Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/02/2017 

- How often in the Bible the Lord asks us to welcome migrants and foreigners, reminding us that we too are foreigners!
Biết bao lần trong Kinh Thánh Chúa dạy chúng ta phải đón tiếp người nhập cư và khách lạ, đồng thời nhắc nhở chúng ta cũng là những khách lạ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/02/2017 

- A youthful heart does not tolerate injustice and cannot bow to a “throw-away culture” nor give in to the globalization of indifference.
Một trái tim trẻ trung không khoan dung trước bất công, không cúi đầu trước văn hóa thải loại, không đầu hàng trước nạn toàn cầu hóa dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/02/2017 

- I invite you to join in the fight against poverty, both material and spiritual. Together let’s build peace and bridges of friendship.
Tôi mời gọi anh chị em đấu tranh chống lại sự nghèo đói cả về mặt thể chất và tinh thần. Chúng ta hãy cùng nhau xây dựng hòa bình và bắc những nhịp cầu huynh đệ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/02/2017 

- The throwaway culture is not of Jesus. The other is my brother, beyond every barrier of nationality, social extraction or religion.
Nền văn hóa thải loại không phải là của Đức Giêsu. Tha nhân là anh em của tôi, bất kể rào cản quốc gia, tầng lớp xã hội hay tôn giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/02/2017 

- It is good to know the Lord takes on the burden of our fragilities and patiently gets us back on our feet with the strength to start over.
Tốt đẹp biết mấy khi nhận ra Chúa đang quảy gánh nặng sự yếu đuối của chúng ta và nhẫn nại vực chúng ta đứng dậy trên đôi chân với sức mạnh để bắt đầu lại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/02/2017 

- Let us never place conditions on God! Entrusting ourselves to the Lord means entering into his plans without demanding anything.
Chúng ta đừng bao giờ đặt điều kiện với Thiên Chúa! Tin vào Chúa có nghĩa là dấn thân vào kế hoạch của Ngài mà không đòi hỏi gì cả.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/02/2017 

- The dignity of children must be respected: we pray that the scandal of child-soldiers may be eliminated the world over.
Cần tôn trọng phẩm giá của trẻ em: Chúng ta hãy cầu xin cho việc lạm dụng chiến binh-trẻ em phải bị loại bỏ trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/02/2017 

- I encourage all of you to see in Mary, Health of the Infirm, the sure sign of God’s love for every human being.
Tôi khuyến khích các bạn hãy ngắm nhìn Mẹ Maria, Vị Cứu tinh của bệnh nhân, là dấu chỉ chắc chắn tình yêu của Thiên Chúa đối với mỗi con người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/02/2017 

- Let us be close to our brothers and sisters who are going through illness and also their families.
Chúng ta hãy gần gũi các anh chị em đang sống với bệnh tật và cả gia đình của họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/02/2017 

- Hope opens new horizons and enables us to dream of what is not even imaginable.
Niềm hy vọng mở ra những chân trời mới, giúp chúng ta mơ về những điều thậm chí không tưởng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/02/2017 

- Those who traffic human beings are ultimately accountable to God. Let us pray for the conversion of hearts.
Những kẻ buôn người cuối cùng phải trả lẽ trước mặt Thiên Chúa. Chúng ta hãy cầu nguyện cho các tâm hồn biết hối cải.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/02/2017 

- Let us hear the cry of the many children who are enslaved. No one must remain indifferent to their sorrow.
Chúng ta hãy lắng nghe tiếng khóc của biết bao trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin đừng ai dửng dưng trước nỗi đau của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/02/2017 

- Being a believer means learning how to see with eyes of faith.
Làm người tín hữu nghĩa là phải học nhìn dưới con mắt của đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/02/2017 

- Let us never forget to pray for each another. Prayer is our greatest strength.
Chúng ta đừng bao giờ quên cầu nguyện cho nhau. Lời cầu nguyện là nguồn sức mạnh lớn nhất của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/02/2017 

