Banner giua trang

Khám phá Huế trên những gánh hàng về đêm

Đăng lúc: Thứ năm - 22/12/2016 20:06 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Nhiều người gọi vui rằng “Huế là thành phố đi ngủ sớm”, với mùa đông, sự “ngủ sớm” lại đến nhanh hơn khi người ta ngại ra đường. Thế nhưng, với những người yêu mùa đông, yêu Huế, đông đến vẫn thú vị lắm khi được tận hưởng đặc sản mưa Huế.
Khám phá Huế trên những gánh hàng về đêm
 
Suốt nhiều ngày nay, những cơn mưa lớn cứ trút xuống từng đợt, từng đợt xuống Huế. Mới 5 giờ chiều mà trời đã tối sẩm. Cái lạnh đầu mùa dù chưa tê tái nhưng cũng đủ làm cho mọi người co ro dưới những chiếc áo mưa đủ màu sắc. Trên từng con phố, những quán hàng rong đã chong đèn bày bán những thứ hàng quà vặt đơn sơ, giản dị nhưng vô cùng ấm áp.
 

Đông về, hàng bắp nướng mỡ hành luôn thu hút đông thực khách.
 
Nhiều người gọi vui rằng “Huế là thành phố đi ngủ sớm”, với mùa đông, sự “ngủ sớm” lại đến nhanh hơn khi người ta ngại ra đường. Thế nhưng, với những người yêu mùa đông, yêu Huế, đông đến vẫn thú vị lắm khi được tận hưởng đặc sản mưa Huế. Cũng vào trong mùa này, con người dường như xích lại gần nhau hơn, mở lòng hơn để chia sẻ với nhau, cùng nhau sưởi ấm trong những ngày đông lạnh giá.
 

Không chiêu trò quảng cáo, các quán trứng vịt lộn với cây đèn dầu
đặc trưng vẫn hút khách bao năm qua.

Dừng chân trước ngọn đèn dầu le lói bên đường, chúng tôi tạt vào một quán trứng vịt lộn. Không đưa đón khách bằng siêu xe, không quảng cáo rầm rộ, những quán trứng vịt lộn được bày biện khá đơn giản với dăm bộ bàn ghế con con, một chiếc thúng đựng trứng nóng hổi và ngọn đèn dầu đặc trưng.
 
Trứng vịt lộn là một món ăn khá phổ thông, nhưng ở Huế nó có cách chế biến, cách ăn và cách bán khác biệt. Nếu như ở Hà Nội, trứng lộn được gọi với cái tên “Trứng vịt lộn” được dùng như một món ăn sáng hay “hột vịt lộn” của Sài Gòn ăn chơi cả ngày thì ở Huế, trứng lộn được bán khi màn đêm đã buông xuống.
 

Cách ăn trứng lộn của ba miền cũng có nhiều nét khác nhau.
 
Cách ăn trứng lộn của người Huế cũng có nhiều điểm khác biệt so với các vùng miền. Người Hà Nộithích ăn kiểu đập trứng sẵn ra chén, ăn cùng rau răm, chấm cùng bột canh. Người Sài Gòn thì biến tấu thành hàng loạt món khác như vịt lộn xào me, chiên giòn… thì ở Huế, thực khách chỉ cần bóc 1 lỗ nhỏ trên đầu trứng, húp thứ nước beo béo, “nhiều chất” rồi mới từ từ thưởng thức.
 

Rau răm, gừng và tiêu làm cho thức ăn ấm lại, chống được hậu quả lạnh bụng,
đầy hơi và chậm tiêu hóa.
 
Người Huế ăn trứng lộn kèm cà rốt đu đủ làm chua ngọt, rau răm, tiêu hạt xanh, gừng bào sợi. Theo đông y, trứng vịt lộn có tính hàn và đại bổ dưỡng. Rau răm, gừng và tiêu làm cho thức ăn ấm lại, chống được hậu quả lạnh bụng, đầy hơi và chậm tiêu hóa. Đồng thời, nó có tác dụng tạo ra sự cân bằng Âm – Dương của thiên nhiên, tạo ra những món ăn hoàn hảo. Chua ngọt ăn kèm có tác dụng làm món ăn đỡ ngán, kích thích khẩu vị. Món ăn đơn giản nhưng thể hiện bao triết lí ẩm thực của người Việt.
 
