Banner giua trang

Hạnh phúc mang tên “Gia Đình”

Đăng lúc: Thứ sáu - 27/10/2017 04:25 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Tôi lớn lên từng ngày trong sự yêu thương của gia đình, cảm nhận tình thương một cách trọn vẹn nhất, tôi mới biết gia đình quan trọng đến nhường nào. Những khi mệt mỏi, những lúc yếu lòng, cứ xà vào lòng ba mẹ mà khóc...
Hạnh phúc mang tên “Gia Đình”

 
Hạnh phúc là gì? Có ai định nghĩa được cho trọn vẹn? Bởi cái không trọn vẹn ấy mà nhiều người mơ hồ về hạnh phúc, họ cho rằng hạnh phúc là những điều lớn lao, cao cả, là những gì mà ít ai đạt được thì đó là một hạnh phúc. Đối với tôi, cô gái 17 tuổi chưa muốn trưởng thành thì hạnh phúc đơn giản lắm, là những bữa ăn bên gia đình đầy ắp tiếng cười, là những lần đi ăn, đi chơi hay chỉ giản đơn là thấy mặt nhau mỗi ngày trong một căn nhà. Như vậy đối với tôi cũng hạnh phúc lắm rồi!
 
Điều hạnh phúc đầu tiên tôi đón nhận được trong 17 năm qua là ngày tôi khóc oe oe chào đời trong vòng tay yêu thương của ba mẹ và anh trai. Thoát ra thế giới trong bụng mẹ, tôi thấy được những nụ cười ấm áp của mẹ và ba đón tôi chào đời. Là con gái rượu của ba nên tôi được cưng nhất nhà. Ba mẹ và ông bà nội phải mất cả tháng trời mới đặt được cái tên cho tôi. Bích Ngọc – viên ngọc màu xanh trong sáng, tươi vui, mang vẻ đẹp của núi non, cây cỏ. Ba mẹ hi vọng tôi cũng như viên ngọc xanh thanh khiết ấy, đẹp đẽ và mạnh mẽ nên đặt cho tôi cái tên ý nghĩa này. Tôi thấy thế giới bên ngoài thật tươi đẹp và thú vị biết bao. Cảm ơn ba mẹ đã mang con đến với thế giới này. Con yêu ba mẹ!
 
Tôi lớn lên từng ngày trong sự yêu thương của gia đình, cảm nhận tình thương một cách trọn vẹn nhất, tôi mới biết gia đình quan trọng đến nhường nào. Những khi mệt mỏi, những lúc yếu lòng, cứ xà vào lòng ba mẹ mà khóc cho vơi đi, không sợ ai thấy, không sợ phải xấu hổ. Trước gia đình, tôi với bản tính thật sự, nhiều lúc vui vẻ, cũng nhiều lúc ngang bướng, bốc đồng. Ba mẹ không trách mắng chỉ vỗ về yêu thương và dạy bảo. Trưởng thành như vậy, tuổi thơ thật hạnh phúc biết bao! Lớn lên tôi mới hiểu, không phải gia đình nào cũng đầy đủ ba mẹ, không phải gia đình nào cũng may mắn được hạnh phúc. Thế nên, khi có hạnh phúc tôi lại muốn san sẻ cho những người tôi yêu thương, để mỗi ngày họ cũng hạnh phúc như tôi vậy.
 
