Banner giua trang

Lễ giỗ thứ 13 Đức Hồng y PX. Nguyễn Văn Thuận tại Sàigòn

Đăng lúc: Chủ nhật - 20/09/2015 08:09 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Lúc 17giờ, ngày 16-9-2015, tại nhà thờ chánh tòa Tổng giáo phận Sàigòn, cộng đoàn phụng vụ cùng với cha chủ tế G.B. Huỳnh Công Minh, quản nhiệm vương cung thánh đường, và cha Giuse Vương Sĩ Tuấn, phó xứ, hiệp dâng thánh lễ ...
Lễ giỗ thứ 13 Đức Hồng y PX. Nguyễn Văn Thuận tại Sàigòn
 
Lúc 17giờ, ngày 16-9-2015, tại nhà thờ chánh tòa Tổng giáo phận Sàigòn, cộng đoàn phụng vụ cùng với cha chủ tế G.B. Huỳnh Công Minh, quản nhiệm vương cung thánh đường, và cha Giuse Vương Sĩ Tuấn, phó xứ, hiệp dâng thánh lễ tạ ơn nhân kỷ niệm 13 năm ngày về quê trời của Vị Tôi tớ Chúa, Đức hồng y Phanxicộ Xavie Nguyễn Văn Thuận, nguyên Tổng giám mục phó Tổng giáo phận Sàigòn.
 
Khởi đầu, trong bầu khí thánh thiêng của thánh lễ và tâm tình sốt sắng của cộng đoàn, hai cha chủ tế và đồng tế đến niệm hương trước di ảnh Đức hồng y được đặt trang trọng một bên cung thánh. Bước vào thánh lễ, cha chủ tế ngỏ lời với cộng đoàn rằng hôm nay chúng ta không phải cầu nguyện cho ngài sớm hương nhan thánh Chúa, vì ngài đã vào trong lòng Ba ngôi Thiên Chúa, là Đấng Đáng Kính, chúng ta xin ngài cầu nguyện cho chúng ta, cho Tổng giáo phận, cho đất nước được công lý và bình an. Chúng ta cám ơn ngài vì linh đạo ngài để lại giúp chúng ta sống đạo sống động trong thời đại hôm nay.
 
Trong bài giảng lễ, Cha Giuse Vương Sĩ Tuấn đã triển khai một nét trong linh đạo của Đức Hồng y là sống niềm hy vọng, ngài đã sống chứng nhân hy vọng một cách trọn hảo qua 13 năm ngục tù, dù trong những lúc tăm tối nhất. Niềm hy vọng ngài đã gìn giữ bằng sự cầu nguyện, kết hợp với Chúa Giêsu Thánh Thể và với Mẹ Maria. Xem ra ngài đã tiên tri về cuộc đời mình khi chọn khẩu hiệu giám mục "Vui mừng và Hy vọng". Ngài trở nên bất tử không phải vì những công trình vĩ đại nhưng bởi cách ngài đã sống, đường lối ngài đã thực hành. Ngài đã trả lời cho mọi người về niềm hy vọng của ngài. Một bài giảng dài nhưng rất cuốn hút làm người nghe cảm thấy hết ý, tuyệt vời như chưa từng nghe.
 
Sau thánh lễ cộng đoàn xếp hàng cung kính đến niệm hương trước di ảnh Đức Hồng y, như đang tươi cười chào đón đoàn người mến mộ và trao tặng họ niềm vui, bình an và hy vọng.
 
"Con không có tiền ?
Con không có quà để tặng ?
Con không có gì cả.
Con đừng quên tặng họ niềm vui, tặng họ sự bình an mà thế gian không thể cho được; kho tàng vui tươi của con phải vô tận" (ĐHV 540).
 
Nghi thức niệm hương tôn vinh và tưởng nhớ Người Cha đáng kính của giáo phận, Người Tôi Tớ trung tín của Thiên Chúa kết thúc lúc 18g30.
 
