Banner giua trang

Hành trình tới thánh địa Jerusalem: Dưới chân bức tường Than Khóc

Đăng lúc: Thứ hai - 15/01/2018 18:42 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Những bức tranh đậm màu sắc tôn giáo được vẽ trên tường như hứa hẹn sẽ đưa du khách lạc vào một đất nước huyền bí với nhiều điều thú vị chờ được khám phá...Sông Jordan, một dòng sông thiêng với nhiều truyền thuyết trong Kinh Thánh, dài 251km ...
Hành trình tới thánh địa Jerusalem: Dưới chân bức tường Than Khóc
 
LTS: Một Israel tươi đẹp, hiện đại đáng mến, một Jerusalem cổ kính, hoài niệm hiện lên rõ nét trong hành trình đầy cảm xúc của hai người Việt Nam lần đầu tiên đặt chân đến thánh địa. Anh Nguyễn Thuận, công tác trong lĩnh vực Phát triển, và chị Trang Thu, tiến sĩ Giáo dục, công tác tại Đại học Sư phạm Hà Nội chia sẻ với Trí Thức Trẻ bài viết về chuyến đi tới vùng đất thánh của mình.
 
Khi tôi (Nguyễn Thuận) quyết định nghỉ không lương 1 tháng để đi Israel theo một học bổng ngắn hạn do Cơ quan Hợp tác Phát triển Quốc tế (MASHAV) - Bộ Ngoại giao Israel cấp, nhiều bạn bè người thân có vẻ e ngại. "Đánh nhau suốt ngày bên ấy thì sang làm gì?" là câu nói mà tôi được nghe thường xuyên trước khi lên đường đi Israel.
 
Sau hơn 10 tiếng đồng hồ bay từ Nội Bài (Việt Nam) sang quá cảnh tại sân bay quốc tế Sheremetyevo (Moscow, Nga), và thêm 4 tiếng bay nữa, tôi và người bạn đồng hành đã đặt chân xuống sân bay quốc tế Ben Gurion, thành phố Tel Aviv (Israel). Đây là một trong 05 sân bay tốt nhất Trung Đông, và là một trong 48 sân bay bận rộn nhất châu Á đón hơn 18 triệu lượt khách trong năm 2016.

 


Những bức tranh đậm màu sắc tôn giáo được vẽ trên tường như hứa hẹn sẽ đưa du khách lạc vào một đất nước huyền bí với nhiều điều thú vị chờ được khám phá. Sau khi nhập cảnh, chúng tôi được cấp một tấm thẻ với các thông tin liên quan đến việc lưu trú tại Israel cùng lời chào và nụ cười thân thiện:
 


Haifa là thành phố cảng biển miền Bắc lớn thứ ba của Israel, với dân số khoảng 280,000 người. Từ trên đồi Carmel nhìn xuống, cả một khu đô thị sầm uất, hiện đại, được quy hoạch ngăn nắp hiện ra ngay trong tầm mắt, phía trước là màu xanh đặc trưng của biển Địa Trung Hải.
 
Tới Israel không thể không nhắc đến biển Chết, một hồ nước mặn có chiều dài khoảng 80km, diện tích 1.000km2, và là điểm thấp nhất của bề mặt trái đất.
 
Nước ở đây mặn gấp 10 lần nước biển thông thường. Nhờ vậy, con người có thể nổi tự do trên mặt nước. Du khách đến đây cũng không quên trét bùn khoáng khắp cơ thể sau khi ngâm mình dưới nước biển.
 