Sống trong gia đình tràn ngập niềm vui, mọi thứ đối với tôi thuận lợi vô cùng, bạn bè thân thiết, những ngày đi học vui vẻ và đạt được nhiều thành tích tốt trong học tập. Làm ba mẹ yên lòng, đối với tôi đó cũng là hạnh phúc. Cuộc sống nếu chỉ là niềm vui thì nhiều khi nhàm chán, nhưng đi qua những ngày buồn đau, tôi mới biết quý những ngày yên vui của mình thế nào. Ngày ông nội mất, gia đình tôi mất đi một thành viên, không khí cũng tự nhiên chùng xuống. Sống trong gia đình ba thế hệ, nhưng ông bà nội thương ba mẹ tôi vô cùng, ông làm gì cũng nghĩ đến anh em tôi. Ông làm kệ sách, chiếc bàn học cho tôi, ông biết tôi thích hoa hồng trồng cho tôi cả một chậu to. Ngày ông mất, mọi thứ ông làm cho tôi không còn nữa, tôi nhớ những lần hai ông cháu đọc thơ, nhiều khi tôi còn là đôi mắt đọc báo giúp ông nữa. Giờ đây, không còn ai chăm hoa hồng giúp tôi, không ai nuông chiều tôi như ông nữa. Cảm giác vỡ vụn trong đau đớn, hạnh phúc gia đình giờ lại thiếu mất ông. Cứ mỗi buổi chiều, ông và ba thường làm đôi ba ly rượu tâm sự cùng nhau, giờ ông mất, rượu cũng chẳng có người uống cùng, ba không màng đến rượu nữa. Tuổi già đến, ông ra đi theo quy luật của tự nhiên “sinh – lão – bệnh – tử”, nhẽ ra tôi nên mừng cho ông mới đúng, sao lại buồn thế này.
 
Và rồi những ngày đau buồn cũng qua, các thành viên trong gia đình cũng tìm lại niềm vui bằng những lần ba đưa cả gia đình đi ăn, không phải nhà hàng sang trọng, không phải những nơi sa hoa, đắt tiền, ba đưa cả gia đình đến những nơi ngày xưa ba mẹ từng ăn để ôn lại kỉ niệm. Không phải ăn ở nơi nào, chỉ cần gia đình tôi luôn ăn cùng nhau như thế này thì cũng đủ hạnh phúc, cũng thật tốt biết bao. Ai cũng lớn, cũng có con đường đi riêng cho bản thân, ngày gia đình đoàn tụ với tôi chỉ gói ghém vào những ngày lễ tết, hai anh trai đi học ở thành phố, gia đình chỉ còn lại bốn người, thiếu đi tiếng cười đùa mỗi khi mấy anh trêu chọc tôi. Những niềm vui sau này cũng ít dần khi ba mẹ cũng bận rộn làm ăn, tôi ăn học ở nhà với bà nội. Lúc này, tôi mới biết nhiều người thèm khát hạnh phúc gia đình như thế nào, giờ tôi cũng như vậy. Tưởng chừng hạnh phúc mãi ở với ta, mãi đi cùng ta đến sau này, nhưng cuộc sống lắm đổi thay, cái hạnh phúc ban đầu có thể sẽ chẳng bao giờ tìm lại.
 
Ba mẹ vắng nhà ngày một nhiều hơn, nhiều tâm sự tôi chẳng biết cất vào đâu cho hết. Tôi lại hi vọng về một bờ vai ai đó bên tôi lúc này. Thế là tình yêu gà bông trong tôi nảy nở khi mới lớp 9, không ai quản, tôi cứ học hành rồi vui chơi tùy thích. Tình yêu tuổi học trò vui tươi, hồn nhiên lắm, tôi tìm được hạnh phúc mà trước đây chưa từng có. Những ngày cùng nhau học, cùng nhau chơi, cùng nhau trò chuyện, tôi thấy cuộc sống của mình có thêm một ánh sáng mới ngoài gia đình. Tôi lao về nguồn sáng ấy để vỗ về bản thân những ngày lạnh giá vừa qua. Tưởng chừng là ấm áp, là niềm vui, nhưng sao sự thật phũ phàng thế này. Cái giá phải trả cho sự vội vàng cũng quá đắt. Không phải cậu ấy yêu thương gì tôi, chỉ là quan tâm điều kiện gia đình tôi tốt thế nào, nỗi đau từng cơn cứ chực chờ rồi ùa đến, tất cả quá sức chịu đựng đối với tôi. Tôi lại ao ước được về lại thế giới nơi bụng mẹ đầy yêu thương, không toan tính. Ra ngoài thế giới thực rồi mới hiểu, đôi khi người ta tốt với mình vì một mục đích nào đó chứ không phải là đơn thuần.
 
