Banner giua trang

Đức Phanxicô: “Một tín hữu không thể nói về nạn nghèo khổ mà sống như một ông hoàng”

Đăng lúc: Thứ ba - 10/11/2015 20:01 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Nạn nghèo khổ và “tài sản” của Giáo hội ở trọng tâm cuộc phỏng vấn của Đức Giáo hoàng với một nhật báo đường phố. Đức Phanxicô tiếp các ký giả ở Nhà trọ Thánh Mácta, như các cuộc phỏng vấn với các báo khác ...
Đức Phanxicô: “Một tín hữu không thể nói về nạn nghèo khổ mà sống như một ông hoàng”
 

Nạn nghèo khổ và “tài sản” của Giáo hội ở trọng tâm cuộc phỏng vấn của Đức Giáo hoàng
với một nhật báo đường phố.
 
“Giáo hoàng của người nghèo” không đùa với nạn nghèo khổ, với sự loại trừ, với sự khinh bỉ của xã hội, một cách  đúng mực, ngài nói về vòng xoắc ốc vấn nạn của con người, một vòng xoắn ốc khó thoát được sự trói buộc của tính “tham lam, ích kỷ hoặc dửng dưng”, có dịp là ngài lên án, bất chấp có thể làm cho người nghe chán hoặc bị cho là “ca tụng” nạn nghèo khổ như độc giả thường thấy trên các trang mạng. Ngày 27 tháng 10, nhật báo đường phố  Straatnews, một nhật báo của người vô gia cư đã hỏi ngài về “tài sản” của Giáo hội. Ở thời điểm mà một cơn bão mới về tài chánh vừa giáng xuống Vatican sau vụ tiết lộ thông tin mật, cuộc phỏng vấn này, được Radio Vatican đăng lại đã xảy ra đúng lúc để trả lời cho những câu hỏi này.
 
Đức Phanxicô tiếp các ký giả ở Nhà trọ Thánh Mácta, như các cuộc phỏng vấn với các báo khác như báo Dòng Tên Âu Châu, Châu Mỹ La Tinh vào tháng 8-2013, ngài chân thành với họ: “Mời các bạn ngồi, ngài nói với họ khi bước vào phòng và thấy họ đang đứng chờ, tôi thật vui gặp các bạn hôm nay”. Các ký giả cho biết, người đứng đầu 1.2 tỷ tín hữu công giáo trên thế giới cho thấy ngài là người, vừa “bình thản, khả ái, vừa năng động và chính xác”.
 
Cuộc phỏng vấn bắt đầu, và giống như mỗi lần có ai hỏi, ngài thường bắt đầu câu chuyện bằng vài mẫu chuyện ngắn về đời sống của mình: khi còn nhỏ ngài thích chơi đá banh ở sân dưới nhà ở Buenos Aires, thích lớn lên đi bán thịt vì theo mẹ đi chợ gặp ông hàng thịt, ngài nói về ông bà của mình, về thời chủng sinh của mình.

 
 
Cuộc dấn thân cá nhân đầu tiên
 
Cuộc tiếp xúc đầu tiên với nạn nghèo khổ là cuộc tiếp xúc ở tại chính nhà mình, với một bà đến nhà mỗi tuần ba lần để giúp mẹ giặt áo quần, ngài có năm anh em. Đó là một bà người Ý, lập gia đình với một người Silice, mẹ của ba đứa con. “Họ rất nghèo nhưng rất tốt!”, ngài nhớ lại và rất xúc động vì chính gia đình của ngài cũng khiêm tốn “chỉ đủ sống đến cuối tháng”. Nhưng cái nghèo của bà giúp việc này thì thật khốn đốn và đã làm cho ngài bị lay động. Ngài so sánh: “Gia đình tôi không thể mua xe hay đi nghỉ hè, nhưng gia đình của bà này,  bà thiếu những chuyện căn bản”. Một ngày nọ, khi đã là Tổng Giám mục địa phận Buenos Aires, ngài gặp lại bà, lúc đó bà đã ngoài 90, và ngài đi thăm bà cho đến khi bà chết, bà tặng ngài bức tượng Thánh Tâm Chúa Giêsu. Ngài vẫn còn giữ bên cạnh mình, theo thời gian nó đã phai màu, ngài cho các ký giả xem. “Mỗi ngày, ngài nói, tôi nghĩ đến bà, bà đã khổ như thế nào với cái nghèo của mình”, và “tôi nghĩ đến tất cả những người đau khổ khác. Tôi mang bức tượng trong lòng và tôi cầu nguyện…”.
 