Sông Jordan, một dòng sông thiêng với nhiều truyền thuyết trong Kinh Thánh, dài 251km trải dài từ phía bắc sang phía nam xuyên qua biển hồ Galilee trước khi đổ ra biển Chết. Đây là con sông huyền thoại trong kinh thánh và xuất hiện trong nhiều bài hát đồng giao, thơ, ca của người Jordan và Israel. Cũng ở dòng sông này, tương truyền chúa Jesus đã được làm phép rửa tội. Ảnh: Beivushtang
 
Biển hồ Galilee là một hồ chứa nước ngọt lớn nhất ở Israel với chu vi khoảng 53km, chiều dài khoảng 21km, chiều rộng khoảng 13km, và diện tích khoảng 166 km2. Nằm ở độ sâu 209m dưới mực nước biển, biển hồ Galilee được xem là hồ nước ngọt thấp nhất trên trái đất.
 
Một điểm đặc biệt ở Israel là các biển hiệu công cộng luôn được thể hiện bằng 3 thứ tiếng: Tiếng Hebrew, tiếng Ả Rập, và tiếng Anh.
 
Càng ra xa trung tâm thành phố, càng thấy nhiều cánh đồng, nông trại trồng đủ loại cây củ quả trên đất sa mạc, với những hệ thống tưới tiêu hiện đại, và rất ít bóng dáng con người. Người Israel có một quyết tâm rất lớn: Bắt sa mạc nở hoa. Do vậy, không có gì lạ khi bắt gặp rất nhiều những khung cảnh tưởng chừng khó tin: Một bên là sa mạc cằn cỗi, một bên là nông trại xanh mướt màu cây cối, hoa trái.
 
Hoa quả người Israel thu hoạch từ những nông trại trên sa mạc được bày bán rất nhiều tại các khu chợ.
 
Biển Địa Trung Hải đẹp như miền cổ tích với những chiếc thuyền gỗ trôi lững lờ trên mặt nước ở khu du lịch thuộc thành phố Tiberias nằm bên bờ vịnh phía Đông của biển hồ Galilee.
 
Những con đường ngoằn nghèo dẫn đến cao nguyên Golan, khu vực chiến lược nằm dưới quyền kiểm soát của Israel kể từ sau cuộc Chiến tranh Sáu ngày. Phía bên kia là biên giới Jordan.
 
Jerusalem là thánh địa của người Do Thái bởi theo truyền thuyết, đây chính là nơi vua David (vị vua thứ hai của Vương quốc Israel thống nhất) đặt nền móng đầu tiên để xây dựng thủ đô. Cũng chính ở nơi đây, Chúa Jesus được cho là đã bị đóng đinh lên cây Thánh giá.
 
Nằm bên trong Phố Cổ Jerusalem, Bức tường Than khóc (còn được biết đến với những cái tên như Bức tường phía Tây, Kotel) là địa điểm tôn giáo quan trọng và linh thiêng nhất của người Do Thái. Mỗi năm, nơi đây đón khoảng 60,000 người trên khắp thế giới đến thăm viếng.
 
Sở dĩ, bức tường linh thiêng này có tên gọi đặc biệt như vậy là bởi người Do Thái từ cách đây 2000 năm đã đến đây để khóc thương cho số phận của dân tộc mình khi phải chịu nhiều tai ương trong suốt chiều dài lịch sử, thậm chí đã có lúc tưởng như bị diệt vong. Theo tài liệu được ghi nhận năm 2007, vào dịp lễ Tisha B'av có tới hơn 100 nghìn người Do Thái đến cầu nguyện tại Bức tường Than Khóc trong một ngày.
 
Người ta tin rằng, những lời cầu nguyện của họ tại Bức tường Than khóc sẽ trở thành hiện thực bởi theo Kinh Thánh, đây chính là cánh cửa dẫn đến Thiên đàng, và nó mở ra cho những người cầu nguyện.
 
Tồn tại qua nhiều thăng trầm của lịch sử với những cuộc chiến liên miên nhằm giành giật vùng đất linh thiêng này, đến nay chỉ còn tồn tại một đoạn tường ngắn dài 488m, cao 32m, được tạo nên từ 46 lớp đá tảng nguyên khối chồng lên nhau, là nơi người Do Thái và khách hành hương tìm đến để được áp mặt vào tường cầu nguyện.
 