Trong tiết trời giá lạnh này, còn gì tuyệt vời hơn khi dừng chân ở đôi quang gánh trên vỉa hè đang ngào ngạt hương thơm của khoai lang, bắp nướng mỡ hành, của mực cá bò nướng. Không khó để tìm địa chỉ bắp nướng ở đất cố đô. Tại trục đường Lê Lợi, đoạn đối diện trường đại học Sư Phạm Huế là dãy quang gánh luôn đỏ lửa nướng bắp. Các dì, các mệ xếp những gánh hàng san sát nhau thành một đoạn “phố bắp nướng” chỉ dài chừng 200 mét nhưng luôn tấp nập, nhộn nhịp. Không ai tranh giành khách của ai, cứ thế khách quen ăn hàng nào thì cứ đến hàng đó.
 

Bắp non vừa tới được nướng kèm bơ vàng, mỡ hành, nước mắm pha loãng vô cùng hấp dẫn.
 
Trên những mẹt hàng, các bắp ngô đã được nướng sơ. Khi khách đến, những trái bắp non này được tháo bọc, nướng kèm bơ vàng, mỡ hành, nước mắm pha loãng. Mùi thơm nức mũi, kết hợp với tiếng xèo xèo của mỡ hành rớt xuống nồi than đang đỏ lửa làm thực khách mãn nhãn, mãn nhĩ. Bắp được rưới mỡ hành cũng thơm hơn hẳn so với bắp chỉ nướng không như ngoài bắc. Lớp gia vị còn có thêm tác dụng tiết chế lửa than, tránh bị cháy xém bên ngoài khi bên trong vẫn chưa chín hẳn. Sau vài phút quạt lửa, cời than, lật qua lật lại, bắp chín đều bên trong, lớp gia vị óng ánh bên ngoài, dậy mùi thơm nức mũi.
 

Ngoài bắp, những gánh hàng ở đây còn nướng cả khoai lang mật, mực, cá khô phục vụ khách.
 
Theo chia sẻ từ các “O”, các “mệ”, bắp ngon nhất là loại bắp tươi, vừa tới, không quá non cũng không quá già. Nhưng ngon nhất phải là loại bắp được trồng bên Cồn Hến. Tại đây, đất phù sa từ sông Hương bồi đắp nên bắp rất ngon ngọt. Nếu trái mùa phải nhập bắp từ nơi khác về nhưng không ngon bằng.
 
Ngoài bắp, những gánh hàng ở đây còn nướng cả khoai lang mật, mực, cá khô phục vụ khách. Đơn sơ thôi nhưng từng nhóm khách trò chuyện rôm rả bên những chiếc ghế nhựa đặt ở giữa là một loại đồ nướng khác nhau cùng bát nước chấm tương ớt cay xé lưỡi.

 

Trời càng về đêm, những quán hàng rong vẫn còn đỏ lửa để đón khách.
 
Trời càng về đêm, những quán hàng rong vẫn còn đỏ lửa. Ngồi lai rai các món bình dân khi trời đã khuya, lắng nghe những câu chuyện vu vơ bằng chất giọng ngọt ngào là trải nghiệm lý thú của nhiều du khách khi ở cố đô.
Tác giả bài viết: Anh Thư
Nguồn tin: tintuchue.net
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/6/2017 

- Each one of us is precious; each one of us is irreplaceable in God’s eyes.
Mỗi người chúng ta đều quý giá; trong con mắt Thiên Chúa mỗi người chúng ta đều không thể thay thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2017 

- Mercy warms the heart and makes it sensitive to the needs of brothers and sisters with sharing and participation.
Lòng thương xót sưởi ấm trái tim và làm cho nó nhạy cảm với những nhu cầu của anh chị em trong việc chia sẻ và thông phần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 61
  • Khách viếng thăm: 60
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 10507
  • Tháng hiện tại: 432092
  • Tổng lượt truy cập: 17923206