Banner giua trang

Sài Gòn 2016 đâu rồi: 'Ê, xích lô!'?

Đăng lúc: Thứ sáu - 09/12/2016 07:10 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Xích lô một phương tiện thân quen ở Sài Gòn hàng bao năm nay. Giờ chỉ là hoài niệm nơi quá khứ. Những chiếc xe giờ đây cũng bóng bẫy, sáng loáng hơn nhưng để chở du khách là chủ yếu. Còn cay đắng hơn cả xe ôm bắt khách,...
Sài Gòn 2016 đâu rồi: 'Ê, xích lô!'?
 

Xích lô chở khách Tây trên đường phố Sài Gòn
 
Xích lô một phương tiện thân quen ở Sài Gòn hàng bao năm nay. Giờ chỉ là hoài niệm nơi quá khứ. Những chiếc xe giờ đây cũng bóng bẫy, sáng loáng hơn nhưng để chở du khách là chủ yếu. Còn cay đắng hơn cả xe ôm bắt khách, xích lô đang dần lui vào dĩ vãng...
 
Cơm bụi nhai trệu trạo qua bữa
 
Hầu hết những người còn sót lại với phận còng lưng đạp xe này đều có mái tóc hoa râm. Hằng ngày họ cặm cụi đạp xe dọc những tuyến phố chở hàng và chở khách du lịch. Với họ, đó là công việc mưu sinh đã nhiều năm, nuôi sống bản thân và gia đình.
 
Vài năm gần đây, xe ôm công nghệ tung hoành khắp nơi khiến không chỉ xe ôm truyền thống mà xích lô cũng chật vật theo.
 
Trước tình thế trên, hàng chục người đạp xích lô trên địa bàn TP có thâm niên trên dưới 20 năm đã đồng nhất hội tụ lại thành một nhóm với tên “Cyclo city tour” và cử một đại diện liên hệ với những công ty tour du lịch trên địa bàn TP, nhận khách qua điện thoại với giá niêm yết 50.000 đồng/giờ.

 
 
Những thành viên trong đội đa phần là người lớn tuổi từ quê nghèo lên Sài Gòn mưu sinh. Họ đoàn kết lại chia sẻ khó khăn, xem nhau như anh em. Đêm đến lấy xe làm giường, vỉa hè là nhà, cơm bụi nhai trệu trạo qua bữa, gửi những đồng tiền thấm đẫm mồ hôi về quê nuôi vợ con.
 

Trước khó khăn, những xích lô ở Sài Gòn lập nghiệp đoàn “Cyclo city tour” nhận khách qua
điện thoại. ẢNH: AN HUY
 
Ông Trần Văn Thiện (60 tuổi, quê H.Hồng Ngự, Đồng Tháp) có thâm niên hơn 20 năm trong nghề cho biết, trước đây ở quê làm ruộng, quần quật quanh năm nhưng vẫn nghèo khổ. Ông bỏ quê lên Sài Gòn lang thang chợ Cầu Muối làm đủ nghề, ai thuê gì làm đó rồi tích góp tiền mua được chiếc xích lô hoạt động ở khu chợ này.
 
Những năm 1990 xe máy không nhiều, xích lô đón khách, chở hàng liên tục cũng có tiền. Tuy nhiên, đến năm 2001, chợ Cầu Muối bị giải tỏa cộng với quá trình đô thị hóa tăng nhanh, nghề xích lô dần trở nên lỗi thời. Khách đi xe và chở hàng dần ít đi, thu nhập cũng trở nên bấp bênh. Và nghề thật sự khó khăn hơn trong một năm trở lại đây, có ngày đi làm không chở được khách nào.
 
Bây giờ về quê cũng không việc gì làm. Những cánh đồng lúa bạt ngàn giờ đã được máy móc cơ giới thu hoạch. Ruộng bị nhiễm mặn nặng, chỉ còn cách chuyển qua nuôi tôm sú nhưng không có vốn nên phải bám trụ với nghề này.
 
Từ khi gia nhập xích lô tour, thu nhập dần ổn định hơn, không phải chạy bắt khách mà chỉ dừng ở một điểm nhất định, công ty có khách sẽ gọi cho mình. Mỗi giờ chạy 50.000 đồng, tính ra một ngày thu nhập khoảng 200.000 đồng, cũng đủ sống.
 
“Chú sống ở Sài Gòn mấy chục năm nay, nắng gió hoài nên giờ không biết khổ là gì nữa. Ban ngày chạy xích lô. Tối đến về dưới P.Cô Giang (Q.1) dựng xe trên vỉa hè ngủ qua bữa, mai đi làm tiếp. Tắm rửa thì vào nhà vệ sinh công cộng, chỉ mong mỗi tháng kiếm được ít tiền gửi về lo cho hai đứa con ăn học”, ông Thiện nói.
 
