Banner giua trang

Xứ cổ bên thành cổ

Đăng lúc: Thứ năm - 21/06/2018 07:09 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Trong suốt chiều dài lịch sử của mình, Trí Bưu là một trong những giáo xứ có đông giáo dân phải gánh chịu nhiều đau thương, nhất là trong các cuộc bắt đạo, phân tháp. Theo các sử liệu ghi lại, năm 1798, khi vua Cảnh Thịnh ra lệnh cấm đạo, nhiều cuộc bắt bớ giam cầm, truy sát đã xảy ra.
Xứ cổ bên thành cổ
 
Quảng Trị, một tỉnh nhỏ nằm ở đoạn thắt khúc ruột miền Trung vốn chịu nhiều khắc nghiệt từ thiên nhiên với nắng cháy da, mưa dầm lụt lội. Vùng đất này còn là tuyến lửa ác liệt trong cuộc kháng chiến bảo vệ đất nước của dân tộc Việt Nam vào thế kỷ 20. Chứng tích chiến tranh ngày ấy như còn nguyên vẹn tại thành cổ Quảng Trị, nơi hứng chịu hàng ngàn tấn bom đạn và hàng chục ngàn người đã ngã xuống trong cuộc chiến. Nhưng ít ai biết đến, nằm cạnh thành cổ còn có một giáo xứ mà hạt giống đức tin đã trải qua biết bao thăng trầm, máu thịt của những chứng nhân đức tin đã ngã xuống trong hơn 300 năm qua trên vùng đất anh dũng và đau thương này...
 

Nhà thờ Trí Bưu
 
Nơi đức tin được thử thách
 
Giáo xứ Trí Bưu cách thành cổ Quảng Trị non một cây số, một trong những xứ đạo lâu đời nhất của tỉnh Quảng Trị thuộc Tổng giáo phận Huế. Vào thời chúa Nguyễn Hoàng trấn thủ Thuận Hóa năm 1558, vùng đất này được chọn lập căn cứ địa với tên gọi Dinh Cát. Dưới thời các vua chúa về sau, trạm văn thư được thành lập tại đây để chuyển các công văn từ triều đình đến các phủ nên có tên gọi Trí Bưu, trước đó có tên Cổ Vưu. Theo tài liệu của cha Stanilas Nguyễn Văn Ngọc và cha Giuse Nguyễn Văn Hội, giáo xứ Trí Bưu được đón nhận đức tin từ khoảng giữa thế kỷ 17 đến cuối năm 1690, với khoảng 120 giáo hữu.
 
Trong suốt chiều dài lịch sử của mình, Trí Bưu là một trong những giáo xứ có đông giáo dân phải gánh chịu nhiều đau thương, nhất là trong các cuộc bắt đạo, phân tháp. Theo các sử liệu ghi lại, năm 1798, khi vua Cảnh Thịnh ra lệnh cấm đạo, nhiều cuộc bắt bớ giam cầm, truy sát đã xảy ra. Giáo dân Trí Bưu, cùng các giáo xứ xung quanh, đã bỏ nhà cửa ruộng vườn để trốn tránh vào nơi rừng núi La Vang hiện nay – cách Trí Bưu khoảng 5km. Dù sống trong cảnh rừng thiêng nước độc, đói khổ nhưng những giáo dân này vẫn phó thác cho Thiên Chúa, họ đọc kinh cầu nguyện đêm ngày. Và, Đức Mẹ đã hiện ra, trên tay bồng Chúa hài đồng, có hai thiên thần cầm đèn chầu hai bên. Mẹ đã an ủi và dạy họ hái lá cây quanh vùng để nấu uống để chữa bệnh tật. Mẹ còn hứa: “Từ nay về sau, hễ ai chạy đến cầu khẩn Mẹ tại chốn này, Mẹ sẽ ban ơn theo như ý nguyện”.
 