Hồi ấy còn quá dại khờ, tôi dại dột mà không nghĩ đến hậu quả, tự làm đau bản thân mình vì cú sốc quá lớn. Người tôi đặt hết niềm tin không ngờ là con người như thế. Tôi chôn chặt lòng mình vào phòng tối để lặng lẽ quên. Một nguồn sáng mới lại mở ra mang tên “Gia đình”, ba mẹ lại về với tôi, an ủi, lo lắng cho tôi như đứa bé ngày nào. Khóc thật to trong vòng tay mẹ, tôi thấy bình yên đến kì lạ. Qua rồi những nông nổi tình yêu mới lớn, tôi lại tìm về hạnh phúc ngày xưa, đầy yêu thương, quan tâm và lo lắng. Giờ nhớ lại tuy đau lòng nhưng khiến tôi trưởng thành hơn, từng người bước qua cuộc sống của tôi dạy tôi cách nhìn đời và đối xử với con người cho hợp lẽ.
 
Sau tất cả mọi thứ xảy ra, gia đình là nơi tôi tin yêu hơn cả. Ở đây, tôi được là chính tôi, tôi học được cách yêu thương và chăm lo cho những người mình trân quý. Gia đình mãi là bến đỗ bình yên mãi không thay đổi nơi tôi. Thứ hạnh phúc tưởng chừng như quá quen thuộc, bị mọi người lãng quên thì đối với tôi nó ý nghĩa vô cùng. 17 tuổi cũng đủ lớn để hiểu, hạnh phúc là ở nơi con tim ta, mình thấy hạnh phúc thì sẽ hạnh phúc. Đừng chạy theo những hạnh phúc xa vời mà quên những hạnh phúc xung quanh ta, đặt biệt là gia đình nơi nuôi ta khôn lớn. Từ giờ hành trình hạnh phúc nơi tôi sẽ mang tên gia đình và những người tôi yêu quý, để khi nhìn lại tôi thấy mình đã làm được nhiều việc có ý nghĩa, không hổ thẹn với lòng. Mỗi ngày hãy quan tâm gia đình mình nhiều hơn nhé, để sau này không phải hối hận vì những điều chưa kịp làm. Và hơn hết là hãy chia sẻ niềm hạnh phúc cho nhiều người để cuộc sống mỗi ngày một tươi đẹp hơn mọi người nhé!    
Tác giả bài viết: Phạm Thị Bích Ngọc
Nguồn tin: hanhtrinhhanhphuc.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2017 

- A Christian can never be a pessimist!
Một Kitô hữu không bao giờ có thể là người bi quan!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2017 

- We cannot change the world alone, but together we can spread the joy of the Gospel by staying close to those most in need.
Chúng ta không thể thay đổi thế giới cách đơn độc, nhưng cùng với nhau chúng ta có thể gieo mầm niềm vui Tin Mừng bằng cách gần gũi những người bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2017 

- Let us remember in our prayers all those who, with dedication and spirit of sacrifice, care for those who are ill.
Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện cho những người chăm sóc các bệnh nhân với lòng tận tụy và hy sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/11/2017 

- Science expresses its full dignity when it serves the integral development of the person and the human family.
Khoa học bộc lộ đầy đủ phẩm giá của nó khi phục vụ cho sự phát triển toàn vẹn con người và gia đình nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/11/2017 

- May a culture of encounter always be promoted that is able to bring down the walls which still divide the world.
Mong sao nền văn hóa gặp gỡ luôn được lan rộng nhằm phá đổ những bức tường còn đang cách ngăn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/11/2017 

- Only faith can transform the end of our earthly life into the beginning of eternal life.
Chỉ đức tin mới có thể biến đổi hồi kết của cuộc sống trần thế thành sự khơi mào cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/11/2017 

- War always causes serious damage to the environment. We must not mistreat our common home, but take care of it for future generations.
Chiến tranh luôn gây ra những thiệt hại sinh thái nặng nề. Chúng ta đừng tàn phá ngôi nhà chung của mình, nhưng giữ gìn cho thế hệ mai sau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/11/2017 

