Banner giua trang

Đêm Hoan Ca mừng Đức Tân TGM Giuse Nguyễn Chí Linh tại Phủ Cam

Đăng lúc: Thứ tư - 11/01/2017 20:11 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đêm Hoan Ca trong dịp mừng Đức Tân TGM Giuse Nguyễn Chí Linh diễn ra vào lúc 19g30 ngày 11.01.2017 tại Nhà thờ Chính Tòa Phủ Cam với chủ đề: "Xin cho mọi người nên một". Mở màn cho Đêm Hoan Ca là vũ khúc chào mừng do quý chị em Dòng Con Đức Mẹ Đi Viếng biểu diễn ...
Đêm Hoan Ca mừng Đức Tân TGM Giuse Nguyễn Chí Linh tại Phủ Cam
 
Đêm Hoan Ca trong dịp mừng Đức Tân TGM Giuse Nguyễn Chí Linh diễn ra vào lúc 19g30 ngày 11.01.2017 tại Nhà thờ Chính Tòa Phủ Cam với chủ đề: "Xin cho mọi người nên một".
 
Ngay từ rất sớm, đông đảo mọi thành phần dân Chúa cùng quy tụ về Nhà thờ Chính tòa để tham dự, và đặc biệt có sự hiện diện của ĐHY Phêrô Nguyễn Văn Nhơn, Đức TGM Phaolô Bùi Văn Đọc, Đức Tân TGM Giuse Nguyễn Chí Linh, quý Đức Cha, quý Cha, quý Tu sĩ nam nữ, quý khách mời trong và ngoài giáo phận.
 
 
Mở màn cho Đêm Hoan Ca là vũ khúc chào mừng do quý chị em Dòng Con Đức Mẹ Đi Viếng biểu diễn với tên gọi: "Quê hương mùa xuân". Một khung cảnh rực rỡ của một mùa xuân mới đã và đang lan tràn trên miền đất xứ Huế thân thương. Chính vùng đất này từ đây Đức Tân TGM Giuse sẽ cùng gắn bó, chăm sóc và phục vụ đoàn chiên được trao phó cho Ngài. Niềm vui tràn đầy sức sống của mùa xuân ấy được biểu lộ qua tiếng trống, tiếng đàn hát và những điệu múa nhí nhảnh tươi vui của quý chị em, cùng với những câu chúc Đức Tân TGM Giuse luôn được "mạnh hồn khỏe xác" "vạn phúc an khang", ước mong sức sống mới, niềm vui mới mãi tràn trào trên Tổng Giáo phận Huế.
 
 
Sau tiết mục chào mừng, Cha Antôn Nguyễn Văn Tuyến, Quản xứ Chính tòa Phủ Cam và cũng là Trưởng Ban Tổ chức Đêm Hoan Ca, có đôi lời chào mừng đến ĐHY Phêrô, quý Đức Cha, quý Cha, quý tu sĩ nam nữ và toàn thể cộng đoàn. Cha Antôn đã chia sẻ về mục đích của Đêm Hoan Ca, chính là thể hiện niềm tri ân cảm mến sâu sa khi Giáo Hội đã thương ban cho Giáo phận Huế có Vị Chủ Chăn mới. Đồng thời, giáo phận cũng xin tri ân các vị tiền nhiệm đã dày công vun đắp, xây dựng và chăn dắt đoàn chiên của giáo phận trong những năm tháng qua.
 
Đêm Hoan Ca hôm nay không phải là một trình diễn sân khấu, nhưng thể hiện một khát vọng, một ước mong cháy bỏng là để mọi người trở nên hiệp nhất với nhau, luôn biết yêu thương và gắn bó với nhau hơn.
 
 
Cha Antôn trân trọng kính mời Đức Tân TGM Giuse, Đức Giám Quản Phanxicô Xavie cùng tiến lên sân khẩu, cất cao lời Kinh Lạy Cha cùng với cộng đoàn để bắt đầu khai mạc Đêm Hoan Ca hôm nay.
 
Tiếp đó, ca đoàn Avê Maria thể hiện ca khúc "Lạy Đấng Tối Cao" của Linh mục Trọng Nhân, phần phụ họa với các vũ điệu đơn sơ, dễ thương do các thiếu nhi Giáo xứ Chính tòa Phủ Cam thể hiện.
 
 
Quý chị em Dòng Mến Thánh Giá Thanh Hóa cũng góp vui với tiết mục liên khúc múa hát "Tri ân tình Cha".
 
Bao cây xanh bắt đầu từ một cội,
Bao con sông ra đi tự một nguồn,
Lòng cha ấm áp như thái dương,
Và tình cha theo con muôn vạn hướng.
 
Một tiết mục gói ghém tiếng lòng biết ơn đối với Đức Tân TGM Giuse, với mười hai năm gắn bó, sống cùng và phục vụ hết mình cho Giáo Phận Thanh Hóa.
 
 
Ca sĩ La Anh Thư với giọng ca mượt mà tiếp nối chương trình với ca khúc"Avê Maria”, một tác phẩm kinh điển của Nhạc sĩ Julio Caccini cùng với ban nhạc Melody.
 
