Banner giua trang

Rau diếp xoăn trị bệnh tim mạch.

Đăng lúc: Thứ ba - 12/04/2011 17:31 - Người đăng bài viết: vanhung
Rau diếp xoăn.

Rau diếp xoăn.

Rau diếp xoăn (cải ôrô, bồ công anh hoa tím, Chicory Succory) đã được dùng làm thuốc tại nhiều nơi trên thế giới, ít nhất là cách đây 5.000 năm. Nhựa từ thân rau diếp xoăn đã được dùng để giúp tăng sữa cho các sản phụ. Hoa được dùng chữa sưng mắt. Lá giã nát đắp vết thương bị bầm. Rễ dùng làm thuốc lợi tiểu, trị nóng sốt, vàng da.

Rau diếp xoăn trị bệnh tim mạch

Chất inulin có trong rau diếp xoăn không chỉ giúp cải thiện tình trạng táo bón, tiêu chảy do nhiễm trùng, ung thư mà còn đặc biệt tốt cho bệnh tim mạch, đái tháo đường...

Rau diếp xoăn (cải ôrô, bồ công anh hoa tím, Chicory Succory) đã được dùng làm thuốc tại nhiều nơi trên thế giới, ít nhất là cách đây 5.000 năm. Nhựa từ thân rau diếp xoăn đã được dùng để giúp tăng sữa cho các sản phụ. Hoa được dùng chữa sưng mắt. Lá giã nát đắp vết thương bị bầm. Rễ dùng làm thuốc lợi tiểu, trị nóng sốt, vàng da.

Thầy thuốc Galien (thế kỷ thứ II) đã gọi rau diếp xoăn là bạn của gan vì nó có tác dụng tăng tiết mật, có thể giúp trị sạn mật. Lá rau diếp xoăn được trị bệnh sôi bụng, yếu bao tử. Tại Ấn Độ, cây được dùng toàn bộ chữa sưng hay tiêu chảy, nóng sốt, ói mửa hay là thuốc bổ. Rễ dùng lợi tiểu và kiện vị.

Các nghiên cứu dược học về rau diếp xoăn cho thấy, các oligosaccharid - những hoạt chất có tính sinh học cao - có sẵn trong rau diếp xoăn được xem là những "probiotics"- men vi sinh tự nhiên có lợi cho cơ thể nhất là đường ruột - khi vào đến ruột già sẽ trở thành những chất giúp sự lên men cho các vi sinh vật trong ruột: việc bảo trì môi trường và quân bình hệ vi khuẩn trong ruột rất quan trọng cho sức khoẻ hệ tiêu hóa.

Oligosaccharid không tiêu hóa có tác động rõ rệt nhất trong việc kích thích (một cách chọn lựa) sự hoạt động vi sinh Bifidobacteria, làm giảm sự tăng trưởng của các vi khuẩn gây bệnh. Các nghiên cứu ở chuột cho thấy, các inulin trích từ rau diếp xoăn rất hữu hiệu trong việc gây lên men probiotic và cải thiện nồng độ canxi trong ruột già.

Đặc biệt, inulin loại frustans trong rau diếp xoăn có khả năng giúp cải thiện một số tình trạng bệnh như táo bón, tiêu chảy do nhiễm trùng, ung thư, bệnh tim mạch, đái tháo đường. Ngoài ra, rau diếp xoăn là một nguồn nguyên liệu để chế tạo một chất chuyển đổi vị, có thể làm tăng vị ngọt của đường từ 30 - 300 lần khi dùng trong nấu nướng, làm bánh.

Với 100g rau diếp xoăn phần ăn được tương đương 23 calo trong lá tươi và 71 calo ở rễ tươi. Ngoài chất xơ (0,8g lá, 1,95g rễ) còn có chất đạm (1,7g ở lá, 1,4g ở rễ), chất béo (0,3g ở lá, 0,2g ở rễ), các nguyên tố vi lượng canxi, sắt, magiê, phốt pho, potassium, sodium, các vitamin gồm: A, B1, B2, B3, C...

TS Trần Việt Hưng

Tác giả bài viết: TS Trần Việt Hưng
Nguồn tin: bee.net.vn
Từ khóa:

được dùng

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 12/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/12/2018 

- Even when we pray alone, we pray together with all the people of God.
Cả khi chúng ta cầu nguyện một mình, chúng ta đang cầu nguyện cùng với toàn dân Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/12/2018 

- Keep the faith. In this second week of Advent, we ask for the grace to prepare ourselves with faith to celebrate Christmas.
Gìn giữ đức tin. Trong tuần thứ hai mùa Vọng này, chúng ta hãy xin ơn Chúa để chuẩn bị cử hành Lễ Giáng sinh trong đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/12/2018 

- What is the secret of Mary’s beauty, “tota pulchra”? Not appearances, or that which passes, but a heart totally centred on God.
Đâu là bí mật vẻ đẹp “toàn mỹ” của Đức Maria? Không phải vẻ bên ngoài hoặc những gì chóng qua, nhưng là con tim quy hướng trọn vẹn về Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/12/2018 

- Loving God means serving our neighbour without reserve, and trying to forgive without limits.
Yêu Chúa nghĩa là phục vụ người lân cận không so đo, và tha thứ không giới hạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/12/2018 

- This Advent, make yourself small, make yourself humble, make yourself a servant of others, and the Lord will give you the ability to understand how to make peace.
Trong Mùa Vọng này, chúng ta hãy trở nên nhỏ bé, khiêm hèn, phục vụ người khác và Chúa sẽ cho chúng ta khả năng hiểu thế nào là kiến tạo hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/12/2018 