Ước muốn cho sự thật của ngài mạnh hơn là nỗi sợ bị chán
 
Đức Phanxicô vẫn là một người giản dị và bảo vệ cho người nghèo trong từng cử chỉ và lời nói của mình, ngài không sợ làm cho báo chí chán. “Khi một chủ đề không đẹp, khi chủ đề đó khó nói, đến một lúc người ta sẽ nói “đủ rồi, chuyện này khó quá… đúng, tôi cảm thấy chuyện này chán chứ, nhưng tôi không sợ. Tôi phải tiếp tục nói sự thật, nó là như vậy”, ngài trả lời. Bởi vì như vậy, chứ không phải Giáo hội yêu cầu ngài, vì tình đoàn kết trong tinh thần Kitô giáo.
 
Vì ngài cảm nhận điều này trong chính tâm hồn mình, “là một bổn phận, chứ không phải một điều răn”, ngài đoan chắc với các ký giả Hà Lan, ngài cảm nhận điều này “trong cương vị của một con người”. Và không có gì tốt hơn, ngài lặp lại, rằng “lời chứng cá nhân” và ước muốn nói lên “sự thật” để sự giúp đỡ và tình đoàn kết với các người vô gia cư và người nghèo không bị khai thác dưới khía cạnh chính trị. Nhưng Giáo hội có thể nào còn ảnh hưởng nếu ở ngoài các nhóm chính trị không? Về điểm này, có hai quan điểm phải tránh là: nói về nạn nghèo khổ mà sống như ông hoàng và đồng minh với những chính quyền không minh bạch và trong sáng. Đối với Đức Giáo hoàng, hiểm nguy của nạn tham nhũng không bao giờ ở quá xa, “nơi các chính trị gia cũng như nơi các tu sĩ”.

 
 
“Tài sản” của Giáo hội
 
Theo bước chân của Thánh Phanxicô Axixi, người chọn cái nghèo tận căn, “Giáo hoàng của người nghèo” muốn một “Giáo hội nghèo cho người nghèo”. Thánh Phanxicô đã bán của cải của mình cho đến khi không còn một cái gì, còn ngài, Đức Giáo hoàng, Giám mục địa phận Rôma thì sao? Ngài có bị áp lực phải bán tài sản của Giáo hội không? Câu hỏi được đặt ra. Một câu hỏi dễ, ngài trả lời với các ký giả Hà Lan.
 
Các của cải này không thuộc về Giáo hội nhưng thuộc về nhân loại. Ngài giải thích, chẳng hạn “ngày mai tôi nói phải bán đấu giá bức tranh Pietà của danh họa Michel Ange, chuyện không thể được, vì bức tranh không thuộc về Giáo hội. Ngược lại, chúng tôi bán các món quà, các vật dụng mọi người tặng riêng tôi. Tiền bán được đi vào quỹ từ thiện của Giám mục Krajewski, người đặc trách công việc từ thiện. Và rồi chúng tôi bán vé số, bán các xe hơi. Tiền bán được là để giúp người nghèo”.
 
Nhưng danh sách tài sản của Giáo hội thì dài: “Đúng, chúng tôi có một danh sách và người ta có thể nghĩ Giáo hội rất giàu”, Đức Giáo hoàng ghi nhận, “của cải của Giáo hội thì nhiều” nhưng dùng để duy trì các cơ cấu của Giáo hội, bao nhiêu là việc làm ở các nước nghèo: bệnh viện, trường học… Chẳng hạn, vào cuối tháng 10, Đức Giáo hoàng xin gởi qua Congo 50 000 ơrô để xây ba trường học.
 