Du khách rửa tay trước khi vào Bức tường Than khóc.
 
Bức tường được chia làm hai khu vực riêng biệt cho phụ nữ và nam giới đến cầu nguyện. Những người hành hương đến đây thường đội một chiếc mũ nhỏ màu trắng, mặc áo choàng đen, và viết những lời cầu nguyện vào một mảnh giấy nhỏ với những ước nguyện của bản thân để nhét vào những kẻ hở trên bức tường đá.
 
Anh Nguyễn Thuận chụp ảnh kỷ niệm tại Bức tường Than Khóc cùng một người Do Thái theo nhóm Hassidi với trang phục đặc trưng gồm áo thụng dài và mũ đen.
 
Ngày nay, Jerusalem trở thành vùng đất linh thiêng, là thánh địa chung của ba tôn giáo chính: Do Thái, Hồi giáo và Cơ đốc giáo. Jerusalem là một thành phố đặc biệt với dân số khoảng 898,617 người, chiếm khoảng 11% tổng dân số của Israel (số liệu năm 2017).
 
Khu vực Thành Cổ được bao quanh bởi những bức tường đá, và được chia ra thành bốn khu vực sinh sống riêng biệt cho bốn nhóm sắc dân: Hồi giáo, Cơ đốc giáo, Do Thái, và Armenia. Năm 1982, Tổ chức Khoa học, Giáo dục và Văn hóa Liên Hợp Quốc đã công nhận Thành cổ Jerusalem là Di sản văn hóa thế giới.
 
Israel là một quốc gia ở Trung Đông, nằm trên bờ biển Địa Trung Hải, với dân số khoảng 8.747.080 người, diện tích 20,770km². Trung tâm tài chính và công nghệ của Israel là Tel Aviv và Jerusalem được tuyên bố là thủ đô vào năm 1980, song chủ quyền của Israel đối với Đông Jerusalem không được quốc tế công nhận.
 
Israel được biết đến như là một "quốc gia khởi nghiệp", là một nước phát triển với nhiều phát minh và sáng kiến đột phá phục vụ con người. Đây cũng là một trong những quốc gia có tỷ lệ công dân tốt nghiệp đại học cao nhất trên thế giới.
 
Theo thống kê, mỗi tháng chỉ có khoảng 40-50 visa được Đại sứ quán Israel tại Việt Nam cấp cho công dân Việt Nam sang Israel công tác, học tập, làm ăn.
 
Ngày 06/12/2017, Tổng thống Mỹ Donald Trump chính thức công nhận Jerusalem là thủ đô của Israel, gây nên nhiều tranh cãi trong cộng đồng quốc tế.
 
Bài viết: Nguyễn Thuận – Trang Thu
Ảnh: Nguyễn Thuận, Trang Thu, Beivushtang
Thiết kế: Bạch Quả

Nguồn tin: ttvn.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 04/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/4/2018 

- The Word of God is the lamp with which we look to the future: its light allows us to read the signs of the times.
Lời Chúa là đèn soi cho ta nhìn về tương lai: ánh sáng đó giúp chúng ta đọc được các dấu chỉ của thời đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- Let us follow the example of St Francis of Assisi and take care of our common Home.
Chúng ta hãy theo gương thánh Phanxicô thành Atxidi và chăm sóc cho Ngôi Nhà chung của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- God calls each one of us, and each call is a gift that should fill us with joy.
Thiên Chúa kêu gọi mỗi người chúng ta, và mỗi lời mời gọi là một ân ban tràn đầy niềm vui.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/4/2018 