Lăng tử đạo Trí Bưu
 
Đức tin của giáo dân Trí Bưu một lần nữa được thử thách. Một cuộc thảm sát kinh hoàng nhắm vào người Công giáo đã xảy ra dưới thời Văn Thân. Ngày 07.9.1885, quân Văn Thân bao vây làng Trí Bưu. Một số ít giáo dân chạy thoát lên La Vang nhưng bị bắt sau đó. Nhóm này xin được chết tại nền nhà thờ La Vang. Một ít giáo dân chạy thoát phải ly tán khắp nơi. Số giáo dân còn lại hơn 600 người. Khoảng 400 giáo dân tập trung vào nhà thờ và quyết một lòng trung kiên với Chúa. Linh mục Giuse Bùi Thông Bửu, phó xứ lúc bấy giờ đã giải tội tập thể để các giáo dân dọn mình chết lành trước khi quân Văn Thân phóng hỏa đốt thiêu rụi nhà thờ. Tất cả mọi người trong nhà thờ đều bị chết thiêu. Họ còn đi lùng sục khắp làng để tìm giết khoảng 200 người đang lẩn trốn đó đây. Sau ba hôm, TGM Huế cử linh mục Thừa sai Allys Lý, sau này là Giám mục GP Huế (1908 – 1931) ra hiện trường thị sát. Ngài kể rằng, một quang cảnh rùng rợn hoang tàn không thể tả được, mấy trăm thi thể bị thiêu cháy nằm ngổn ngang. Sau đó, 600 người bị bách hại đã được chôn chung tại ngôi mộ trước nhà thờ nay gọi là Lăng tử đạo.
 
Cách nhà thờ Trí Bưu chừng 3km hướng đi Đông Hà, còn có một pháp trường xử tử hai thánh Jaccard Phan (linh mục) và Tôma Thiện (chủng sinh). Nơi đây, vào thời vua Minh Mạng gọi là Nhan Biều, đã xử giảo (lấy dây thắt cổ cho đến chết) hai thánh. Để tưởng nhớ hai thánh, giáo xứ Trí Bưu đã xây dựng một đền thánh trên nền pháp trường cũ, nơi đây vẫn còn lưu giữ thánh tích của hai vị tử đạo.
 
Vững vàng tiếp bước
 
Vào những năm 70 của thế kỷ trước, chiến tranh một lần nữa tàn phá xứ đạo Trí Bưu. Sau năm 1975, cả giáo xứ và vùng đất xung quanh vài cây số không khác gì bình địa nhưng các vị chủ chăn Tôma Lê Văn Cầu, Antôn Dương Quỳnh, rồi đến cha Antôn Nguyễn Ngọc Hà vẫn cố gắng từng bước gầy dựng lại giáo xứ cùng với giáo dân. Từ năm 1999 đến nay, giáo xứ Trí Bưu do linh mục Gioan Baotixita Lê Quang Quý coi sóc.
 
Trải qua bao cuộc bể dâu với vô vàn biến cố, đời sống đức tin của giáo dân Trí Bưu vẫn kiên trung và tín thác. Giáo xứ hiện có trên 1.000 giáo dân, các đoàn thể trong giáo xứ đều hoạt động quy củ và hiệu quả. Ba họ lẻ là Thạch Hãn, Ngô Xá và Quy Thiện đã được các vị mục tử xây dựng hoàn chỉnh và nâng lên hàng giáo xứ. Cho đến nay, giáo xứ Trí Bưu đã có hơn 20 ơn gọi linh mục, trong đó có Đức Tổng Giám mục Gp Huế Phanxicô Xaviê Lê Văn Hồng và gần 30 ơn gọi tu sĩ.
 

Lăng Thánh Jaccard Phan và Tôma Thiện
 
Đời sống giáo dân tuy vẫn bấp bênh bởi thiên về làm nông và các việc lao động chân tay khác, nhưng giáo xứ không để một ai trong khu vực phải chịu cảnh thiếu ăn. “Chúng tôi kêu gọi các gia đình hy sinh một nạm (nắm) gạo trong phần ăn của mình để giúp những người nghèo hơn. Với cách đó, kinh tế của họ không bị xâm phạm nhưng những anh em khó khăn trong vùng đã đủ ăn”, cha Quý chia sẻ. Cái nghèo khó vẫn đeo bám, nhưng giáo dân nơi đây vẫn sống trong tinh thần bác ái Kitô giáo qua việc tương trợ người bệnh tật, già cả neo đơn trong việc chăm sóc và xây mới hoặc sửa chữa nhà cho họ.
 
Vì ở vùng khó khăn về nhiều mặt nên cha Quý đặc biệt quan tâm đến giáo dục cho giới trẻ, cha quan niệm chỉ có học thức cao mới giúp cuộc sống họ thoát nghèo. Vậy là cha tìm cách khuyên nhủ các gia đình quanh xứ cố gắng cho con em đi học, đồng thời lập quỹ khuyến học giúp các em trong ngoài xứ có hoàn cảnh khó khăn được đến trường. Quỹ tuy nhỏ, chỉ dành cho khoảng 70 em, mỗi em được hỗ trợ hai triệu đồng/năm nhưng đã đạt được những thành quả nhất định. Hơn 20 em đã đậu đại học và rất nhiều em đang được chấp bước đến trường. Song song với việc học văn hóa, cha cũng chú trọng đến các lớp giáo lý để giúp các em hiểu đạo, sống đạo để noi gương tiền nhân.
 
