Banner giua trang

Sắc lệnh nhập cảnh có hiệu lực, visa vào Mỹ sẽ ra sao?

Đăng lúc: Thứ năm - 29/06/2017 22:15 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sau nhiều tháng gặp trắc trở tại các tòa án, sắc lệnh cấm nhập cảnh mới của Tổng thống Mỹ Donald Trump chính thức có hiệu lực từ 20 giờ ngày 29-6 (giờ địa phương). Dưới đây là những thông tin liên quan đến việc thực thi sắc lệnh nói trên.
Sắc lệnh nhập cảnh có hiệu lực, visa vào Mỹ sẽ ra sao?
 
Sau nhiều tháng gặp trắc trở tại các tòa án, sắc lệnh cấm nhập cảnh mới của Tổng thống Mỹ Donald Trump chính thức có hiệu lực từ 20 giờ ngày 29-6 (giờ địa phương).
 
Động thái trên diễn ra sau khi Tòa án Tối cao hôm 26-6 cho phép áp dụng một phần sắc lệnh.
 
Dưới đây là những thông tin liên quan đến việc thực thi sắc lệnh nói trên.
 
1. Những nước nào bị ảnh hưởng bởi lệnh cấm?
 
6 nước: Iran, Libya, Somali, Sudan, Syria và Yemen.
 

Người biểu tình phản đối sắc lệnh cấm nhập cảnh. Ảnh: New York Times
 
2. Ai bị ảnh hưởng bởi lệnh cấm?
 
Theo hướng dẫn được Bộ Ngoại giao ban hành hôm 28-6, những người từ 6 quốc gia bị cấm phải có quan hệ gia đình thân cận hoặc quan hệ chính thức với một thực thể ở Mỹ nếu muốn xin thị thực nước này.
 
Vì vậy, bất kỳ ai là cha/mẹ, vợ/chồng, con cái, con rể, con dâu, anh/chị em ruột, bao gồm cả anh/chị em cùng cha khác mẹ hoặc cùng mẹ khác cha..., với một người ở Mỹ đều được miễn lệnh cấm.
 
Những người không được miễn bao gồm ông/bà nội/ngoại, cháu nội/ngoại, cậu, dì, cháu trai, cháu gái, anh/em họ, anh rể, chị dâu, chồng/vợ chưa cưới và bất kỳ các thành viên nào thuộc gia đình "mở rộng".
 
Hướng dẫn cũng nêu ví dụ về những người có mối quan hệ với một thực thể ở Mỹ:
 
- Những người đủ điều kiện xin thị thực sinh viên
 
- Những người đủ điều kiện xin thị thực nhập cư theo gia đình hoặc dựa theo việc làm
 
- Người lao động chấp nhận đề nghị tuyển dụng từ một công ty tại Mỹ
 
- Các nhà diễn thuyết được mời đến nói chuyện tại Mỹ
 
3. Khi nào lệnh cấm có hiệu lực?
 
Sắc lệnh bắt đầu có hiệu lực từ 20 giờ (giờ địa phương) ngày 29-6 để cung cấp hướng dẫn cho các đại sứ quán và lãnh sự quán Mỹ trên thế giới về cách thực thi lệnh cấm.
 

6 nước bị ảnh hưởng bởi lệnh cấm. Ảnh: CNN
 
4. Sắc lệnh ra đời thế nào?
 
Sắc lệnh trên được đưa ban hành xuất phát từ cam kết của ông Donald Trump khi còn vận động bầu cử, theo đó "cấm toàn bộ" người Hồi giáo đến Mỹ.
 
Tổng thống Mỹ ban hành sắc lệnh đầu tiên vào ngày 27-1 và khẳng định đây là điều cần thiết cho an ninh quốc gia giữa lúc cộng đồng quốc tế bày to lo ngại về những cuộc tấn công do các tay súng Hồi giáo gây ra.
 
Từ khi ra đời đến nay, lệnh cấm đã trở thành một chính sách quan trọng trong nhiệm kỳ của ông Donald Trump dù bị chỉ trích là phân biệt đối xử.
 
Tại các quốc gia bị ảnh hưởng, lệnh cấm này cũng làm dấy lên làn sóng phẫn nộ và sự hỗn loạn.
 
5. Tại sao lệnh cấm mất quá nhiều thời gian để có hiệu lực?
 
Sắc lệnh ban đầu cấm công dân 7 nước có phần lớn dân là người Hồi giáo (Iran, Iraq, Syria, Yemen, Somali, Sudan và Libya) đến Mỹ trong 90 ngày.
 
Ngoài ra, sắc lệnh còn đình chỉ chương trình tái định cư người tị nạn trong 120 ngày và cấm người tị nạn từ Syria vô thời hạn.
 
Tuy nhiên, sắc lệnh này nhanh chóng gặp rắc rối khi khiến các sân bay ở Mỹ và nước ngoài trở nên hỗn loạn và bị các tòa án chặn trong vòng chưa đầy một tuần.
 

Người biểu tình phản đối lệnh cấm tại New Jersey. Ảnh: NY Times
 
Sau những thất bại ban đầu, Nhà Trắng buộc phải sửa đổi lệnh cấm bằng cách xóa Iraq ra khỏi danh sách và loại bỏ mục cấm người tị nạn Syria vô thời hạn.
 
Tuy nhiên, sắc lệnh ban hành ngày 6-3 vẫn bị tòa án ngăn chặn.
 
6. Tại sao sắc lệnh được phép tiếp tục?
 
Ngày 26-6, Tòa án Tối cao đã khôi phục một số phần của lệnh cấm và cho phép nó có hiệu lực đối với những người không có mối liên hệ gia đình hoặc kinh doanh mạnh mẽ với Mỹ. 
Tác giả bài viết: Bảo Hạnh (Theo Straits Times, CNN)
Nguồn tin: nld.com.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2018 

- When we listen to the Word of God, we obtain the courage and perseverance to offer the best of ourselves to others.
Khi lắng nghe Lời Chúa, chúng ta tìm được sự can đảm và kiên trì để trao ban điều tốt nhất của chúng ta cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 34
  • Hôm nay: 5208
  • Tháng hiện tại: 210753
  • Tổng lượt truy cập: 24569642