Banner giua trang

Phim Spotlight làm rất nhiều người công giáo giao động

Đăng lúc: Thứ tư - 02/03/2016 18:28 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Từ vài tuần nay cuốn phim Spotlight gây rất nhiều phản ứng trong Giáo hội, cuốn phim này vừa nhận Oscar phim hay nhất ngày 28 tháng 2-2016 tại Los Angeles.
Phim Spotlight làm rất nhiều người công giáo giao động
 
Từ vài tuần nay cuốn phim Spotlight gây rất nhiều phản ứng trong Giáo hội, cuốn phim này vừa nhận Oscar phim hay nhất ngày 28 tháng 2-2016 tại Los Angeles.
 
 
Cuốn phim Mỹ dò theo dấu vết điều tra của báo Boston Globe, tờ báo đưa ra ánh sáng vụ tai tiếng ấu dâm chưa từng có, đã làm tung tóe đảo điên địa phận Boston năm 2002. Trong vòng 12 tháng, một nhóm ký giả nghiên cứu đã điều tra các luận cứ về việc lạm dụng tình dục trong lòng Giáo hội Công giáo. Kiên trì, không phải là không khổ, họ đã làm cho các nạn nhân các vụ lạm dụng của các linh mục nói ra và khám phá Giáo hội địa phương đã cố tình che giấu trong hàng chục năm hàng giáo sĩ của mình. Cuộc điều tra này đã đưa đến một làn sóng khám phá các vụ ấu dâm khác trên toàn thế giới.
 
Trong các phản ứng nồng nhiệt của tuần này đáng kể là phản ứng của bà Lucetta Scaraffia, chủ biên báo L’Osservatore Romano, đăng ngày 29 tháng 2 trên báo này. “Các tên ăn cướp không nhất thiết phải mặc áo nhà tu và nạn ấu dâm cũng không nhất thiết làm cho lời khấn khiết tịnh đi trệch đường, nhưng từ nay rõ ràng, trong Giáo hội có quá nhiều người lo đến sự thể nhiều hơn là sự trầm trọng của hành vi”, bà Lucetta Scaraffia viết. “Tất cả chuyện này không biện minh gì cho tội trọng mà người đại diện Chúa dùng uy quyền của mình để lợi dụng những người vô tội: đúng như chuyện kể trong phim”, nữ ký giả viết. Và theo bà Lucetta Scaraffia, lời kêu gọi của ekíp làm phim gởi đến Đức Phanxicô được đưa ra trong buổi lễ trao giải “phải được xem là một dấu hiệu tích cực: vẫn còn sự tin tưởng vào thể chế và ở một giáo hoàng tiếp tục làm công việc tẩy rửa đã được vị tiền nhiệm của mình khởi đầu”.
 
Nữ tu Helena Burns, người Mỹ-Canada thuộc dòng Nữ tử Thánh Phaolô, xơ là người điểm phim nổi tiếng ở Canada, xơ lên tiếng kêu gọi nên đi xem phim này. “Tại sao phải xem phim này, trước hết là để vinh danh các nạn nhân, thứ nhì là để hiểu sự thoái hóa hư nát đã tác động như thế nào – dù ở dưới hình thức nào -, để cảnh giác và để chống lại. Không Bao Giờ Nữa.”
 
Phản ứng đón nhận tích cực của Vatican
 
Rất nhiều chức trách của Tòa Thánh diễn tả sự quan tâm của họ. “Cuốn phim này, tất cả các giám mục, các hồng y và nhất là những người có nhiệm vụ hướng dẫn tâm hồn phải xem, để họ hiểu thế nào sự tố cáo đã cứu Giáo hội, chứ không phải cấm nói,” ngày 18 tháng 2 vừa qua Đức Giám mục Charles Scicluna, giám mục La Valette (Malta) đã tuyên bố như trên với báo La Repubblica. Ngài là chủ tịch một ủy ban đặc biệt, trong Bộ Tín lý, để giải quyết các vụ cầu cứu của các linh mục bị kết trọng tội trong cuốn phim Spotlight. “Cuốn phim cho thấy bản năng bảo vệ danh tiếng là một sai lầm trầm trọng và tiếc thay vẫn còn trong Giáo hội bây giờ. Không có lòng thương xót nếu không có công chính,” ngài nói thêm.
 
Ngày thứ ba 1 tháng 3, Đức Tổng Giám mục phụ tá Quốc vụ khanh Giovanni Angelo Becciu phát biểu trên báo Corriere della Sera, ngài giải thích sự quản lý yếu kém các việc này của địa phận Boston cho đến năm 2002, bây giờ không còn nữa. “Phản ứng đầu tiên thay vì nhìn sự khủng khiếp của sự việc vừa xảy ra, thì lại tìm cách “cứu” thể chế khỏi bị tai tiếng. Khi một linh mục phải lòng một phụ nữ thì chuyển họ từ giáo xứ này đến giáo xứ khác. Nhưng đây là chuyện đồi bại, phải đuổi các linh mục này đi!”, Đức Tổng Giám mục nhấn mạnh, tiếc rằng đây là một chuyện mù quáng. Từ những chuyện này, “chúng ta học được bài học”, giám mục Becciu nhận định. “Tôi không tin trên thế giới này có một thể chế xã hội hay chính trị như thể chế Giáo hội, đã dấn thân khắp nơi để làm một cuộc tẩy rửa lớn và áp dụng tất cả mọi phương pháp để phòng ngừa các trường hợp lạm dụng khác”.
 