Ca sĩ Văn Thành cũng hát dâng Đức Tân TGM Giuse và mọi người tham dự ca khúc ”Đất Mới” sáng tác của Thế Thông với sự phụ họa của ca đoàn Avê Maria. Về với Huế, miền đất mới trong cuộc đời của Đức Tân TGM Giuse: Đất mới chờ đợi, đất mới diệu vợi, ...nào ta mau đi tới, kìa đồng xa mang hương mới, gọi mời ta mau đi tới. Lời ca khi thì trầm ấm, khi thì du dương bay bổng thật tuyệt vời.
 
 
Tiếp đến, tiết mục của quý chị em Dòng Con Đức Mẹ Vô Nhiễm với vũ khúc "Reo vui ngày mùa” giàu biểu tượng, vui tươi gợi lên hình ảnh về những cánh đồng truyền giáo mênh mông bát ngát, hứa hẹn một ngày mùa thật bội thu tràn trề.
 

Hai bạn Ngọc Lý và Kim Phong đến từ Trung tâm Âm nhạc Melody cũng hát dâng với ca khúc "Một đời tri ân” của Linh mục Duy Thiên với chất giọng mượt mà khó quên, như là tâm tình của mỗi người xin cám ơn Thiên Chúa về tất cả những ơn lành đã nhận được trong cuộc đời.
 
Tiếp theo là ban nhạc Emmanuel hòa tấu bản "Ca khúc trầm hương” thật trầm bổng, sinh động, gợi lên những cung bậc cảm xúc về tâm tình cầu nguyện của những người con dâng lên Thiên Chúa trong những lời kinh sớm hôm của một ngày.
 
Bạn Kim Tùng thuộc Giáo xứ Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp đơn ca bài ”All”, một nhạc phẩm của tác giả Leonard Cohen với một giai điệu giàu cảm xúc.
 
Nhạc cảnh ”Những tiếng gọi trong cuộc đời” do Dòng Mến Thánh Giá Huế thể hiện, với những hình ảnh minh họa, sơ lược về cuộc đời của Đức Tân TGM Giuse thật sâu lắng và ý nghĩa.
 
 
Tiếp đến, Cha Antôn trân trọng kính mời Đức Tân TGM Giuse ban Huấn từ. Ngài đã nói lên lời cám ơn Đức Giám Quản Phanxicô Xavie đã lo lắng, chuẩn bị từ khi biết tin Tòa Thánh công bố Ngài làm Tổng Giám mục Huế cho đến những ngày đón tiếp vừa qua và ngày Lễ Nhậm Chức 12.01.2017 sắp đến.
 
Đức Tân TGM Giuse cũng cám ơn mọi người hiện diện, cám ơn phái đoàn linh mục và giáo dân Giáo phận Thanh Hóa đã đi cùng Ngài trong chuyến đi nhận sứ vụ mới này. Cuối cùng, Ngài cũng cám ơn Ban tổ chức Đêm Hoan Ca đã tổ chức một đêm thật ý nghĩa.
 
 
Sau đó, Đức Tân TGM Giuse và Đức Giám Quản Phanxicô Xavie cùng ban phép lành cho toàn thể cộng đoàn hiện diện.
 
Đêm Hoan Ca khép lại với vũ khúc "Linh hồn tôi ngợi khen Chúa" của quý chị em Dòng Thánh Phaolô mang ý nghĩa cùng với Mẹ Maria - Thánh Mẫu La Vang, chúng con xin dâng lời tạ ơn Chúa đã thương ban cho Tổng Giáo Phận Huế chúng con một Vị Chủ Chăn mới, để Ngài tiếp nối sứ mạng Mục Tử của Thầy Giêsu Chí Thánh trong sứ vụ loan báo Tin Mừng Nước Thiên Chúa, tiếp bước dấu chân của vị Tiền Nhiệm đáng kính. Xin đặt tất cả dưới tà áo yêu thương của Mẹ, xin Mẹ từ mẫu dủ thương giữ gìn, nâng đỡ, chở che và đồng hành với vị Cha chung đáng kính của chúng con trong hành trình sứ vụ này.
 
 
Xin xem thêm một số hình ảnh:
 
 
            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

   
 

Tác giả bài viết: Ban Truyền Thông Giáo Phận Huế
Nguồn tin: Trang tin TGP Huế.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/6/2017 

- God looks with love upon every one of us.
Ánh mắt yêu thương của Thiên Chúa nhìn xuống mỗi người chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2017 

- Sharpen your gaze in order to see the signs God shows us in reality.
Hãy mài dũa nhãn quan để thấy những dấu chỉ của Thiên Chúa thể hiện trong đời sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2017 

- I repeat the firm condemnation of every form of torture and call on everyone to work for its abolishment and support victims and families.
Một lần nữa tôi kiên quyết lên án mọi hình thức tra tấn và kêu gọi mọi người hành động để loại bỏ chúng đồng thời hỗ trợ các nạn nhân và gia đình họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/6/2017 

- Each one of us is precious; each one of us is irreplaceable in God’s eyes.
Mỗi người chúng ta đều quý giá; trong con mắt Thiên Chúa mỗi người chúng ta đều không thể thay thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2017 

- Mercy warms the heart and makes it sensitive to the needs of brothers and sisters with sharing and participation.
Lòng thương xót sưởi ấm trái tim và làm cho nó nhạy cảm với những nhu cầu của anh chị em trong việc chia sẻ và thông phần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 47
  • Khách viếng thăm: 44
  • Máy chủ tìm kiếm: 3
  • Hôm nay: 18222
  • Tháng hiện tại: 479459
  • Tổng lượt truy cập: 17970573