Luôn luôn nhắn nhủ giúp người nghèo
 
Câu hỏi cuối cùng của các ký giả báo Straatnews – “Trọng kính Đức Thánh Cha, chúng ta có thể hình dung có một thế giới không có người nghèo không?” – Đức Giáo hoàng kết luận: “Tôi rất muốn. Chúng ta phải đấu tranh để có một thế giới không có người nghèo. Nhưng tôi là một tín hữu, tôi biết tội luôn ở trong chúng ta. Lòng tham lam của con người vẫn có đó, tính ích kỷ tạo ra cảnh nghèo”. Đức Giáo hoàng kết thúc cuộc phỏng vấn bằng một suy nghĩ đặc biệt cho “các trẻ em nô lệ, nạn nhân của các công việc lao động cưỡng bách, bị lạm dụng tình dục, nạn nhân của việc buôn bán cơ quan nội  tạng”, những nạn nhân vô tội mà ngài xin đừng bao giờ ngưng đấu tranh cho họ.


Isabelle Cousturié (aleteia.org) -  Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 03/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/03/2017 

- If we learn to read everything in the light of the Holy Spirit, we realize that everything is grace!
Nếu chúng ta học biết nhìn mọi sự dưới ánh sáng của Chúa Thánh Thần, chúng ta sẽ thấy rằng mọi sự đều là ân sủng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/03/2017 

- Caring for the sacred gift of all human life, from conception to death, is the best way of preventing every type of violence.
Chăm sóc món quà thiêng liêng của mọi đời sống con người, từ lúc thụ thai đến khi chết, là cách tốt nhất để ngăn ngừa mọi hình thức bạo lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/03/2017 

- Lent is a favourable season for deepening our spiritual life through fasting, prayer and almsgiving.
Mùa Chay là thời cơ thuận tiện để làm sâu sắc thêm đời sống thiêng liêng của chúng ta qua việc ăn chay, cầu nguyện và làm việc từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/03/2017 

- The word of God is alive and powerful, capable of bringing about the conversion of hearts.
Lời của Thiên Chúa là lời hằng sống và mãnh liệt, có khả năng thúc đẩy sự hoán cải trong tâm hồn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Let us remember our Christian brothers and sisters who are suffering persecution for their faith. May we be united with them.
Chúng ta hãy nhớ đến các anh chị em Kitô hữu của chúng ta đang bị bách hại vì đức tin. Chúng ta hãy hiệp nhất với họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Fasting is fruitful when accompanied by concrete expressions of love towards our neigbors, especially those in difficulty.
Việc ăn chay mang lại hoa trái khi kèm theo đó là những biểu hiện cụ thể tình yêu thương đối với người lân cận của chúng ta, đặc biệt những ai đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/03/2017 

- May the certainty of faith be the engine of our lives.
Mong sao niềm xác tín trở thành động lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/03/2017 

- Even if we may be men and women of little faith, the Lord saves us. We must always have hope in the Lord!
Ngay cả khi chúng ta có đức tin non yếu, Chúa vẫn cứu chúng ta. Chúng ta hãy luôn đặt hy vọng vào Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/03/2017 

- It is vital that we sow the seeds of goodness in order to cultivate justice, foster accord, and sustain integration, without growing weary.
Chúng ta hãy cấp bách gieo vãi hạt giống điều thiện để vun trồng công lý, phát triển hòa giải, cổ vũ hội nhập, mà không biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/03/2017 

- May St Joseph, Spouse of Mary and Patron of the Universal Church, bless you and watch over you. And best wishes to fathers!
Nguyện xin Thánh Giuse, hôn phu của Mẹ Maria và là Đấng Bảo trợ của Giáo Hội Hoàn Vũ, chúc phúc và gìn giữ các bạn. Tôi gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến những người cha gia đình !

