Banner giua trang

Đức Phanxicô xin các ký giả đừng tập trung vào các tin xấu

Đăng lúc: Thứ tư - 25/01/2017 10:45 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sáng thứ ba 24 tháng 1-2017, nhân kỷ niệm lần thứ 51 Ngày Quốc tế Truyền thông Xã hội và cũng là ngày kính Thánh Phanxicô Salê, bổn mạng các ký giả, Đức Phanxicô kêu gọi các ký giả thông tin một cách xây dựng, bỏ các thành kiến và bứt cái vòng luẩn quẩn của lo lắng và sợ hãi.
Đức Phanxicô xin các ký giả đừng tập trung vào các tin xấu

 
Sáng thứ ba 24 tháng 1-2017, nhân  kỷ niệm lần thứ 51 Ngày Quốc tế Truyền thông Xã hội và cũng là ngày kính Thánh Phanxicô Salê, bổn mạng các ký giả, Đức Phanxicô kêu gọi các ký giả thông tin một cách xây dựng, bỏ các thành kiến và bứt cái vòng luẩn quẩn của lo lắng và sợ hãi.
 
Một thông tin xây dựng hơn
 
Đức Phanxicô viết: “Tôi mong lời nhắn này đến với các ký giả và khuyến khích những ai trong môi trường nghề nghiệp của mình hoặc trong các quan hệ cá nhân mỗi ngày có nhiệm vụ viết tin tức để mang tin nóng nổi đến cho độc giả. Tôi mong mỗi người loan tin trong tinh thần xây dựng, loại bỏ thành kiến đối với người khác, làm thuận lợi cho văn hóa gặp gỡ, qua đó chúng ta học để tin tưởng nhìn vào thực tế”.
 
Đức Giáo hoàng xác quyết “phải bẻ gãy vòng luẩn quẩn của lo âu và sợ hãi, hậu quả của việc tập trung vào các tin xấu như chiến tranh, khủng bố, các vụ tai tiếng, các tin đủ mọi thể loại của sự thất bại”. Ngài nói thêm: “ Chắc chắn đây không phải cổ động để bóp méo thông tin, nơi thảm kịch của con người bị phớt lờ, cũng như không rơi vào loại lạc quan ngây ngô để không đụng đến các chuyện tai tiếng xấu xa”.
 
Một phong cách truyền thông mới
 
Điều Đức Giáo hoàng mong muốn, điều mọi người đi tìm là “vượt lên sự bất bình và cam chịu mà chúng ta thường bị vướng vào, làm chúng ta lãnh đạm là gieo nổi sợ hoặc cảm nhận mình không thể chống được các giới hạn của sự dữ”. Theo Đức Phanxicô, trong một hệ thống truyền thông bị thống trị “bởi lý lẽ cho rằng, tin tốt không ăn khách và như thế không phải là một tin, rằng tin bi thảm và bí ẩn của sự dữ mới câu khách thì lương thức con người dễ bị tê cứng hoặc bị rơi vào tuyệt vọng”.
 
Vì thế ngài khuyến khích có một phong cách mới để truyền thông. Một phong cách “cởi mở và sáng tạo , không bao giờ để cho sự dữ đứng hàng đầu, lúc nào cũng tìm các giải pháp khả dĩ để có một tiếp cận tích cực và có trách nhiệm đối với độc giả, khán giả”.
 
“Cặp mắt kiếng” của kitô hữu
 
Đức Phanxicô giải thích: “Đời sống con người không phải chỉ là một chuỗi các biến cố đã được khử trùng, nhưng là một câu chuyện, một câu chuyện chờ được kể với sự chọn lựa các dữ kiện nào quan trọng nhất”. Thực tế chính nó không mang ý nghĩa đơn độc, vì “tất cả tùy theo cái nhìn, qua cái nhìn này nó được nắm bắt, tùy vào “mắt kiếng” của mình, qua mắt kiếng này chúng ta chọn cách để nhìn thực tế”. Đối với kitô hữu, “phải có mắt kiếng thích ứng để giải mã thực tế, và mắt kiếng đó chỉ có thể là mắt kiếng của Tin Mừng, tiêu biểu là: Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô, Con Thiên Chúa”.
 
Theo Đức Phanxicô, “một tin không phải là tin vì không đau khổ, nhưng vì đau khổ được sống theo nghĩa rộng hơn, như một phần nằm trong tình yêu của mình đối với Chúa Cha và với nhân loại. Trong Chúa Kitô, Thiên Chúa đã tương trợ với tất cả trạng huống của con người, chứng tỏ cho chúng ta biết, chúng ta không ở một mình vì chúng ta có Người Cha không bao giờ quên con cái mình”.
 
Trong nhãn quan này, “mọi bi kịch xảy đến trong lịch sử nhân loại đều có thể trở nên một tin mừng vì tình yêu luôn tìm con đường gần gũi và làm cho tâm hồn xúc cảm, làm cho gương mặt phấn chấn, làm cho bàn tay sẵn sàng xây dựng”. Người đưa tin được mời gọi để “làm sáng tỏ tin vui nơi thực tế của từng câu chuyện, từng gương mặt của mọi người”.
 
Con mắt, ngọn đèn của thân thể
 
Đức Giáo hoàng kết luận: “Hy vọng là đức tính khiêm tốn nhất trong các đức tính, bởi vì nó vẫn còn được ẩn giấu trong các nếp của của đời sống, như men làm dậy bột”. Chúng ta vun xới nó “bằng cách đọc và đọc Tin Mừng, Tin Mừng đã in dấu trong đời sống các thánh, những người đã trở nên biểu tượng cho tình yêu của Chúa”.
 
Khi đọc thư Đức Phanxicô gởi báo chí, Đức Ông Dario Vigano, chủ tịch Quốc vụ Viện Truyền thông đã nhắc đến cuốn phim “Rất xa, rất gần” (Wim Wenders) mở đầu bằng đoạn Phúc Âm Thánh Mátthêu: “Đèn của thân thể là con mắt. Vậy nếu mắt anh sáng, thì toàn thân anh sẽ sáng. Còn nếu mắt anh xấu, thì toàn thân anh sẽ tối”. (Mt 6, 22).
 
(fr.aleteia.org, 2017-01-24) -Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch

Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/9/2017 

- Encountering Jesus can give a decisive direction to our life, filling it with meaning.
Gặp gỡ Đức Giêsu có thể mang lại bước ngoặt quyết định cho cuộc đời chúng ta, làm cho cuộc đời chúng ta có ý nghĩa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2017 

- Let us share without fear the journey of migrants and refugees. #ShareJourney
Chúng ta đừng sợ hãi khi chia sẻ hành trình của người nhập cư và người tị nạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 82
  • Hôm nay: 18016
  • Tháng hiện tại: 313234
  • Tổng lượt truy cập: 19652553