- When we are full of self-importance, we leave no space for God. So let us ask the Lord for a conversion of heart.
Khi lòng đầy cái tôi, thì Thiên Chúa không có chỗ. Hãy cầu xin Chúa hoán cải con tim của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- All it takes to encounter God is to acknowledge that we are needy. And the key to that encounter lies in humbling ourselves.
Để gặp Chúa, chỉ cần nhìn nhận chúng ta đang cần điều đó. Và chìa khóa để gặp gỡ là khiêm nhượng trong lòng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- Today we recall the words of Don Tonino Bello: “Works of charity are not enough, unless those works are done with charity”.
Hôm nay tôi nhắc lại lời của Don Tonino Bello: “Làm việc bác ái thôi chưa đủ, mà cần làm các việc này với lòng bác ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/4/2018 

- Mercy opens the doors of the heart because it makes us feel like we are all children of one Father.
Lòng thương xót mở cánh cửa con tim vì nó cho chúng ta cảm thấy tất cả chúng ta là con cùng một Cha.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/4/2018 

- The Christian vocation means being a brother or sister to everyone, especially if they are poor, and even if they are an enemy.
Ơn gọi của người Kitô hữu là trở nên anh chị em của hết mọi người, nhất là những người nghèo khổ và kể cả kẻ thù.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/4/2018 

- God asks us little and gives us a lot. He asks us to open our hearts and to welcome Him and the most vulnerable of our brothers and sisters.
Thiên Chúa đòi chúng ta thì ít và ban cho chúng ta thì nhiều. Ngài đòi chúng ta mở rộng con tim để đón nhận Ngài và những anh chị em dễ bị thương tổn của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/4/2018 

- Those who protect children are on God’s side and triumph over those who oppress them. Let us free every child from every form of exploitation.
Ai bảo vệ trẻ em thì đứng về phía Thiên Chúa và đẩy lùi những kẻ áp bức chúng. Chúng ta hãy giải thoát mọi trẻ em khỏi mọi hình thức bóc lột.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/4/2018 

- While I continue to pray unceasingly for peace, and invite all people of good will to do the same, I renew my appeal to all those with political responsibilities to ensure that justice and peace prevail.
Khi tôi không ngừng cầu nguyện cho hòa bình, tôi mời gọi mọi người thiện chí cũng làm như vậy, một lần nữa tôi kêu gọi các nhà lãnh đạo chính trị hãy đặt ưu tiên cho công lý và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/4/2018 

- The holiness to which the Lord calls you grows through small gestures in everyday life. #GaudeteetExsultate
Sự thánh thiện mà Chúa mời gọi bạn được tăng trưởng nhờ những cử chỉ nhỏ nhặt trong cuộc sống mỗi ngày. #GaudeteetExsultate.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/4/2018 

- Saints are distinguished by a spirit of prayer and a need for commUNI0N with God. There is no holiness without prayer. #Holiness
Sự khác biệt nơi các thánh đó là tinh thần cầu nguyện và nhu cầu hiệp thông với Thiên Chúa. Không có sự thánh thiện mà không có cầu nguyện. ">#Holiness.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/4/2018 

- Holiness is the most attractive face of the Church. #SaintsToday
Thánh thiện là khuôn mặt hấp dẫn nhất của Giáo Hội. #SaintsToday.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/4/2018 

- The word “happy” or “blessed” becomes a synonym for “holy”, because those faithful to God, by their self-giving, gain true happiness. #GaudeteetExsultate
Từ ngữ “hạnh phúc” hay “chân phước” đồng nghĩa với “thánh”, vì qua hành vi tự hiến, người trung thành với Thiên Chúa đạt đến hạnh phúc đích thực. #GaudeteetExsultate.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/4/2018 

- Keeping a heart free of all that tarnishes love, sowing peace all around us, accepting daily the path of the Gospel, even though it may cause us problems: that is holiness. #SaintsToday
Giữ con tim không dính bén đến những gì làm ô uế tình yêu, gieo hòa bình cho mọi người quanh chúng ta, chấp nhận con đường của Tin Mừng mỗi ngày cho dù nó mang đến cho ta nhiều phiền toái: Đó là sự thánh thiện. #SaintsToday.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/4/2018 

