Banner giua trang

Hội nghị thường niên kỳ I/2017 Hội đồng Giám mục Việt Nam

Đăng lúc: Thứ năm - 27/04/2017 07:33 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Từ chiều thứ Hai 24-04, các Đức giám mục của 26 giáo phận, trong đó có 24 giám mục chính toà (2 vị kiêm giám quản tông toà), 2 giám mục phó, 5 giám mục phụ tá, đã về tham dự Hội nghị thường niên kỳ I năm 2017 Hội đồng Giám mục Việt Nam ...
Hội nghị thường niên kỳ I/2017 Hội đồng Giám mục Việt Nam
(24 – 28/4/2017)
 
WHĐ (26.04.2017) – Từ chiều thứ Hai 24-04, các Đức giám mục của 26 giáo phận, trong đó có 24 giám mục chính toà (2 vị kiêm giám quản tông toà), 2 giám mục phó, 5 giám mục phụ tá, đã về tham dự Hội nghị thường niên kỳ I năm 2017 Hội đồng Giám mục Việt Nam (HĐGM), tại Trung tâm Mục vụ giáo phận Nha Trang, số 22 Trần Phú, Thành phố Nha Trang. Ngay trước giờ cơm chiều, đại diện các thành phần Dân Chúa giáo phận Nha Trang đã đến chào trang trọng các Đức cha về dự Hội nghị.
 
Sáng thứ Ba 25-04, Thánh lễ khai mạc đơn sơ lúc 5g30 do Đức Tổng giám mục Giuse Nguyễn Chí Linh, Chủ tịch HĐGM, chủ tế. Thánh lễ cử hành mừng kính thánh Marcô Tông đồ, cầu nguyện xin Chúa Thánh Thần ban ơn bình an và khôn ngoan cho Hội nghị, tạ ơn Thiên Chúa trong tâm tình hiệp thông với giáo phận Nha Trang đang sống Năm thánh kỷ niệm 60 năm thành lập giáo phận, kính nhớ Đức cha Phaolô nguyên giám mục Nha Trang và nguyên chủ tịch HĐGM cùng Đức cha Giuse giáo phận Phan Thiết mới qua đời trong hai tháng qua.
 
Phiên họp đầu tiên bắt đầu lúc 8g30, với sự hiện diện của Đức Tổng giám mục Leoplodo Girelli đại diện Toà Thánh tại Việt Nam và 31 giám mục cùng với các linh mục thư ký, trong tâm tình tạ ơn với giáo phận Nha Trang đang mừng Năm thánh, và giáo phận Đà lạt có tân giám mục phó, đồng thời tiếc thương tưởng nhớ hai Đức cha mới qua đời, Đức Tổng giám mục Giuse Chủ tịch HĐGM chào mừng các Đức cha tham dự và tuyên bố khai mạc Hội nghị.
 
Đức cha Tổng thư ký Phêrô Nguyễn Văn Khảm giới thiệu sơ lược một vài thay đổi về cách điều hành các phiên họp do Ban Thường vụ mới, và nhắc qua chương trình nghị sự gồm chủ yếu là báo cáo và chia sẻ của một số Uỷ ban trực thuộc HĐGM.
 
Tiếp theo là lời chia sẻ của Đức Tổng giám mục Girelli. Ngài cám ơn Đức cha chủ nhà đã tiếp đón ân cần và chuyển lời chào với tâm tình quý mến và khích lệ của Đức Thánh Cha Phanxicô. Sau khi thông tin một vài việc của các Bộ thuộc Toà Thánh, Đức Tổng giám mục Girelli chia sẻ công việc của ngài, vị đại diện Toà Thánh không thường trú tại Việt Nam, trong thời gian qua, chủ yếu về mục vụ. Ngài cổ võ việc bác ái xã hội của Giáo hội Việt Nam, hiện diện qua mạng lưới Caritas trên toàn quốc, như là một hành động loan báo Tin Mừng bằng chứng từ âm thầm mà thuyết phục hơn là bằng lời nói và hoạt động ầm ĩ; cho nên đi thăm viếng và chia sẻ, đặc biệt những người nghèo khổ, bị bỏ rơi, những người ở vùng biên, là cách loan báo Tin Mừng hiệu quả.
 
