Banner giua trang

Đức Thánh Cha ban tước Đức ông cho Linh mục Giuse Lê Văn Sỹ

Đăng lúc: Thứ sáu - 07/07/2017 16:41 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đức Tổng Giám mục Leopoldo Girelli, Đại diện của Đức Thánh Cha và của Tòa thánh, đã có văn thư thông báo cho Đức cha Giuse, là Đức Thánh Cha, vào ngày 29 tháng 5 năm 2017, đã chấp nhận thư thỉnh nguyện của Giáo phận Nha Trang và truyền cho Phủ Quốc vụ khanh...
Đức Thánh Cha ban tước Đức ông (Monseigneur) cho Linh mục Giuse Lê Văn Sỹ
 
Giáo phận Nha Trang cám ơn Mẹ Hội Thánh; Cám ơn Đức Thánh Cha, Quốc Vụ Khanh, Đức TGM Leopondo Girelli đại diện Tòa thánh tại Việt Nam; tưởng nhớ và tri ân công đức các vị Chủ chăn tiền nhiệm; và đặc biệt công ơn lớn lao của Đức Cha Giuse trong việc dẫn dắt Giáo phận, đã ban tước Đức ông (Monseigneur) cho Linh mục Giuse Lê Văn Sỹ, Quản xứ giáo xứ Chánh Tòa, Quản Hạt Nha Trang, Tổng đại diện Giáo phận.
 
 
Thư thỉnh nguyện của Đức Giám Mục Giáo phận:
 
Nhân dịp Giáo Phận Nha Trang dâng lễ tạ ơn mừng Ngọc Khánh Giáo phận (1957–2017),
ngày 13 tháng 3 năm 2017,
Đức cha Giuse, Giám mục Giáo phận đã trình lên Đức Thánh Cha Phanxicô thư thỉnh nguyện xin Đức Thánh Cha ban cho Linh mục Giuse Lê Văn Sỹ, Quản xứ Chánh Tòa, Quản Hạt Nha Trang, Tổng đại diện Giáo phận, tước ‘’Đức Ông‘’ (Monseigneur), vì trái tim mục tử và vì các thành tích mục vụ mà Linh mục Tổng đại diện đã thực hiện trong suốt thời gian phục vụ.
 
Ngày 27 tháng 6 vừa qua, Đức Tổng Giám mục Leopoldo Girelli, Đại diện của Đức Thánh Cha và của Tòa thánh, đã có văn thư thông báo cho Đức cha Giuse, là Đức Thánh Cha, vào ngày 29 tháng 5 năm 2017, đã chấp nhận thư thỉnh nguyện của Giáo phận Nha Trang và truyền cho Phủ Quốc vụ khanh Tòa thánh thông báo cho Đức cha Giuse sắc chỉ sau đây của Đức Thánh Cha.
 
Bản văn tiếng latin:
 
Secretaria Status
SUMMUS PONTIFEX FRANCISCUS INTER SUOS CAPPELLANOS ADLEGIT REVERENDUM DOMINUM JOSEPH LÊ-VĂN-SỸ E DIOECESI NHATRANGENSI, QUOD QUIDEM EIDEM REVERENDO DOMINO OPPORTUNE SIGNIFICATUR.
 
Ex Aedibus Vaticanis, die 29 mensis Maii anno 2017.
 
+ GIOVANNI ANGELO BECCIU
SUBSTITUTUS
 
Bản dịch:
 
Phủ Quốc vụ khanh Tòa thánh
ĐỨC PHANXICÔ THƯỢNG TẾ
tuyển chọn và đặt định Linh mục GIUSE LÊ VĂN SỸ
thuộc Giáo phận Nha Trang
vào hàng ngũ những VỊ QUẢN NHIỆM NHÀ CHÚA CỦA NGÀI.
Văn thư nầy được ban cho Linh mục GIUSE LÊ VĂN SỸ để vi bằng.
 
Ban hành tại Điện Vatican, ngày 29 tháng 5 năm 2017
 
Ký tên
+ Tổng Giám mục GIOVANNI ANGELO BECCIU
Phụ tá Quốc vụ khanh Tòa thánh
 
Đức Tổng Giám mục Leopoldo Girelli, Đại diện của Đức Thánh Cha và của Tòa thánh gửi lời chúc mừng Giáo phận Nha Trang và ủy nhiệm cho Đức cha Giuse, thay mặt Ngài, trao sắc chỉ Tòa thánh cho Đức Ông Tổng đại diện GIUSE LÊ VĂN SỸ.

Ngài cũng nhờ Đức cha Giuse chuyển lời chúc mừng của Thánh Bộ Loan báo Tin mừng cho các Dân tộc đến Đức Ông GIUSE.

