Banner giua trang

18 điều cần đặc biệt lưu tâm khi tới Bangkok

Đăng lúc: Thứ bảy - 19/03/2016 21:41 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Thủ đô Thái Lan có thể khiến bạn lúng túng với những tập tục văn hóa, tôn giáo, cuộc sống và con người nơi đây.
18 điều cần đặc biệt lưu tâm khi tới Bangkok
 
Thủ đô Thái Lan có thể khiến bạn lúng túng với những tập tục văn hóa, tôn giáo, cuộc sống và con người nơi đây.
 

Đền chùa lộng lẫy tại thủ đô Thái Lan. Ảnh: Holidayssg.
 
1. Đừng quên ghé thăm Cung điện Hoàng gia Thái Lan và Wat Pho, ngôi đền nổi tiếng với pho tượng Phật nằm ngủ dài 46m và được bao phủ bằng vàng lá.
 
2. Đừng bỏ lỡ cơ hội mua sắm ở chợ cuối tuần Chatuchak, hay các trung tâm thương mại như Siam Square, Sukhumvit, và chợ Sampeng để mua quần áo phụ nữ và trẻ em.
 
3. Không mua tượng Phật làm quà lưu niệm, vì theo luật của Thái Lan, mang tượng Phật ra ngoài lãnh thổ phải tuân thủ một số nghi lễ và quy định.
 
4. Ghé quận Silom để thưởng thức văn hóa ẩm thực Thái, bởi mật độ người Thái sống ở đây nhiều hơn những nơi khác ở Bangkok.
 
5. Đừng quên hỏi những người làm việc tại các quầy sân bay trước khi bạn bắt taxi. Nếu bạn không biết tiếng Thái, họ có thể ghi lại địa chỉ của khách sạn của bạn cho người lái xe để giúp bạn tới nhận phòng đúng giờ.
 
6. Nếu đến Thái Lan vào mùa mưa, đừng quên mang theo thuốc chống côn trùng.
 
7. Không dẫm lên đồng xu có mặt của nhà vua Thái Lan, bạn có thể bị ngồi tù từ 3-15 năm. Không chạm, hoặc nhạo báng bất kỳ bức tranh có hình vua Thái ở bất cứ đâu. Gấp cẩn thận những hóa đơn có in hình nhà vua.
 
8. Đừng quên mang theo một bản sao hộ chiếu có chứng thực khi đi tới bất cứ đâu.
 

Các pho tượng Phật vàng tọa trên đài sen tại đền Wat Pho, Bangkok.
Ảnh: Conversanttraveller.
 
9. Không mặc áo ba lỗ, quần soóc, hoặc váy khi đến thăm đền, chùa. Vai của phụ nữ cũng phải được che kín. Không được mang giày vào trong đền, chùa.
 
10. Tránh để ngón chân chỉ về phía tượng Phật khi ngồi trong đền, chùa. Không chạm tay vào tượng Phật.
 
11. Không nên có cử chỉ thân mật (ôm, hôn) khi đứng gần hình ảnh, tượng Phật, vì đó là một hành vi thiếu tôn trọng.
 
12. Không nghe theo lời mời chào của những hướng dẫn viên gặp trên phố. Có thể họ sẽ chặt chém, vì bạn là khách du lịch.
 
13. Đừng quá tin người chỉ cho bạn nơi nào nên mua sắm. Có thể họ chỉ cho bạn đến cửa hàng mà họ sẽ nhận được hoa hồng, còn bạn thì có thể chịu cái giá cắt cổ.
 
14. Không nên tốn tiền cho một chuyến du thuyền trên sông Chao Phraya. Thay vào đó, hãy sử dụng phương tiện giao thông công cộng đường thủy, để tiết kiệm chi phí.
 
15. Đừng lên chiếc taxi nào không có đồng hồ tính km. Bạn có thể phải trả nhiều so với giá bình thường.
 
16. Đừng quên mặc cả khi mua sắm tại các khu chợ. Nếu thành công, bạn có thể chỉ phải trả một nửa giá.
 
17. Chỉ được hút thuốc ở nơi cho phép. Nếu không cẩn thận điều này, bạn có thể bị phạt tiền.
 
18. Không chụp ảnh người bản xứ nếu chưa được họ cho phép. Bạn có thể mất tiền nếu không hỏi trước.
Tác giả bài viết: Thương Phan (Theo TripAdvisor)
Nguồn tin: news.zing.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2017 

- We invoke Christian unity because we invoke Christ. We want to live unity: we want to follow Christ and to live in His love.
Chúng tôi tha thiết kêu gọi sự hiệp nhất các Kitô hữu vì chúng tôi dựa vào Chúa Kitô. Chúng tôi muốn sống hiệp nhất: Chúng tôi muốn bước theo Chúa Kitô và sống trong tình yêu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2017 

- From the intimacy of our faith in Jesus Christ comes our need to be united in Him.
Sự khắng khít của đức tin vào Chúa Giêsu Kitô khiến chúng ta cần phải liên kết với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2017 

- Peace is an “active virtue”, one that calls for the engagement and cooperation of each individual and society as a whole.
Hòa bình là một “đức tính năng động”, đòi hỏi sự dấn thân và hợp tác của mỗi cá nhân và toàn xã hội.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 78
  • Khách viếng thăm: 67
  • Máy chủ tìm kiếm: 11
  • Hôm nay: 4308
  • Tháng hiện tại: 180600
  • Tổng lượt truy cập: 15849324