- Being poor of heart, reacting with meekness and humility, knowing how to mourn with others, hungering and thirsting for righteousness, seeing and acting with mercy: that is holiness. #SaintsToday
Có tâm hồn nghèo khó, thái độ hiền lành và khiêm nhượng, biết khóc với tha nhân, đói khát công lý, nhìn và hành động với lòng thương xót: Đó là sự thánh thiện. #SaintsToday.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/4/2018 

- Are you in a position of authority? Be holy by working for the common good and renouncing personal gain. #GaudeteetExsultate
Bạn là người có chức quyền? Hãy nên thánh bằng việc hành động vì lợi ích chung và khước từ tư lợi. #GaudeteetExsultate.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/4/2018 

- Are you a parent or grandparent? Be holy by patiently teaching the little ones how to follow Jesus. #SaintsToday
Bạn là ông, bà, cha, mẹ? Hãy nên thánh bằng cách kiên nhẫn dạy dỗ con mình bước theo Chúa Giêsu. #SaintsToday

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/4/2018 

- Do you work for a living? Be holy by labouring with integrity and skill in the service of your brothers and sisters. #Holiness
Bạn là một công nhân? Hãy nên thánh bằng việc hoàn thành công việc của bạn cách ngay thẳng và chuyên nghiệp để phục vụ anh chị em mình. #Holiness

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2018 

- Are you married? Be holy by loving and caring for your husband or wife, as Christ does for the Church. #GaudeteetExsultate
Bạn đã kết hôn? Hãy nên thánh bằng cách yêu thương và chăm sóc người bạn đời, như Đức Kitô đã làm với Giáo Hội. #GaudeteetExsultate.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2018 

- Are you called to the consecrated life? Be holy by living out your commitment with joy. #SaintsToday
Bạn là người được mời gọi sống đời thánh hiến? Hãy nên thánh bằng cách sống lời khấn hứa của bạn với niềm vui. #SaintsToday.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/04/2018 

- Like the Good Samaritan, let us take care of those who are sick and suffering! #WorldHealthDay.
Noi gương người Samaritanô nhân hậu, chúng ta hãy quan tâm đến những người đau khổ và bệnh tật! #Ngày Sức khỏe Thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/04/2018 

- The Word of God is a light in the darkness: it helps us face our difficulties without fear.
Lời Chúa là ánh sáng soi trong tăm tối: Lời Chúa giúp chúng ta không sợ sệt khi đối mặt với những khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/04/2018 

- Let us go forward with the joy of Jesus' Resurrection, knowing He is always by our side!
Hãy tiến bước với niềm vui của Đức Giêsu Phục sinh, và biết rằng Ngài luôn ở bên chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/04/2018 

- Love is the only invincible weapon, because it has the power to disarm the forces of evil.
Thứ vũ khí duy nhất bất khả chiến bại là đức ái, vì đức ái có khả năng tước bỏ sức mạnh của sự dữ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/04/2018 

- May Christ who conquered the darkness of sin and death, grant us peace in our days.
Lạy Đức Kitô, Đấng đã chiến thắng bóng tối của tội lỗi và sự chết, xin ban bình an cho đời sống chúng con.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/04/2018 

- As we contemplate Christ’s empty tomb, let us renew our belief that nothing is lost with Him!
Khi chiêm ngắm ngôi mộ trống của Đức Kitô, chúng ta hãy làm mới niềm tin rằng đối với Ngài không có gì phải hư mất!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2018 

- Today we repeat that wondrous proclamation: “The Lord is truly risen, as He said!”. A Blessed Easter to you all!
Hôm nay chúng ta lặp lại lời tuyên bố kỳ diệu: “Chúa sống lại thật rồi, như lời Ngài đã tiên báo! Chúc mọi người lễ Phục sinh đầy ân sủng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2018 