- Christ was victorious over death. He is our resurrection and our life. Be witnesses to this message of hope.
Đức Kitô đã chiến thắng sự chết. Ngài là sự phục sinh và là sự sống của chúng ta. Hãy làm chứng cho sứ điệp hy vọng này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/11/2017 

- The Church needs faithful people who proclaim the Gospel with enthusiasm and wisdom, instilling hope and faith.
Giáo Hội cần những con người loan báo Tin Mừng cách nhiệt tình và khôn ngoan, những người thấm nhuần niềm hy vọng và đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/11/2017 

- We are all small and defenceless before the mystery of death, but what a grace if at that moment we keep in our heart the flame of faith!
Tất cả chúng ta đều nhỏ bé và bất lực trước mầu nhiệm sự chết. Nhưng quả thật là nhờ ơn Chúa nếu lúc này chúng ta giữ được ngọn lửa đức tin!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2017 

- I invite you to keep your eyes fixed on Jesus Christ in order to learn from Him how to love with all your heart.
Tôi mời gọi các bạn gắn chặt ánh mắt vào Chúa Giêsu Kitô để học nơi Ngài cách yêu thương bằng cả trái tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/10/2017 

- Remember the sufferings of every person in your heart. Then bring them all to God in your prayers.
Hãy ghi khắc trong tim bạn những khổ đau của từng con người và mang đến cho Chúa trong lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2017 

- The culture of encounter means recognizing that we are all children of God, despite our differences.
Văn hóa gặp gỡ là nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là con Chúa, dù có khác biệt nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2017 

- Be courageous witnesses to Christ in the places where you live and work.
Hãy là những chứng nhân can trường nơi các bạn sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/9/2017 

- Encountering Jesus can give a decisive direction to our life, filling it with meaning.
Gặp gỡ Đức Giêsu có thể mang lại bước ngoặt quyết định cho cuộc đời chúng ta, làm cho cuộc đời chúng ta có ý nghĩa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2017 

- Let us share without fear the journey of migrants and refugees. #ShareJourney
Chúng ta đừng sợ hãi khi chia sẻ hành trình của người nhập cư và người tị nạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.

Tin Mới

Đức Phanxicô xin các linh mục “nhắm đến sự thánh thiện”
Nền giáo dục Việt Nam: Vẫn lạc đường sau 35 năm
Những điều đàn ông và phụ nữ sợ nhất khi về già
Ngày Thế giới Người nghèo: 4.000 người nghèo bên cạnh Đức Giáo hoàng
Lễ các thánh tử đạo Việt Nam. Kiên quyết không bỏ Đạo yêu thương
Tường trình Hội Ngộ III & Lễ Giỗ 15 năm Đấng Đáng Kính ĐHY PX. Nguyễn Văn Thuận, ngày 22-24/9/2017 tại Denver, Colorado
Tỉnh táo trước thông tin về y học trên mạng
Nghị lực của chàng trai Việt ngồi xe lăn làm việc cho công ty Singapore
Hội đồng Giám mục Việt Nam: Thư kêu gọi cầu nguyện và cộng tác cứu trợ nạn nhân lũ lụt
Toàn văn bài phát biểu của Tổng thống Trump
Mỹ: Hàng ngàn người Việt có nguy cơ bị trục xuất?
Xây dựng tình cảm với con trẻ nơi... bàn ăn
ĐTC mời gọi cầu nguyện cho kitô hữu Á châu
69 người chết, 30 người mất tích trong bão lũ
Chúa nhật 32 TN A. Tích lũy nhiều dầu cho đèn cháy sáng
Nếu Facebook, Google... tạm biệt chúng ta
Sau tuổi 50, có 10 điều cần nhớ kĩ để cuộc sống giữ được thăng bằng
7 món ăn giúp 'trường thọ' từ xưa tới giờ
Bà Cố Maria Madalena Phan Thị Kiểu, thân mẫu của Linh mục Phaolô Tống Thanh Trọng vừa qua đời
Những nữ tu mặc áo blouse
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 11/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 55
  • Hôm nay: 3738
  • Tháng hiện tại: 290269
  • Tổng lượt truy cập: 20134355