- Consecrated life is a great gift of God: a gift of God to the Church, a gift of God to His People.
Đời sống thánh hiến là món quà tuyệt vời của Thiên Chúa: món quà Thiên Chúa ban cho Giáo hội, món quà Thiên Chúa ban cho Dân Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/02/2017 

- God wants us all to see one another as brothers and to live as such, forming a great human family that is harmonious in its diversity.
Thiên Chúa muốn tất cả mọi người coi nhau là anh em và sống trong tinh thần đó, làm cho nhân loại trở thành một đại gia đình hòa hợp trong sự khác biệt của nó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/01/2017 

- Let us imitate the attitude of Jesus toward the sick: he takes care of everyone, He shares their suffering and opens their hearts to hope.
Chúng ta hãy bắt chước thái độ của Đức Giêsu đối với những người bệnh: Ngài chăm sóc họ, chia sẻ những đau đớn của họ và mở lòng họ hướng về niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/01/2017 

- Nothing is impossible if we turn to God in prayer. We can all be builders of peace.
Hướng lòng về Chúa để cầu nguyện thì không có gì là không thể được. Tất cả chúng ta đều có thể trở thành những người xây dựng hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/01/2017 

- Lord, God of peace, hear our prayer and grant us peace in the Holy Land. Shalom, salaam, peace!
Lạy Chúa, Thiên Chúa của hòa bình, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu và ban ơn hòa bình cho Thánh Địa. Shalom, salaam, chúc an hòa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/01/2017 

- The Kingdom of God is already in our midst like a hidden seed. Anyone with pure eyes can see it blossom.
Nước Trời đang ở giữa chúng ta như hạt giống bị chôn vùi. Bất cứ ai có đôi mắt thanh khiết đều có thể thấy nó nẩy mầm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/01/2017 

- Today I want to remember in my heart all the victims of the Holocaust. May their sufferings and their tears never be forgotten.
Hôm nay tôi muốn hồi tưởng lại trong trái tim tôi tất cả những nạn nhân của cuộc thảm sát người Do Thái. Cầu mong sao những đau khổ và những giọt nước mắt của họ không bao giờ bị lãng quên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/01/2017 

- Hope lets new life blossom, like a plant that grows from the seed fallen on the earth.
Niềm hy vọng trổ sinh cuộc sống mới, như cây mọc lên từ hạt giống rơi vào lòng đất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/01/2017 

- I love to repeat that Christian unity is achieved by walking together, by encounter, prayer and preaching the Gospel.
Tôi muốn lặp lại rằng sự Hiệp nhất các Kitô hữu được thể hiện khi cùng đi với nhau, gặp gỡ nhau, cầu nguyện và loan báo Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/01/2017 

- Let us offer the men and women of our time stories marked by the logic of the “good news”.
Chúng ta hãy cung cấp cho con người thời nay những bài viết mang dấu ấn của lối biện giải “tin tốt lành”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/01/2017 

-“Be not afraid, for I am with you”. Let us communicate hope and trust in our time!
“Đừng sợ, vì Thầy ở với các con”. Chúng ta hãy truyền bá niềm hy vọng và niềm tin trong thời đại chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/01/2017 

- The unity of love is realised when we announce together the wonders God has done for us.
Sự hợp nhất trong tình yêu được thực hiện khi chúng ta loan báo cho người khác những điều kỳ diệu mà Chúa đã làm cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2017 

- Christian unity is not the fruit of our human efforts but a gift that comes from above.
Sự hiệp nhất các Kitô hữu không phải là hoa trái của những nỗ lực của con người mà là một quà tặng đến từ trời cao.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 02/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 49
  • Khách viếng thăm: 36
  • Máy chủ tìm kiếm: 13
  • Hôm nay: 12717
  • Tháng hiện tại: 208555
  • Tổng lượt truy cập: 16172682