Ngoài giáo dục, Trí Bưu còn củng cố và tìm cách giúp các hội đoàn trong xứ phát triển tối đa tiềm lực và khả năng của mình. “Ngày nay, có nhiều thử thách không bằng gươm giáo mà ở ngay trong chính đời sống hằng ngày của mỗi người, mỗi gia đình. Cách hay nhất là giúp các hội đoàn hoạt động tốt để mỗi thành viên có điều kiện thăng tiến qua đó giúp giáo xứ đi lên và giáo dân trong giáo xứ trở thành những chứng nhân loan báo Tin Mừng hiệu quả nhất”, theo cha Quý. Nhờ vậy mà từ Thiếu nhi Thánh Thể đến Hiền mẫu, từ Gia trưởng đến các hội đoàn khác như Gia đình cùng theo Chúa, Vinh Sơn, Legio Maria… của giáo xứ đều hoạt động năng nổ và hiệu quả.
 
Cuộc sống ngày nay đang tách lìa nhiều thành phần trong các gia đình ở giáo xứ để tha phương cầu thực. Cái nghèo khó vẫn hiện diện trong đời sống giáo dân. Nhưng không vì thế lòng đạo của giáo dân nơi đây giảm sút. Với tất cả những thăng trầm đã trải qua, giáo xứ Trí Bưu vẫn kiên vững đức tin và đang từng bước đi lên trên vùng đất anh dũng và nhiều đau thương…
 
BOX:
 
Từ năm 1867-1885, các cha sở Trí Bưu thường tổ chức những cuộc hành hương viếng Đức Mẹ La Vang. Giáo dân Trí Bưu luôn đi đầu, khua chiêng, trống, mõ để xua đuổi thú dữ. Về sau, một nhà thờ được dựng lên tại nơi Đức Mẹ hiện ra và được Tòa Thánh tôn phong là Tiểu vương cung thánh đường La Vang từ năm 1961 và Hội đồng Giám mục Việt Nam đã chọn La Vang làm Trung tâm hành hương Thánh Mẫu toàn quốc.
 
Vào năm 1804, dưới thời vua Gia Long, khi việc truyền bá đức tin được tự do, Đức cha Jean Labartette đã lập Tòa Giám mục Huế tại Trí Bưu suốt gần 20 năm. Sau này, ngài mất tại đây và thi hài được an táng trong nhà thờ năm 1823. Hiện nay, hài cốt của ngài được chôn cất tại Đất Thánh của giáo xứ.
 
Ngày 21.6.2001, Đức Tổng Giám mục Stêphanô Nguyễn Như Thể đã cung hiến thánh đường mới của giáo xứ sau nhiều năm xây dựng với tước hiệu Các Thánh Tử Đạo Việt Nam.

Tác giả bài viết: Phạm Ngọc – Phục Lễ
Nguồn tin: www.cgvdt.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 07/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/7/2018 

- We receive God’s graces to share them with others.
Chúng ta nhận được ơn Chúa để chia sẻ cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/6/2018 

- Let us pray for the new Cardinals: may they assist me in my ministry as Bishop of Rome, for the good of all God’s people.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các Tân Hồng Y: Ước mong các ngài giúp tôi trong nhiệm vụ Giám mục Rôma, vì lợi ích của toàn dân Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2018 

- We are called to assist the elderly, the sick and the unborn: life must always be protected and loved, from conception to its natural conclusion.
Chúng ta được mời gọi giúp đỡ người già cả, bệnh tật và các thai nhi: sự sống luôn cần được bảo vệ và yêu thương, từ khi được thụ thai cho đến phút lâm chung.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2018 

- Torture is a mortal sin! Christian communities must commit themselves to helping victims of torture.
Tra tấn con người là một tội trọng! Các cộng đồng Kitô hữu cần phải cam kết giúp đỡ các nạn nhân bị tra tấn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2018 

- Like St John the Baptist, Christians have to humble themselves so that the Lord can grow in their hearts.
Như thánh Gioan Tẩy Giả, Kitô hữu phải hạ mình để Chúa được lớn lên trong tâm hồn mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2018 

- Let us ask our Lord to help us understand that love is service, love means taking care of others.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa giúp chúng ta học biết rằng yêu thương là phục vụ, yêu thương là quan tâm đến tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2018 

- Love for others needs to become the constant factor of our lives.
Yêu thương tha nhân phải trở thành yếu tố bất biến của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2018 

- A person’s dignity does not depend on them being a citizen, a migrant, or a refugee. Saving the life of someone fleeing war and poverty is an act of humanity.
Nhân phẩm của một người không hệ tại họ là công dân, là người nhập cư hay người tị nạn. Cứu giúp người thoát khỏi chiến tranh hay cảnh cùng khổ là một hành vi nhân đạo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2018 

