Banner giua trang

Sứ điệp video của Đức Phanxicô gởi người dân Armênia

Đăng lúc: Thứ năm - 23/06/2016 22:05 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đức Phanxicô sắp đi Erevan, Armênia, ngài gởi một sứ điệp video cho người dân Armênia. Một sứ điệp theo đó, ngài giới thiệu mình là người đi hành hương, cũng như trong các chuyến tông du của ngài trước đây.
Sứ điệp video của Đức Phanxicô gởi người dân Armênia
 
Đức Phanxicô sắp đi Erevan, Armênia, ngài gởi một sứ điệp video cho người dân Armênia. Một sứ điệp theo đó, ngài giới thiệu mình là người đi hành hương, cũng như trong các chuyến tông du của ngài trước đây. Trong sứ điệp ngắn này, Đức Phanxicô vinh danh di sản thiêng liêng của Armênia và lòng can đảm của họ đứng trước các biến cố đau khổ của lịch sử. Sau đó, Đức Giáo hoàng mong chuyến đi này sẽ mang lại một đà vươn lên mới để hiệp thông giữa Giáo hội tông truyền Armênia và Giáo hội Rôma.
 
 
 
Sứ điệp của Đức Phanxicô:
 
«Anh chị em thân mến,
 
Trong vài ngày nữa, tôi hân hoan được ở giữa anh chị em ở Armênia. Tôi xin anh chị em cầu nguyện cho chuyến đi này. Với sự giúp đỡ của Chúa, tôi đến để hoàn tựu, như biểu ngữ của chuyến đi, một «chuyến đi ở đất nước kitô đầu tiên». Tôi đến như người đi hành hương trong Năm Thánh này để múc nguồn minh triết của dân tộc anh chị em, và để uống nước ở nguồn đức tin của anh chị em, một đức tin vững chắc như các thánh giá khắc trên đá nổi tiếng của anh chị em.
 
Tôi đến nơi của những thần nghiệm cao thượng của đất nước anh chị em như người anh của anh chị em, ao ước nhìn khuôn mặt anh chị em, cùng cầu nguyện, cùng chia sẻ tình bằng hữu với anh chị em. Các giai đoạn trong quá trình lịch sử của anh chị em khơi dậy trong tôi lòng ngưỡng phục và cả đau lòng. Ngưỡng phục vì anh chị em đã tìm trong thập giá Chúa Giêsu và trong tinh thần của mình sức mạnh để lúc nào cũng bật dậy. Kể cả trong những lúc đau khổ lớn nhất mà nhân loại đã trải qua, đau lòng vì các thảm kịch mà tổ tiên anh chị em đã sống trong chính da thịt mình.
 
Nhưng xin đừng để những kỷ niệm đau lòng này xâm chiếm tâm hồn chúng ta, đứng trước các tấn công lặp đi lặp lại của sự dữ, chúng ta không đầu hàng. Nhưng chúng ta như ông Nôê, sau cơn hồng thủy vẫn không biết mệt, vẫn nhìn về bầu trời, vẫn nhiều lần thả con chim bồ câu để nó mang cành ô-liu về: đó là dấu hiệu của sự sống có thể lấy lại và hy vọng phải lan ra lại.
 
Là người phục vụ cho Phúc Âm và sứ giả của hòa bình, tôi mong đến giữa anh chị em, để nâng đỡ cho từng cố gắng trên con đường tiến đến hòa bình và chia sẻ các bước đi trên con đường giải hòa, con đường mang hy vọng.
 
Cầu xin các thánh lớn của dân tộc anh chị em, đặc biệt là tiến sĩ Giáo hội Grégoire de Narek, ban phép lành cho các cuộc gặp gỡ của chúng ta mà tôi hết lòng mong được gặp. Tôi chờ được ôm người anh em của tôi, Thượng phụ Karekin và cùng với ngài, mang một đà vươn lên mới cho con đường tiến đến hợp nhất trọn vẹn của chúng ta.
 
Năm vừa qua, anh chị em đến Rôma từ nhiều nước khác nhau để cầu nguyện bên mộ Thánh Phêrô. Hôm nay tôi đến đất thánh của anh chị em để củng cố cho sự hiệp thông của chúng ta, tiến tới trên con đường giải hòa và tràn đầy hy vọng
Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Từ khóa:

giới thiệu

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.

Tin Mới

Kết thúc hội nghị Uỷ Ban Mục Vụ Gia Đình
Lễ Giỗ ĐHY Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận tại giáo phận Nha Trang
Ghi nhanh và hình ảnh ngày Họp mặt Truyền thống vùng Ninh Thuận-Nha Trang
Chúa nhật 26 TN A. Cải thiện cuộc sống
Hình ảnh Hội Ngộ CCS Huế hải ngoại. Phần 3
Hình ảnh Hội Ngộ CCS Huế hải ngoại. Phần 2
Hình ảnh Hội Ngộ Cựu chủng sinh Huế Hải ngoại. Phần 1
Tường thuật Ngày Kỷ niệm Hồng ân 60 năm vào chủng viện lớp Phú Xuân 57
Chúa nhật 25 TN A. Chiến thắng lòng ghen tị
Ở Mỹ, trẻ em có 3 quyền riêng tư mà chúng ta nên biết
Đức Phanxicô có đi quá không?
Lễ Giỗ Năm thứ 15 của Đấng Đáng Kính ĐHY Phanxico Xavie Nguyễn Văn Thuận tại Giáo Xứ Chính Tòa Phủ Cam, Tổng Giáo Phận Huế, Việt Nam
Quyên tiền truyền giáo giúp TGP Huế tại Gx St. Francis Of Assisi, Longmont, Colorado
California sắp trở thành bang dung thân cho người nhập cư bất hợp pháp
Bà Maria Madalêna Nguyễn Kim Tiên vừa được Chúa gọi về
Lễ giỗ lần thứ 15 Đấng Đáng Kính ĐHY Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận tại Huế
Lễ giỗ ĐHY Phanxicô Xaviê nguyễn Văn Thuận
Lọt vào mắt vợ
Báo động nhiều trẻ nhỏ đã mắc đái tháo đường: 5 dấu hiệu nhận biết sớm bệnh này
“Đất nước Colombia tuyệt vời này trở nên tốt hơn”
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 95
  • Hôm nay: 856
  • Tháng hiện tại: 414865
  • Tổng lượt truy cập: 19264525