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/03/2017 

- I invite you not to build walls but bridges, to conquer evil with good, offence with forgiveness, to live in peace with everyone.
Tôi kêu mời các bạn xây những cây cầu thay vì những bức tường, lấy điều thiện chinh phục điều ác, tha thứ chinh phục lỗi lầm, để sống trong an hòa với mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/03/2017 

- Fasting means not only abstaining from food, but also from any unhealthy attachment, and especially sin.
Ăn chay không chỉ là kiêng thức ăn, nhưng còn phải lánh xa bất cứ điều gì không lành mạnh, đặc biệt là tội lỗi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/03/2017 

- The Church wishes to be close to each person with the love, compassion and consolation that come from Christ.
Giáo Hội mong ước gần gũi với mỗi người bằng tình yêu, lòng trắc ẩn và sự an ủi đến từ Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/03/2017 

- The word of God helps us to open our eyes to welcome and love life, especially when it is weak and vulnerable.
Lời Chúa giúp chúng ta mở mắt để đón nhận và yêu quý sự sống, đặc biệt khi đó là sinh linh yếu đuối và dễ bị tổn thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/03/2017 

- Let us pray for one another so that we may open our doors to the weak and poor.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau để chúng ta biết mở cửa đón nhận người yếu đuối và nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/03/2017 

- May the Holy Spirit lead us on a true journey of conversion, so that we can rediscover the gift of God’s word.
Xin Chúa Thánh Linh dẫn dắt chúng ta trên con đường hoán cải đích thực, hầu chúng ta có thể tái khám phá ân ban của Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/03/2017 

- Lent is the favourable season for renewing our encounter with Christ, living in his word, in the sacraments and in our neighbour.
Mùa Chay là mùa thuận tiện để làm mới lại sự gặp gỡ với Đức Kitô, để sống trong lời Ngài, trong các bí tích và người lân cận của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/03/2017 

- The road from love to hate is easy. The one from hate to love is more difficult, but brings peace.
Con đường từ yêu đến ghét thì dễ dàng. Con đường từ ghét đến yêu thì khó khăn hơn nhiều, nhưng nó mang lại sự an bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/03/2017 

- Let us strive to fast during Lent with a smile, rather than a long face.
Trong mùa Chay chúng ta hãy cố gắng ăn chay với nụ cười chứ không phải với khuôn mặt nhăn nhó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/03/2017 

- I ask, please, for your prayers for me and my collaborators, who until Friday will be on retreat.
Xin các bạn vui lòng cầu nguyện cho tôi và các cộng sự của tôi sẽ dự tuần tĩnh tâm cho đến thứ Sáu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/03/2017 

- Jesus is the faithful friend who never abandons us. Even when we sin, he patiently awaits our return.
Đức Giêsu là người bạn thủy chung không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Kể cả khi chúng ta phạm tội, Ngài kiên nhẫn chờ đợi chúng ta quay về.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/03/2017 

- Lent urgently calls us to conversion. We are called to return to God with all our heart.
Mùa Chay khẩn thiết mời gọi chúng ta hoán cải. Chúng ta được mời gọi trở về với Thiên Chúa bằng tất cả con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/03/2017 

- God is always faithful and never stops for a moment loving us, following our steps, and running after us when we have strayed from him.
Thiên Chúa luôn trung tín và không ngừng yêu thương ta, không ngừng theo bước chân ta và chạy theo ta khi ta lạc lối khỏi Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/03/2017 

- Lent is a new beginning, a path leading to the certain goal of Easter, Christ’s victory over death.
Mùa Chay là một cuộc khởi đầu mới, con đường dẫn đến mục tiêu xác định là Lễ Phục Sinh, sự chiến thắng của Đức Kitô trên cái chết.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 03/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 68
  • Khách viếng thăm: 59
  • Máy chủ tìm kiếm: 9
  • Hôm nay: 10881
  • Tháng hiện tại: 325691
  • Tổng lượt truy cập: 16550728