- Our faith is born on Easter morning: Jesus is alive! This experience is at the heart of the Christian message.
Đức tin của chúng ta được sinh ra từ sáng ngày Phục sinh: Chúa Giêsu đang sống! Cảm nghiệm này là trọng tâm của sứ điệp Công giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/03/2018 

- Look upon Christ Crucified: our hope for eternal life is born in Him.
Hãy nhìn Đức Kitô bị treo trên thập giá: Nơi Ngài nảy sinh niềm hy vọng của chúng ta về cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/03/2018 

- Through the Eucharist we enter Christ’s paschal mystery, allowing us to pass from death to life with Him.
Qua bí tích Thánh Thể chúng ta bước vào mầu nhiệm khổ nạn và phục sinh của Đức Kitô, cho chúng ta cùng Ngài vượt qua sự chết để đến với sự sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/03/2018 

-Anyone who turns away from the Cross, turns away from the Resurrection.
Ai trốn chạy thập giá thì cũng quay lưng với Phục Sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/03/2018 

- Jesus changes our sins into forgiveness and our fears into trust. In His Cross our hope is reborn again and again.
Chúa Giêsu biến đổi tội lỗi của chúng ta thành tha thứ, sự sợ hãi thành tin tưởng: Trên thập giá Ngài niềm hy vọng của chúng ta được tái sinh và tái sinh mãi mãi.


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/03/2018 

- Christ, teach us never to be ashamed of your Cross!
Lạy Đức Kitô, xin dạy con biết đừng bao giờ hỗ thẹn vì Thập giá Chúa!


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/03/2018 

- Please, let us fight together against the crime of human exploitation, which continues to cause unspeakable suffering.
Chúng ta hãy cùng chiến đấu chống lại tội ác bóc lột con người, thứ tội ác đang tiếp tục gây nên những đau khổ không diễn tả được.

Tin Mới

Người Việt ‘đầu bảng về phạm pháp’ tại Nhật
Ngắm thiên nhiên đẹp yên bình nhân Ngày Trái đất
Điều gì tạo nên sự bí mật của những cặp vợ chồng hạnh phúc?
7 cặp thực phẩm không nên ăn cùng nhau
Chỗ ngồi nào an toàn nhất trên máy bay?
Toàn văn Tông Huấn VUI MỪNG HOAN HỈ (Gaudete et Exsultate) của Đức Thánh Cha Phanxicô
Chúc mừng ngày thành hôn Quang Khánh – DiễmThúy
Nhiều người Việt đang hãm hại đồng bào mình tàn nhẫn!
Máy đo độ ngu
Nhói lòng học sinh tiểu học ăn cơm trộn muối, bún chan tương
CCS Huế vùng Ninh Thuận-Nha Trang mừng kỷ niệm Sinh nhật lần thứ 90 Đấng Đáng kính ĐHY PX Nguyễn Văn Thuận
Đằng sau 'thảm họa' giáo dục là tính hiếu danh và giả dối?
Chúa nhật 4 Phục sinh. Có một tình yêu thật lạ lùng
Đôi nét về Cha Jean Baptiste Etcharren, nguyên Bề Trên Tổng Quyền Hội Thừa Sai Hải ngoại Paris
Cha ơi con xin phó thác – Lê Công Đồng PX58
Thiệp mời ngày Hội ngộ "UN MOMENT MEP" và mừng Ngọc Khánh Linh Mục Cha JB ETCHARREN
Những loại hạt rất tốt cho sức khỏe
Tân giám mục Chartres đi bộ đến nhận nhiệm sở!
Vatican nên thương thảo với Bắc Kinh như thế nào? Quan điểm của cựu đại sứ Canada tại Bắc Kinh
Nguyên văn lá thư của Đức Phanxicô xin lỗi về tai tiếng lạm dụng tình dục ở Chile
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 04/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 59
  • Hôm nay: 12074
  • Tháng hiện tại: 315198
  • Tổng lượt truy cập: 22374273