Banner giua trang

4 lý do khiến Đan Mạch khác biệt và trở thành nước hạnh phúc nhất

Đăng lúc: Chủ nhật - 20/03/2016 23:05 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đan Mạch vừa soán ngôi Thụy Sĩ trở thành nước hạnh phúc nhất thế giới, trong khi Việt Nam xếp thứ 96. Vậy điều gì đã làm nên một Đan Mạch hạnh phúc?
4 lý do khiến Đan Mạch khác biệt và trở thành nước hạnh phúc nhất
 
Đan Mạch vừa soán ngôi Thụy Sĩ trở thành nước hạnh phúc nhất thế giới, trong khi Việt Nam xếp thứ 96. Vậy điều gì đã làm nên một Đan Mạch hạnh phúc?
 
Tin tức từ Reuters ngày hôm qua 17/3 cho biết, Đan Mạch vừa trở thành quốc gia hạnh phúc nhất thế giới dựa trên tiêu chí giải quyết bình đẳng xã hội và bảo vệ môi trường. Sau Đan Mạch là các nước thuộc top 10 gồm Thụy Sĩ, Iceland, Na Uy, Phần Lan, Canada, Hà Lan, New Zealand, Australia và Thụy Điển. Đây là lần thứ hai đất nước này giữ vị trí số một, lần trước là năm 2013.
 
Việt Nam xếp thứ 96 trong bảng xếp hạng này.
 
Đan Mạch là một quốc gia có 5,6 triệu dân, được xếp hạng nhất thế giới về bình đẳng thu nhập và được cho là quốc gia có môi trường kinh doanh tốt nhất thế giới. Dưới đây là những lý do khiến Đan Mạch luôn nằm trong top những quốc gia hạnh phúc nhất thế giới:
 
1. Chính sách hưởng lợi hào phóng

 
 
Tại Đan Mạch, nam giới và phụ nữ đều có trách nhiệm như nhau. Thuế ở đây rất cao, bù lại người dân được hưởng quyền lợi tối đa. Ai cũng được khám chữa bệnh miễn phí, không mất chi phí cho giáo dục, sinh viên được trợ cấp hàng tháng trong cả năm học, trợ cấp thất nghiệp và chương trình hỗ trợ thất nghiệp đều hào phóng.
 
Chính vì có một hệ thống phúc lợi phát triển mạnh như vậy nên người dân Đan Mạch luôn cảm thấy an toàn, thoải mái và luôn tin rằng, nếu họ thất nghiệp hay bị ốm, xã hội sẽ luôn hỗ trợ và giúp đỡ họ hồi phục.
 
2. Không kỳ vọng, ít thất vọng

 
 
Người Đan Mạch không quá tham vọng. Trong xã hội, ai cũng quan niệm rằng mọi người bình đẳng như nhau: “Bạn không hề tốt hơn những người khác”. Sẽ không có ai chỉ trích bạn vì lựa chọn sự nghiệp hoặc thiếu tham vọng bởi nếu bạn hạnh phúc với nó thì hãy cứ tận hưởng. Chính vì không đặt kỳ vọng quá nhiều nên người Đan Mạch ít cảm thấy thất vọng, khiến mọi thứ trở nên dễ dàng hơn, họ thích sống một cuộc sống đơn giản.
 
3. An ninh chặt chẽ

 
 
Tại Đan Mạch, các bà mẹ có thể để xe đẩy chở con bên ngoài tiệm cà phê mà không lo con bị ẵm đi mất, và người dân ở nông thôn có thể đi khỏi nhà mà không cần khóa cửa.
 
Dù có thu nhập cao nhưng người Đan Mạch luôn lựa chọn xe đạp làm phương tiện đi lại bởi tính tiết kiệm, có lợi cho sức khỏe, và đặc biệt là thân thiện với môi trường.
 
4. Cân bằng công việc và giải trí, dành nhiều thời gian thư giãn

 
 
Trung bình một người Đan Mạch chỉ làm việc 37 tiếng/tuần và được nghỉ lễ 5 tuần/năm. Như vậy, thời gian nghỉ ngơi chiếm phần lớn trong văn hóa Đan Mạch. Tan làm đúng giờ, đi xe đạp về nhà, hoặc sử dụng một phương tiện công cộng rất hiệu quả, đón con từ trường học và có một bữa ăn tối ấm cúng cùng gia đình, là định nghĩa của hạnh phúc ở hầu hết các gia đình Đan Mạch.
 
Trong lúc rảnh rỗi, người Đan Mạch gặp gỡ người thân, gia đình, bạn bè. Họ tụ tập bên lò sưởi sau ngày Giáng sinh khi trời đầy tuyết rơi, hoặc đi dạo trên bãi biển, xuống phố, tranh thủ mọi nơi để trò chuyện, cùng nhau uống cốc bia… Ra ngoài uống bia hay uống café hoặc ăn tối với người thân là một trong 10 điều cần phải làm ở Copenhagen, Đan Mạch.
Tác giả bài viết: Danh Tuyên
Nguồn tin: www.ngaynay.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2017 

- From the intimacy of our faith in Jesus Christ comes our need to be united in Him.
Sự khắng khít của đức tin vào Chúa Giêsu Kitô khiến chúng ta cần phải liên kết với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2017 

- Peace is an “active virtue”, one that calls for the engagement and cooperation of each individual and society as a whole.
Hòa bình là một “đức tính năng động”, đòi hỏi sự dấn thân và hợp tác của mỗi cá nhân và toàn xã hội.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 76
  • Khách viếng thăm: 75
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 715
  • Tháng hiện tại: 177007
  • Tổng lượt truy cập: 15845731