Đạp xích lô quá nửa đời người
 
Cạnh đó, ông Nguyễn Văn Lấn (66 tuổi, quê H.Phú Tân, An Giang) có 40 năm trong nghề chia sẻ, xích lô bây giờ không vào nghiệp đoàn và không có mối thì khó sống nổi. Xích lô chỉ có khách Tây sử dụng còn không ai thèm đi nữa.
 
Ông Lấn cho biết lên Sài Gòn chạy xích lô từ những ngày đầu giải phóng. Khi đó đường phố còn lộc cộc xe ngựa. Xã hội dần dần phát triển, xe ngựa cũng biến mất chỉ còn những người gắn bó với xích lô lâu năm. Nghề này đã nuôi cả gia đình có 4 đứa con của ông ăn học đầy đủ, nên người.
 

Ông Nguyễn Văn Lấn (quê An Giang) đã thăng trầm qua hơn 40 năm nghề xích lô ở Sài Gòn
ẢNH: AN HUY
 
Tuy đã gắn bó với Sài Gòn gần nửa đời người, trải qua biết bao thăng trầm nhưng vẫn không tránh khỏi những "vố lừa" ở mảnh đất phồn hoa này. Ông Lấn kể, lúc chưa vào nghiệp đoàn, một lần ông chở khách từ Thị Nghè (Q.Bình Thạnh) lên chợ Hòa Bình (Q.5) tham quan. Đến nơi, khách để lại một giỏ xách và bảo đợi mua hàng xong ra về trả tiền luôn. Một lúc sau khách chạy ra nói thiếu tiền, mượn ông 100.000 đồng khi về nhà trả luôn thể, tin người nên ông đưa.
 
Tuy nhiên, một lúc sau đợi hoài vẫn không thấy, khi mở túi xách ra thì không có gì, đến lúc đó mới biết mình bị lừa. Cũng có trường hợp, đang chở thì khách nhảy xuống xe và bỏ chạy, ông chỉ biết cười cho qua chuyện.
 
“Qua bao nhiêu năm làm việc, khả năng ngoại ngữ cũng được nâng cao, giờ tui có thể nói chuyện với khách Tây rành rọt, thậm chí hát cho họ nghe”, ông Lấn cười.
 
Xuất thân trong một gia đình chính gốc Sài Gòn, tuy nhiên cuộc sống trải qua nhiều biến cố đã khiến ông Nguyễn Văn Tòng (69 tuổi, ngụ P.Cầu Ông Lãnh, Q.1) trở nên khắc khổ. Ngồi trên chiếc xích lô giữa trưa nắng dưới gốc cây me trên đường Nam Kỳ Khởi Nghĩa (Q.1), ông lặng lẽ nhìn dòng người qua lại với điếu thuốc lá hút dở trên tay. Ông kể, trước đây ông có nhà ngay chợ cầu Ông Lãnh, gia đình làm ăn khá giả, con cái đang tuổi đi học được chu cấp đầy đủ.
 
Tuy nhiên vào năm 1989, khu vực nhà ông xảy ra một vụ cháy lớn, toàn bộ tài sản gia đình bị thiêu rụi hoàn toàn. Vốn liếng và gia sản trong nhà trở thành tro bụi. Khốn khổ thay, sau vụ cháy, nhà ông bị giải tỏa, số tiền đền bù ít ỏi không đủ để xoay xở mua căn khá. Gia đình lưu lạc trong những căn phòng trọ từ đó.
 

Trải qua nhiều biến cố, ông Nguyễn Văn Tòng vẫn cố gắng đi làm nuôi gia đình dù đã già
ẢNH: AN HUY
 
Ông có hai người con gái, tuy nhiên cả hai đều bị nạn và mất để lại 3 đứa cháu. Con rể cũng bỏ con mà đi nơi khác. Hằng ngày, ông lang thang trên đường phố với những cuốc xe xích lô chở khách và hàng hóa kiếm ăn nuôi cháu và vợ qua ngày. Đến nay mấy đứa cháu cũng đã lớn nhưng chưa giúp gì được cho ông bà ngoại.
 
Ông cho biết gia nhập nghiệp đoàn xe xích lô “Cyclo city tour” được một năm. Mỗi ngày bên công ty có khách, gọi điện cũng chạy được tầm 3 cuốc xe, thu nhập hơn 100.000 đồng đủ cho vợ uống thuốc và trả tiền trọ.
 
“Trước đây tui chạy xích lô, sau chuyển qua nghề mua thơm về gọt bán cho các quán ăn. Tuy nhiên, gọt thơm phải thức khuya dậy sớm vất vả nên chuyển sang xích lô lại. Giờ sức yếu lắm rồi nhưng phải bươn chải kiếm sống qua ngày. Sống ở Sài Gòn không có tiền thì miếng nước cũng không có mà uống”, ông Tòng nói.
 
