Banner giua trang

Tản mạn xích lô Huế

Đăng lúc: Thứ bảy - 18/11/2017 19:52 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Nghề đạp xích lô đòi hỏi người lái phải có sức bền, đôi chân dẻo dai (xích líp xích lô thắng bằng chân. Thắng tay rất nguy hiểm nếu xe chở nặng). Vậy mà nhìn chung, những người gắn bó với nghề này đều sống thọ.
Tản mạn xích lô Huế
 

Xích lô du lịch
 
Xích lô (phiên âm từ tiếng Pháp cyclo) xuất hiện ở Sài Gòn năm 1934, vài năm sau phổ biến ra nhiều tỉnh thành như Nha Trang, Huế, Đà Nẵng, Hà Nội. Những bác tài xích lô đầu tiên chuyển ngành, xuất thân từ nghề xe kéo.
 
Đời xích lô
 
Ở Huế, xe xích lô hoạt động trong thành phố và một số vùng ven: Vỹ Dạ, Chợ Cống, Bao Vinh, Chợ Nọ, Kim Long. Nông thôn không có xe vì đường xấu, không phù hợp. Xích lô được người già, phụ nữ ưa thích bởi chạy chậm, khách được nhàn nhã quan sát những cảnh tượng, những nét văn hóa trên đường đi qua. Hơn nữa, xích lô giá rẻ hơn dịch vụ xe ôm hoặc taxi.
 
Sáng sớm và xế chiều là “giờ vàng” trong ngày của xích lô. Xe còn nhận chở hàng ra chợ, hoặc vận tải giường, tủ, bàn ghế, tủ lạnh, máy giặt… đến giao tận nhà cho khách.
 
Cao điểm của xích lô du lịch Huế là dịp cuối tuần và các ngày nghỉ lễ, số lượng du khách tăng đột biến. Bác Đặng Văn Sáng, 45 tuổi, ở khách sạn Century kể: “Những ngày đó tôi đạp xe rệu rã chân tay, nhưng kiếm được khá tiền”.
 
Nghề đạp xích lô đòi hỏi người lái phải có sức bền, đôi chân dẻo dai (xích líp xích lô thắng bằng chân. Thắng tay rất nguy hiểm nếu xe chở nặng). Vậy mà nhìn chung, những người gắn bó với nghề này đều sống thọ. Trái lại, thanh niên bây giờ trẻ khỏe thích nghề lái taxi hơn.
 
Song, không phải mùa nào xích lô cũng đắt khách. Có khi hơn 23 giờ, ở cổng nhà ga Huế hay bệnh viện vẫn thường thấy xích lô đậu hàng dài đợi khách. Ngoài ra, xích lô du lịch phụ thuộc vào thời tiết.
 
Mùa nắng đủ sống phong lưu. Mùa mưa ế ẩm chán nản. Mưa Huế rả rích, cái lạnh thấu xương. Có thấy cảnh cánh xích lô dầm mình dưới mưa đợi khách mòn mỏi, hay còng lưng đạp dưới trời đêm lạnh lẽo mới hiểu mình còn may mắn hơn người.
 

Xích lô phong cách Huế
 
Những năm 1970-80 ở Huế, xe xích lô muốn hành nghề đều phải có biển số. Công an không cấp thêm biển số mới. Vì vậy xe cũ nát vẫn bán được (cái biển số) vài chỉ vàng, sau đó sửa chữa lại mưu sinh.
 
Xích lô, thành thực mà nói chỉ “lên đời” từ khi Huế trở thành điểm đến, thu hút du khách trong, ngoài nước. Cuộc sống những người đạp xích lô bây giờ khá lên. Môi trường, điều kiện làm việc được chính quyền, các ban ngành quan tâm giúp đỡ.
 
Đón đưa du khách tham quan bằng xe xích lô là một loại hình đang được các khách sạn Huế chú trọng đầu tư. Mỗi khách sạn tổ chức một nghiệp đoàn, gia nhập được hưởng các chế độ ưu đãi phù hợp.
 
Quyền lợi đi đôi với nhiệm vụ, tài xế xích lô phải xây dựng thương hiệu, chuyên nghiệp, văn minh hơn, không tranh giành, chặt chém khách. Định kỳ cơ quan chủ quản mở các lớp bổ túc kiến thức về văn hóa, danh lam thắng cảnh để giới thiệu với khách. Bổ túc khả năng giao tiếp tiếng Anh cơ bản. Nhờ đó, hình ảnh người đạp xích lô, trở thành một nét đẹp đời thường của thành phố Festival Huế.
 