Các thôi thúc mới từ đỉnh cao của Giáo hội xuống đến các hội đồng giám mục quốc gia
 
Trả lời Đài Phát Thanh Vatican tiếng Ý, linh mục Dòng Tên Hans Zollner, thành viên của Ủy ban Giáo hoàng bảo vệ trẻ vị thành niên và là Chủ tịch Trung tâm bảo vệ trẻ vị thành niên của Giáo hoàng Học viện Gregoria đã nhắc lại, Đức Hồng y Ratzinger khi còn là Bộ trưởng bộ Tín Lý, sau này là Giáo hoàng “đã làm một bước lớn để cho Giáo hội trở thành một thể chế minh bạch và dấn thân trong cuộc chiến đấu chống các lạm dụng. Sau đó Đức Phanxicô tiếp tục con đường của vị tiền nhiệm mình, củng cố về mặt pháp lý của Giáo hội, ngài thành lập Ủy ban Giáo hoàng bảo vệ trẻ vị thành niên”. Một tiến trình cho thấy “Giáo hội Công giáo, trong địa vị lãnh đạo của mình, đã đánh giá được sự trầm trọng của tình huống và muốn, và phải tiếp tục chiến đấu cho công chính và sẽ không còn nạn nhân nào của các vụ lạm dùng này.”
 
Một vài hội đồng giám mục quốc gia cũng đã phản ứng. Tháng vừa qua, trong một bản thông báo công bố nhân phim Spotlight trình chiếu, Hội đồng Giám mục Nam Phi đã khen ngợi vai trò của các ký giả và các nạn nhân để lột mặt nạ nạn ấu dâm trong Giáo hội. Các Giám mục Nam Phi cũng lập một Hội đồng các chuyên gia để đưa ra các tiêu chuẩn chặt chẽ bảo đảm việc tố cáo được xử lý một cách có trách nhiệm, minh bạch và trong sự tôn trọng luật dân sự. Hội đồng khuyến cáo các giáo sĩ có trách nhiệm phải cân nhắc kỹ lưỡng ơn gọi chức thánh và phải rất cảnh giác.
 
Cyprien Viet (Radio Vatican) - Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Từ khóa:

phản ứng, giáo hội

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2017 

- May nothing stop you from living and growing in your Heavenly Father’s friendship, and from witnessing to His infinite goodness and mercy.
Không gì có thể ngăn cản bạn sống, lớn lên trong tình thân hữu với Cha Trên Trời, và làm chứng cho lòng nhân từ vô biên và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/8/2017 

- Mary’s Assumption regards our future: it turns our gaze heavenward announcing the new heaven and new earth with Christ’s victory.
Mẹ lên trời liên quan đến tương lai chúng ta: hướng tầm mắt chúng ta nhìn về trời, loan báo trời mới đất mới với chiến thắng của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2017 

- Dear young people, you are the hope of the Church. Do you dream about your future? Then take part in #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s
Các bạn trẻ thân mến, các bạn là niềm hy vọng của Giáo hội. Bạn có ước mơ về tương lai của mình không? Nếu có hãy tham gia #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2017 

- When something makes us suffer, let us listen to the voice of Jesus in our hearts: “Do not fear! Go ahead! I am with you!”.
Khi có điều gì đó làm chúng ta đau khổ, hãy lắng nghe tiếng Chúa Giêsu nói trong lòng chúng ta: “Đừng sợ! hãy tiến về phía trước! Ta ở với con!”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2017 

- Jesus does not leave us alone because we are precious to Him.
Chúa Giêsu không để chúng ta đơn độc, vì chúng ta thật quý giá trước mặt Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2017 

- In witnessing to the faith what counts is not success, but fidelity to Christ.
Trong việc làm chứng cho đức tin, giá trị không ở trong sự thành công mà là trong sự trung tín với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2017 

- Today we give glory to God for the work of Saint Dominic in the service of the Gospel which he preached with his words and his life.
Hôm nay chúng ta tạ ơn Chúa vì thánh Đôminicô đã dấn thân phục vụ Tin Mừng mà ngài đã rao giảng bằng lời nói và cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/8/2017 

- Forgiveness sets our hearts free and allows us to start anew. Forgiveness gives hope. Without forgiveness, the Church is not built up.
Tha thứ giải thoát con tim và giúp ta bắt đầu lại. Tha thứ mang lại niềm hy vọng. Không thể xây dựng Giáo Hội mà không tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2017 

- Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, but is able to see a tomorrow.
Niềm hy vọng là đức tính của một tâm hồn không tự giam mình trong bóng tối, trong quá khứ, nhưng của một tâm hồn biết nhìn về tương lai.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/8/2017 

- Other people are gifts to be received with respect, especially if they are weak and frail, because Christ comes to meet us in them.
Tha nhân là món quà cần trân trọng đón nhận, nhất là khi đó là những con người yếu đuối và dễ tổn thương, bởi vì qua họ Đức Kitô đến để gặp gỡ chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2017 

- The Gospel is Good News filled with contagious joy, for it contains and offers new life.
Phúc Âm là Tin Mừng đầy niềm vui lan tỏa, vì nó chứa đựng và mang lại cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2017 

- We effectively do good when we do it without seeking reward and in the concrete situations of everyday life.
Chúng ta làm việc thiện cách hiệu quả khi chúng ta làm điều đó mà không tìm phần thưởng và thực hiện trong những tình huống cụ thể của đời sống hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/7/2017 

- When we need help, let us turn to the Father who always looks on us with love and never abandons us.
Khi cần trợ giúp, chúng ta hãy hướng lòng về Chúa Cha, Đấng luôn yêu thương đoái nhìn chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 08/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 70
  • Hôm nay: 6746
  • Tháng hiện tại: 238783
  • Tổng lượt truy cập: 18665871