Và như vậy, hằng ngày những chiếc xe xích lô chở khách Tây xuất hiện, miệt mài đạp xoay vòng bánh xe qua dòng chảy thời gian.
Tác giả bài viết: An Huy
Nguồn tin: thanhnien.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/4/2018 

- When we are open to God’s grace, even the impossible becomes possible.
Khi chúng ta mở lòng ra với Ơn Chúa, thì cái không thể sẽ trở thành có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/4/2018 

- God alone can give us true happiness. It’s useless wasting time looking for it elsewhere: in wealth, pleasure, and power.
Chỉ mình Chúa mới ban cho chúng ta hạnh phúc đích thực. Thật hoài công nếu tìm kiếm hạnh phúc nơi những thứ khác: của cải, lạc thú và quyền lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/4/2018 

- Authentic Christians are not afraid of opening up to others, of sharing their living spaces and transforming them into places of solidarity.
Kitô hữu đích thực không ngại mở cửa cho tha nhân, chia sẻ nơi ở của mình và biến nơi đó thành nơi của tình liên đới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/4/2018 

- Life only fully makes sense when it is given as a gift. It becomes tasteless when it is lived for itself alone.
Sự sống chỉ có ý nghĩa trọn vẹn khi nó được trao ban. Nó trở nên vô vị khi chỉ được giữ cho riêng mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/4/2018 

- The Word of God is the lamp with which we look to the future: its light allows us to read the signs of the times.
Lời Chúa là đèn soi cho ta nhìn về tương lai: ánh sáng đó giúp chúng ta đọc được các dấu chỉ của thời đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- Let us follow the example of St Francis of Assisi and take care of our common Home.
Chúng ta hãy theo gương thánh Phanxicô thành Atxidi và chăm sóc cho Ngôi Nhà chung của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- God calls each one of us, and each call is a gift that should fill us with joy.
Thiên Chúa kêu gọi mỗi người chúng ta, và mỗi lời mời gọi là một ân ban tràn đầy niềm vui.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/4/2018 

- When we are full of self-importance, we leave no space for God. So let us ask the Lord for a conversion of heart.
Khi lòng đầy cái tôi, thì Thiên Chúa không có chỗ. Hãy cầu xin Chúa hoán cải con tim của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- All it takes to encounter God is to acknowledge that we are needy. And the key to that encounter lies in humbling ourselves.
Để gặp Chúa, chỉ cần nhìn nhận chúng ta đang cần điều đó. Và chìa khóa để gặp gỡ là khiêm nhượng trong lòng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- Today we recall the words of Don Tonino Bello: “Works of charity are not enough, unless those works are done with charity”.
Hôm nay tôi nhắc lại lời của Don Tonino Bello: “Làm việc bác ái thôi chưa đủ, mà cần làm các việc này với lòng bác ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/4/2018 

- Mercy opens the doors of the heart because it makes us feel like we are all children of one Father.
Lòng thương xót mở cánh cửa con tim vì nó cho chúng ta cảm thấy tất cả chúng ta là con cùng một Cha.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/4/2018 

- The Christian vocation means being a brother or sister to everyone, especially if they are poor, and even if they are an enemy.
Ơn gọi của người Kitô hữu là trở nên anh chị em của hết mọi người, nhất là những người nghèo khổ và kể cả kẻ thù.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/4/2018 

- God asks us little and gives us a lot. He asks us to open our hearts and to welcome Him and the most vulnerable of our brothers and sisters.
Thiên Chúa đòi chúng ta thì ít và ban cho chúng ta thì nhiều. Ngài đòi chúng ta mở rộng con tim để đón nhận Ngài và những anh chị em dễ bị thương tổn của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/4/2018 

- Those who protect children are on God’s side and triumph over those who oppress them. Let us free every child from every form of exploitation.
Ai bảo vệ trẻ em thì đứng về phía Thiên Chúa và đẩy lùi những kẻ áp bức chúng. Chúng ta hãy giải thoát mọi trẻ em khỏi mọi hình thức bóc lột.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/4/2018 

- While I continue to pray unceasingly for peace, and invite all people of good will to do the same, I renew my appeal to all those with political responsibilities to ensure that justice and peace prevail.
Khi tôi không ngừng cầu nguyện cho hòa bình, tôi mời gọi mọi người thiện chí cũng làm như vậy, một lần nữa tôi kêu gọi các nhà lãnh đạo chính trị hãy đặt ưu tiên cho công lý và hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 56
  • Hôm nay: 13307
  • Tháng hiện tại: 330179
  • Tổng lượt truy cập: 22810500