Văn hóa xích lô
 
Cũng như tính cách Huế, xích lô Huế vừa phải, chừng mực mọi thứ. Từ màu sơn, kiểu chữ, khung sắt, vòng bánh xe, không lớn quá, không phô trương lòe loẹt. Sau Festival trình diễn áo dài “tím Huế” của nhà thiết kế Minh Hạnh, chủ nhân nhiều xích lô cũng muốn khoe một chút đặc trưng Huế, họ chọn sơn xe màu tím.
 
Cái xe màu tím di chuyển chầm chậm giữa một biển người, ô tô, xe máy cũng là một nét duyên phong trần. Rồi mùa hạ vàng qua đi, mùa đông lại về. Chiếc xích lô khoác lên tấm bạt màu chàm, lầm lũi trong mưa gió.
 
Nắng mưa dãi dầu như thế, với Huế, xích lô là một phần kỷ niệm khó quên trong đời. Nó là phương tiện giao thông đặc thù, chủ yếu chở người. Các bà các cô thích đi xích lô viếng chùa ngày rằm, mùng một.
 
Đi xích lô đẹp cốt ở phong cách, cái dáng ngồi. Ngày nay, các ông bà Tây ngồi vắt vẻo trên xích lô ngắm cảnh nước non xứ Huế là chuyện bình thường. Theo mốt, các tài xích lô Huế bây giờ ăn mặc lịch sự, chân đi giày dép đánh xi, vừa đạp xe vừa trò chuyện “xì lô xì la” với khách.
 
Dân xích lô nói ít mà trải đời, thâm nhập khắp hang cùng ngõ hẻm. Mỗi người là một cuốn “du ký” đầy đặn, sống động. Khách khéo cư xử một chút, họ có thể làm quà cho cả trăm câu chuyện kỳ thú, độc đáo mà trong sách báo không có.
 
Vào trước những năm 1980, người đạp xích lô Huế không chỉ là người lao động tay chân bình thường, có nhiều vị học hành đầy đủ nhưng gia cảnh sa sút, họ biết tiếng Anh- Pháp; văn thơ Đông Tây kim cổ làu thông.

 
 
Cánh xích lô Huế cám cảnh tự hào vì có nhà thơ Phương Xích lô (tên thật Nguyễn Văn Phương), mưu sinh bằng nghề đạp xích lô mà in được hai tập thơ. Khoáng đạt, ung dung tự tại, sinh thời Phương Xích lô tự trào về mình và nghề nghiệp:
 
Vắng khách đôi khi về chở gió
Không tiền không bạc vẫn cười vang
Dừng lại bên cầu nghe nước chảy
Chợt thấy mình giọt nước Hương Giang.
Tác giả bài viết: Vũ Hào
Nguồn tin: giaoducthoidai.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Praise to you, Lord, for this wonderful creation that is the Amazon people, and for all the biodiversity these lands contain!
Chúc tụng Chúa vì công trình kỳ diệu các dân tộc vùng Amazon và vì sự đa dạng sinh học của miền đất này!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Every life counts: from the beginning to the end, from conception to natural death.
Mỗi cuộc đời bao gồm: từ lúc khởi đầu cho đến lúc kết thúc, từ lúc thụ thai cho đến lúc chết tự nhiên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2018 

- The Gospel message is a source of joy: a joy that spreads from generation to generation and which we inherit.
Sứ điệp Tin Mừng là một nguồn vui: thứ niềm vui được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác và chúng ta là những người thừa kế niềm vui đó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2018 

- Listening to religious teaching or learning a doctrine is not enough. What we want is to live as Jesus lived.
Nghe giảng đạo hoặc học hỏi giáo lý thôi chưa đủ. Chúng ta muốn sống như Chúa Giêsu đã sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2018 

- We pray to God for the courage to ask forgiveness and to learn how to listen to what he is saying to us.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn can đảm để cầu xin tha thứ và học biết lắng nghe điều Chúa đang nói với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 109
  • Hôm nay: 17508
  • Tháng hiện tại: 324673
  • Tổng lượt truy cập: 21129871