Thời gian còn lại trong ngày, các Đức cha chủ tịch các Uỷ ban thông tin, báo cáo các sinh hoạt thời gian qua. Ủy ban Kinh thánh thông báo và kính mời các Đức cha tham dự Hội nghị của Liên hiệp Kinh thánh Đông Nam Á (CBF-SEA) từ 17 đến 23/07/2017 tại Nha Trang. Ủy ban Giáo lý Đức tin giới thiệu và xin HĐGM biểu quyết bản Hướng Dẫn Tổng Quát việc Dạy Giáo lý tại Việt Nam. Ủy ban Phụng tự trình bày những phần việc đã làm cho tới nay và dự định trong tương lai. Ủy ban Thánh nhạc trình bày và xin phê chuẩn tập Hướng dẫn mục vụ thánh nhạc, cũng như Uỷ ban Tu sĩ báo cáo tình hình hiện nay liên quan đến một vài dòng tu mới.
 
Buổi tối, sau giờ chầu Thánh Thể và Kinh tối, các Đức cha họp nhau để chia sẻ theo giáo tỉnh.

 


Tác giả bài viết: Văn phòng HĐGMVN
Nguồn tin: WHĐ
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2017 

- May nothing stop you from living and growing in your Heavenly Father’s friendship, and from witnessing to His infinite goodness and mercy.
Không gì có thể ngăn cản bạn sống, lớn lên trong tình thân hữu với Cha Trên Trời, và làm chứng cho lòng nhân từ vô biên và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/8/2017 

- Mary’s Assumption regards our future: it turns our gaze heavenward announcing the new heaven and new earth with Christ’s victory.
Mẹ lên trời liên quan đến tương lai chúng ta: hướng tầm mắt chúng ta nhìn về trời, loan báo trời mới đất mới với chiến thắng của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2017 

- Dear young people, you are the hope of the Church. Do you dream about your future? Then take part in #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s
Các bạn trẻ thân mến, các bạn là niềm hy vọng của Giáo hội. Bạn có ước mơ về tương lai của mình không? Nếu có hãy tham gia #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2017 

- When something makes us suffer, let us listen to the voice of Jesus in our hearts: “Do not fear! Go ahead! I am with you!”.
Khi có điều gì đó làm chúng ta đau khổ, hãy lắng nghe tiếng Chúa Giêsu nói trong lòng chúng ta: “Đừng sợ! hãy tiến về phía trước! Ta ở với con!”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2017 

- Jesus does not leave us alone because we are precious to Him.
Chúa Giêsu không để chúng ta đơn độc, vì chúng ta thật quý giá trước mặt Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2017 

- In witnessing to the faith what counts is not success, but fidelity to Christ.
Trong việc làm chứng cho đức tin, giá trị không ở trong sự thành công mà là trong sự trung tín với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2017 

- Today we give glory to God for the work of Saint Dominic in the service of the Gospel which he preached with his words and his life.
Hôm nay chúng ta tạ ơn Chúa vì thánh Đôminicô đã dấn thân phục vụ Tin Mừng mà ngài đã rao giảng bằng lời nói và cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/8/2017 

- Forgiveness sets our hearts free and allows us to start anew. Forgiveness gives hope. Without forgiveness, the Church is not built up.
Tha thứ giải thoát con tim và giúp ta bắt đầu lại. Tha thứ mang lại niềm hy vọng. Không thể xây dựng Giáo Hội mà không tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2017 

- Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, but is able to see a tomorrow.
Niềm hy vọng là đức tính của một tâm hồn không tự giam mình trong bóng tối, trong quá khứ, nhưng của một tâm hồn biết nhìn về tương lai.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/8/2017 

- Other people are gifts to be received with respect, especially if they are weak and frail, because Christ comes to meet us in them.
Tha nhân là món quà cần trân trọng đón nhận, nhất là khi đó là những con người yếu đuối và dễ tổn thương, bởi vì qua họ Đức Kitô đến để gặp gỡ chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2017 

- The Gospel is Good News filled with contagious joy, for it contains and offers new life.
Phúc Âm là Tin Mừng đầy niềm vui lan tỏa, vì nó chứa đựng và mang lại cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2017 

- We effectively do good when we do it without seeking reward and in the concrete situations of everyday life.
Chúng ta làm việc thiện cách hiệu quả khi chúng ta làm điều đó mà không tìm phần thưởng và thực hiện trong những tình huống cụ thể của đời sống hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/7/2017 

- When we need help, let us turn to the Father who always looks on us with love and never abandons us.
Khi cần trợ giúp, chúng ta hãy hướng lòng về Chúa Cha, Đấng luôn yêu thương đoái nhìn chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 08/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 61
  • Khách viếng thăm: 52
  • Máy chủ tìm kiếm: 9
  • Hôm nay: 16438
  • Tháng hiện tại: 231376
  • Tổng lượt truy cập: 18658464