- Let us try to express the joy of God’s Kingdom in every way possible!
Trong mọi hoàn cảnh, chúng ta hãy cố gắng biểu lộ niềm vui của Nước Trời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2018 

- I send my cordial greetings to all those following the World Soccer Championships that begin today in Russia. I hope this sports event may be a positive opportunity for encounter and fellowship.
Tôi gửi lời chào thân ái đến với tất cả mọi người theo dõi Giải Vô địch Bóng đá Thế giới khởi tranh hôm nay tại Nga. Tôi hy vọng sự kiện thể thao này là cơ hội tích cực để gặp gỡ và hữu nghị.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2018 

- Children must be able to play, study and grow in a peaceful environment. Woe to anyone who stifles their joyful impulse to hope!
Trẻ em cần được nô đùa, học tập và phát triển trong một môi trường thanh bình. Vô phúc cho ai cản trở niềm vui mang đến hy vọng nơi chúng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2018 

- Mary is exactly what God wants His Church to be: a loving and humble Mother, poor in possessions but rich in love.
Mẹ Maria chính xác là hình mẫu mà Chúa muốn nơi Giáo Hội của Ngài: Một người Mẹ khiêm tốn và yêu thương, nghèo của cải nhưng giàu tình thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- For those who are with Jesus, evil is just a provocation to love even more.
Ai ở trong Chúa Giêsu, sự dữ là động lực để yêu thương nhiều hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- Loving Christ is not a superficial sentiment. It is an attitude of the heart that we demonstrate when we live as He wants us to.
Tình yêu đối với Đức Kitô không phải là cảm giác hời hợt. Đó là một thái độ nội tâm thể hiện qua việc chúng ta sống như Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2018 

- Lord, reawaken in us a sense of praise and gratitude for our Earth, and for everything you have created.
Lạy Chúa, xin hãy đánh thức nơi chúng con tâm tình ngợi khen và lòng biết ơn đối với Trái đất của chúng con, và tất cả thụ tạo mà Chúa đã dựng nên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2018 

- The living presence of Christ within us is the light that guides our choices, the flame that warms our hearts as we go to meet the Lord.
Sự hiện diện sống động của Đức Kitô nơi chúng ta là ánh sáng hướng dẫn những lựa chọn của chúng ta, là ngọn lửa sưởi ấm con tim chúng ta trên con đường đến với Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2018 

- On this Feast of Corpus Christi, we need to remember that Jesus, the Bread of Life, is our strength and support on life’s journey.
Khi cử hành lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô, chúng ta cần nhớ rằng Chúa Giêsu là Bánh Hằng Sống, là sức mạnh và nguồn trợ lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2018 

- Seek the Lord in prayer: He is the one who has called you.
Hãy tìm kiếm Chúa trong lời cầu nguyện: Chính Ngài là Đấng đã gọi bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2018 

- Love can recognize good things even in bad situations. Love keeps a tiny flame alight even in the darkest night.
Tình yêu cho chúng ta nhận ra điều tốt ngay cả trong những tình huống tồi tệ. Tình yêu duy trì ngọn lửa nhỏ ngay cả giữa màn đêm tăm tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/5/2018 

- The Eucharist contains all the flavour of Jesus’ words and deeds, the taste of His Death and Resurrection, the fragrance of His Spirit.
Bí tích Thánh Thể chứa đựng tất cả hương vị của lời nói và việc làm của Chúa Giêsu, mùi vị Sự Chết và Phục Sinh của Ngài, hương thơm Thánh Linh của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/5/2018 

- When the Holy Spirit is present, something always happens. Where blows the Spirit, things are never at a standstill.
Khi có sự hiện diện của Chúa Thánh Thần, điều gì đó sẽ xảy ra. Khi Ngài thổi hơi, mọi thứ không bao giờ dậm chân tại chỗ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/5/2018 

- The Eucharist gives us the strength to produce the fruits of good works, and to live true Christian lives.
Phép Thánh Thể cho chúng ta sức mạnh để sinh hoa trái cho các việc tốt lành, và để sống đời Kitô hữu đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/5/2018 

- What lasts? What has value in life? What treasures don’t disappear? Definitely two: God and our neighbor.
Cái gì còn lại? Cái gì có giá trị trong cuộc sống? Của cải nào không mất đi? Chắc chắn đó là 2 thứ: Thiên Chúa và người bên cạnh chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 07/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 49
  • Hôm nay: 6883
  • Tháng hiện tại: 193712
  • Tổng lượt truy cập: 23525703