Xin cám ơn cha quản nhiệm Vương cung thánh đương, từ một kẻ xa lạ trở thành người nhà, 13 năm qua tổ chức lễ giỗ cho Đức hồng y, có những năm rất long trọng. Xin cám ơn cha giảng lễ, một người hiểu biết sâu rộng về hiến chế Vui mừng và Hy vọng, đã diễn đạt sâu sắc về linh đạo hy vọng. Trên hết là cám ơn Chúa đã ban cho Giáo hội và thế giới một chứng nhân hy vọng vĩ đại giữa dòng đời có quá nhiều điều đáng thất vọng.
 
Từ nhà thờ ra, cộng đoàn đến nhà xứ viếng thân mẫu Cha Huỳnh Công Minh, bà cố Maria Võ Thị Hê vừa qua đời. Xin thành kính phân ưu với cha Gioan Baotixita và hiệp thông cầu nguyện cho bà cố Maria sớm về hưởng tôn nhan Chúa.

 





 
Tác giả bài viết: Bài & Hình ảnh: Lê Cần PX61
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2018 

- Faith helps us grasp the meaning of life: God is with us and loves us infinitely.
Đức tin giúp chúng ta hiểu được ý nghĩa cuộc sống: Thiên Chúa ở với chúng ta và yêu thương chúng ta vô cùng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2018 

- True peace is a gift of God that springs from healed and reconciled hearts and reaches out to embrace the entire world.
Hòa bình đích thực là ân huệ của Thiên Chúa; nó nảy sinh từ những trái tim lành lặn và hòa giải, mở ra ôm trọn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2018 

- The love of Christ, welcomed with an open heart, changes us, transforms us, and makes us able to love.
Tình yêu của Đức Kitô, được đón nhận với trái tim rộng mở, làm thay đổi chúng ta, biến đổi chúng ta, khiến chúng ta có khả năng yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/8/2018 

- To pray is the first missionary task of every Christian. It is also the most effective.
Cầu nguyện là công việc truyền giáo đầu tiên của mọi Kitô hữu. Đó là công việc hữu hiệu nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2018 

- If the Lord has gifted you with riches, it is in order to do lots of good things for others in His name.
Nếu Chúa ban cho bạn nhiều của cải, đó là để bạn nhân danh Ngài làm nhiều điều tốt cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2018 

- Dear Mothers, be like Saint Monica and never give up. Pray unceasingly for your children.
Các bà mẹ thân mến, hãy noi gương thánh Monica và đừng bao giờ bỏ cuộc. Hãy không ngừng cầu nguyện cho con cái mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2018 

- May God’s blessing come down upon all your families, so that they may be places of love and forgiveness.
Nguyện xin Thiên Chúa chúc phúc cho tất cả gia đình các bạn, ngõ hầu những nơi đó thành nơi ngự trị của tình yêu và tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2018 

- I ask our Blessed Mother to intercede for the healing of the survivors of abuse and to confirm every member of our Christian family in the resolve never again to permit these situations to occur.
Tôi cầu xin Đức Mẹ Cầu Bàu chữa lành tất cả những ai đã từng bị lạm dụng dưới mọi hình thức và củng cố quyết tâm của mọi thành viên gia đình Kitô giáo không bao giờ để các tình trạng đó tái diễn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/8/2018 

- The #Family is an icon of God: the bond between a man and a woman generates life and commUNI0N.
#Gia đình là hình tượng của Thiên Chúa: giao ước giữa một người nam và một người nữ tạo ra sự sống và sự hiệp nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/8/2018 

- The #Family is the cradle of life and the school of love and acceptance. It is a window thrown open to the mystery of God.
#Gia đình là cái nôi của sự sống, là trường học yêu thương và đón nhận. Đó là cánh cửa mở ra với huyền nhiệm của Thiên Chúa.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 103
  • Hôm nay: 16135
  • Tháng hiện tại: 252426
  • Tổng lượt truy cập: 24263748