- Advent is a time for renewing the faith, for purifying it, so that it can be more authentic.
Mùa Vọng là thời gian để canh tân và thanh luyện đức tin, để đức tin trở nên chính thống hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/12/2018 

- So many persons with disabilities and difficulties reopen their hearts to life when they realize they are loved! And how much love can flow from a heart thanks to the remedy of a smile!
Biết bao người khuyết tật và đau khổ tìm lại được cuộc sống khi họ cảm thấy được yêu thương! Và biết bao tình yêu thương tuôn ra từ một trái tim nhờ vào liệu pháp nụ cười!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2018 

- Advent is the time to welcome the Lord who comes to meet us, the time to look ahead, and to prepare ourselves for Christ’s return.
Mùa Vọng là lúc đón Chúa đến gặp gỡ chúng ta, để nhìn về tương lai, và chuẩn bị tâm hồn cho ngày Đức Kitô lại đến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/12/2018 

- There is no such thing as the perfect family. Only by the daily exercise of forgiveness can a family grow.
Không có gia đình nào hoàn hảo cả; gia đình tăng trưởng nhờ việc thực hành tha thứ mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/11/2018 

- We cannot truly follow Jesus when we are weighed down by things, because if the heart is crowded with other goods, there will be no room for the Lord, who will become just one thing among others.
Chúng ta không thể thực sự theo Đức Giêsu khi còn mang nặng nhiều thứ. Bởi lẽ nếu con tim chúng ta chất đầy của cải, thì không còn chỗ cho Chúa, Ngài sẽ chỉ là một trong nhiều thứ khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/11/2018 

- This week the Church invites us to ask ourselves: what state do I want the Lord to find me in when He calls?
Tuần này Giáo hội mời chúng ta tự vấn: Tôi muốn mình thế nào khi Chúa tìm thấy và gọi tôi?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/11/2018 

- Let us ask the Lord for the grace of being generous, so that our hearts may be opened and we may become kinder.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ơn quảng đại, để con tim chúng ta có thể mở ra và trở nên hảo tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/11/2018 

- While the great ones of the Earth build themselves ‘thrones’ for their own power, God chooses an uncomfortable throne, the cross, from which to reign by giving his life.
Trong khi các lãnh tụ Trần gian xây “ngai” cho quyền lực của mình, thì Chúa chọn thập giá, chiếc ngai không tiện nghi, để Ngài cai trị bằng cách trao ban mạng sống của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/11/2018 

- Men and women bear God’s image within and are the object of His infinite love, in whatever condition they were called into existence.
Đàn ông và phụ nữ mang trong mình hình ảnh của Thiên Chúa và là đối tượng tình yêu vô biên của Ngài, bất kể hoàn cảnh nào mà họ được mời gọi để sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/11/2018 

- In the eyes of God human life is precious, sacred and inviolable. No one can despise the lives of others or one’s own life.
Dưới con mắt của Chúa, mạng sống con người là quý giá, linh thánh và bất khả xâm phạm. Không ai được coi thường mạng sống của mình và của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2018 

- May the Virgin Mary help us joyfully follow Jesus on the way of service, the royal road that leads to Heaven.
Xin Mẹ Maria giúp chúng ta hân hoan theo Chúa Giêsu trên con đường phục vụ, con đường cao quý dẫn tới thiên đàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2018 

- May the Virgin Mary help us joyfully follow Jesus on the way of service, the royal road that leads to Heaven.
Xin Mẹ Maria giúp chúng ta hân hoan theo Chúa Giêsu trên con đường phục vụ, con đường lộng lẫy dẫn tới thiên đàng.

Tin Mới

10 đột phá y học thế giới năm 2018
Hình ảnh Đức Tổng Giám Mục Marek Zalewski Đại Diện Tòa Thánh và Đức Thánh Cha thăm giáo phận Nha Trang
Chúa nhật 3 Mùa Vọng B. Đạo mang lại phương dược cứu đời
Đôi dòng tường thuận Hội Ngộ lớp Mẹ Vô Nhiễm (HT67) năm 2018
Sứ điệp ĐTC nhân dịp 70 năm Tuyên Ngôn Nhân Quyền
Danh sách các tu sĩ linh mục mục vụ tại các bệnh viện thuộc TGP SÀI GÒN
Tuyển tập thánh ca Giáng Sinh. Lm Bạch Vân
ĐTC Phanxicô: Học cầu nguyện từ Chúa Giêsu
ĐTC Phanxicô: Tình yêu hôn nhân không chỉ kéo dài bao lâu đôi bạn còn xuôi thuận
Chúc mừng ngày Vu quy Ánh Nhi F1/HT71
Chiếc bình nứt
3 từ tiếng Việt chính thức được công nhận trong từ điển tiếng Anh Oxford
Bức ảnh đại tá Mỹ đứng dưới mưa tầm tã chào 1 đám tang xa lạ, và bài học đáng suy ngẫm
Xin yêu thương và chia sẻ Tình Xuân 2019
Chúa nhật 2 Mùa Vọng B. Dọn đường cho Chúa đến
Sai lầm chết người trong xử trí, điều trị đột quỵ
Xứ mộng mơ tuyệt đẹp dưới ống kính nhiếp ảnh gia Huế
Giật mình và lo lắng về giáo dục nước nhà
Hội Legio Mariae của Giáo xứ Nữ Vương Các Thánh Tử Đạo VN tại Denver, Colorado mừng lễ bổn mạng Đức Mẹ Vô Nhiễm
Ngày 3/12: CCS Huế viếng từ đường Đức Cố HY Thuận
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 12/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 48
  • Hôm nay: 4031
  • Tháng hiện tại: 193669
  • Tổng lượt truy cập: 25276707