 


 
Đôi nét về tiểu sử Đức ông Tổng đại diện Giuse Lê Văn Sỹ
 
Đức ông Tổng đại diện Giuse Lê Văn Sỹ:

 
- Sinh ngày 6.02.1947
- tại Quần Phương, Hải Hậu, Nam Định 06 tháng 02 năm 1947.
- Rửa tội năm 1947 tại Nhà thờ Quần Phương, Bùi Chu, Nam Định.
- Thêm sức 1959 tại Nhà thờ Phủ Cam Huế,  do Giám mục Urrutia Thi (MEP).
- Thân phụ: Giuse Lê Văn Thân (…).
- Thân mẫu: Maria Nguyễn Thị Mùi (…).
- Giáo xứ (của cha mẹ): Quần Phương.
- Giáo  phận gốc: Bùi Chu.
- Phục vụ tại Giáo Phận Nha Trang từ ngày 07 tháng 05 năm 1975
 
Thời kỳ huấn luyện:
 
- Học Tiểu Chủng Viện Phú Xuân + Hoan Thiện Huế. Từ năm 1960 - 1967.
- Học Triết học tại Giáo Hoàng Học Viện Piô X  Đà Lạt từ năm 1967 - 1971.
- Học Thần học tại Giáo Hoàng Học Viện Piô X Đà Lạt từ năm 1972 - 1975.
- Thụ phong Linh mục tại: Tòa Giám Mục Nha Trang, ngày 07 tháng 05 năm 1975, do Đức Giám mục: FX Nguyễn Văn Thuận
 
Các sứ vụ đã đảm nhận:
 
1/ Linh mục phó xứ tại giáo xứ Quảng Thuận, từ 1975-1975 (21 ngày).
2/ Linh mục quản xứ tại giáo xứ Hòa Do, từ 1975-1992.
3/ Linh mục quản xứ tại giáo xứ Phú Nhơn, từ tháng 04 năm 1992 - 2005.
4/ Linh mục quản xứ tại giáo xứ Ba Ngòi, từ tháng 10 năm 2005 - 10 năm 2007.
5/ Linh mục quản xứ tại giáo xứ Chánh Tòa Nha Trang, từ tháng 10 năm 2007 đến nay
6/ Linh mục quản hạt tại hạt Cam Ranh, từ năm 1998 - 10 năm 2007.
7/ Linh mục quản hạt tại hạt Nha Trang, từ tháng 11 năm 2011 - nay
8/ Linh mục Tổng đại diện giáo phận, từ tháng 05 năm 2013 – nay
9/ Đức Thánh Cha và của Tòa thánh, đã có văn thư thông báo cho Đức cha Giuse, là Đức Thánh Cha, vào ngày 29 tháng 5 năm 2017, đã chấp nhận thư thỉnh nguyện của Giáo phận Nha Trang và truyền cho Phủ Quốc vụ khanh Tòa thánh thông báo cho Đức cha Giuse sắc chỉ Linh mục Giuse Lê Văn Sỹ, Quản xứ Chánh Tòa, Quản Hạt Nha Trang, Tổng đại diện Giáo phận, tước ‘’Đức Ông‘’ (Monseigneur).

 




 
Tác giả bài viết: BTT Giáo phận Nha Trang
Nguồn tin: giaophannhatrang.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/5/2018 

- Love of God and love of neighbour should be the two cornerstones of our lives.
Tình yêu Chúa và tình yêu tha nhân là hai viên đá góc của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/5/2018 

- Today we are united in prayer with our Catholic brothers and sisters in China, on the Feast of Our Lady Help of Christians of Sheshan.
Hôm nay chúng ta cùng hiệp lời cầu nguyện cho anh chị em Công giáo ở Trung Quốc, nhân ngày lễ kính Đức Bà Phù Hộ Các Giáo Hữu ở Sheshan.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/5/2018 

- A Church that loves the poor is always tuned to the God Channel. It never loses the Gospel signal.
Một Giáo Hội yêu thương người nghèo thì luôn được điều hướng trong kênh sóng của Thiên Chúa, không bao giờ lệch ra khỏi tần số của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/5/2018 

- A Christian’s life should be invested in Jesus, and spent for others.
Đời sống của Kitô hữu cần được đầu tư nơi Đức Giêsu và chi ra cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/5/2018 

- God needs people who bring His forgiveness and His mercy into the world.
Thiên Chúa cần những con người mang đến cho thế giới sự tha thứ và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 134
  • Hôm nay: 10095
  • Tháng hiện tại: 419479
  • Tổng lượt truy cập: 22899800