Banner giua trang

Tôi học 'lời xin lỗi và cảm ơn' trên đất Mỹ, như thế nào?

Đăng lúc: Thứ hai - 03/09/2018 14:44 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ở Hoa Kỳ, nếu hai xe ô tô va quẹt nhau thì có lẽ đầu tiên phải là sự dàn xếp ổn thỏa hai bên, nếu không được sẽ nhờ đến cảnh sát, luật sư của mình vì có muốn tìm gạch đá, que gậy dọc đường hay chạy vào nhà người khác để lùng dao kéo làm vũ khí cũng là việc khó như "hái sao trên trời"!
Tôi học 'lời xin lỗi và cảm ơn' trên đất Mỹ, như thế nào?
 
Cha ông ta có câu "Nhập gia tuỳ tục". Thế nên khi bước chân sang một đất nước xa lạ, tôi cũng đã phải học lại từ đầu những điều nhỏ nhất trong cuộc sống - Lời xin lỗi và cảm ơn!
 
Học cách kiểm soát cơn giận…
 
Tôi đã từng tham gia lớp học về kiểm soát cơn giận do trung tâm hướng dẫn làm bố mẹ tổ chức. Nội dung quan trọng nhất mà tôi còn nhớ đó là bằng mọi cách phải thoát ra tình huống đang xảy ra xung đột dễ gây nóng giận mất kiểm soát.
 
Nếu là ru con khóc mãi không dứt thì đặt nó vào nơi an toàn hoặc nhờ người trông giúp để thoát ra khỏi phòng hít thở không khí trong lành một thời gian ngắn.
 
Nếu có tranh cãi thì bằng mọi cách ai đi đường nấy trước rồi hạ hồi phân giải sau thay vì cố chứng minh sự đúng sai.
 
Nếu có đám đông đang tức giận thì bằng mọi cách xác định người cầm đầu và tách họ ra để nói chuyện hạ hỏa. Câu cửa miệng "Excuse me" luôn được đưa ra trước những lời yêu cầu sẽ khiến cho người nghe cảm thấy dễ chịu!
 
Một cách giải quyết cơn giận hiệu quả nữa đó là ngâm bồn nước nóng, đi mua sắm, ăn một món ngon hay bật volume thật to để nghe một bản nhạc mà mình thích.
 
Những điều cơ bản đó đã giúp cho tôi giảm được áp lực của sự kìm chế, giải quyết được việc "giận mất khôn" diễn ra hàng ngày. Bởi khoảng cách từ sự tức giận đến sự hung hãn cũng chẳng bao xa. Nhờ đó sẽ nói lời xin lỗi dễ dàng hơn cũng như luôn biết kiềm chế trong mọi tình huống.
 
Hiện nay nhiều bạn trẻ chọn cách thể hiện của cái TÔI một cách tiêu cực: ở trường tôi là số một nên có thể đánh bạn xé áo quay phim post mạng, ở sân bóng tôi là ngôi sao nên có thể đá bạo lực triệt hạ cầu thủ đối phương, ở xa lộ tôi là yêng hùng nên có thể rú hết ga để dành phần thắng về mình bất chấp tính mạng của mình và người ngồi phía sau.
 
Hay nhiều khi trong mỗi tai nạn xảy ra, người ta muốn thể hiện cái tôi trước tiên để dành lợi thế cho mình trước tiên trong việc phân xử đúng sai giữa đám đông chứ không phải vì người đó ghét bỏ đối phương.
 
Nếu cũng sự việc đó xảy ra giữa hai người với nhau trên một con đường làng vắng hoe người qua lại thì có lẽ hoặc là người ta bỏ đi hoặc là giúp đỡ nhau khắc phục phương tiện, dìu nhau vượt hết con đường đó.
 
Ở Hoa Kỳ, nếu hai xe ô tô va quẹt nhau thì có lẽ đầu tiên phải là sự dàn xếp ổn thỏa hai bên, nếu không được sẽ nhờ đến cảnh sát, luật sư của mình vì có muốn tìm gạch đá, que gậy dọc đường hay chạy vào nhà người khác để lùng dao kéo làm vũ khí cũng là việc khó như "hái sao trên trời"!
 
Cũng như mọi phương tiện bị tai nạn nếu còn hoạt động được thì phải di chuyển sang bên đường ngay lập tức chờ cảnh sát đến, phong tỏa hiện trường tránh kẹt xe. Cái TÔI phải được đặt sang một bên để dành cho cái CHÚNG TA hoạt động thông suốt!
 
Học cách nói lời cảm ơn chân thành…

Con gái tôi năm nay 10 tuổi đang học lớp 4 ở một trường tiểu học gần nhà. Hàng ngày công việc cuối ngày của cháu là xé tờ lịch cũ trước khi đi ngủ, đọc những câu danh ngôn phía dưới và tự giải thích ý nghĩa của nó bằng vốn tiếng Việt chưa phong phú của mình.
 
Rồi tôi là người giải thích lại một lần nữa toàn bộ nội dung cho cháu hiểu để cho mỗi năm trôi qua, bản thân cháu có thêm hơn 300 bài học về cách ứng xử trong cuộc sống. Cháu cảm ơn tôi một nhưng tôi muốn cảm ơn cháu mười bởi cháu đã chịu học từ những điều đơn giản nhất trong cuộc sống xung quanh.
 
Tôi luôn nhớ các bài học mà giám đốc của mình truyền đạt cho nhân viên trong các buổi giao ban nội bộ hàng ngày. Thỉnh thoảng ông yêu cầu mọi người kể cho nhau nghe về một việc tốt gần nhất mà mình làm cho người khác.
 
Hay ngày lễ Tạ ơn, ông yêu cầu mọi người gửi lời cảm ơn dành cho ai đó mà mình tri ân trong dịp này. Ông cũng luôn chia sẻ về việc mỗi lần thức dậy vào buổi sáng đều cảm ơn cuộc đời cho ông tồn tại và tận hưởng cuộc sống này. Đâu phải những bài học về sự biết ơn chỉ dành cho trẻ em mà thôi?
 
Thế nên mỗi buổi sáng, tôi đánh răng và luôn nhìn vào gương soi để tập cười và cảm ơn tôi rằng tôi đã cười tươi với chính tôi!
 
Có lẽ hơi buồn cười thật đấy nhưng ở Mỹ nếu bạn mượn đồ của người khác, khi trả đồ chưa kịp cảm ơn thì đã được người đó cảm ơn vì mình… đã trả đồ cho người ta thì thấy rằng công việc của tôi cũng không có gì quá lạ lùng cả!
 
Khi đã tập cho mình thói quen cảm ơn người khác vì đã nhường đường, cảm ơn bác tài xế xe bus đã đưa mình đến đúng trạm đúng giờ, cảm ơn người bán rau đã bán cho mình bó cải thật xanh ngon, cảm ơn bác giữ xe đã coi giúp tài sản của mình… tôi sẽ thấy yêu người khác hơn từ đó sự vô cảm sẽ bị soán ngôi và thay thế bằng tình yêu thương đồng loại.

Tác giả bài viết: Quốc Vinh
Nguồn tin: Báo Tuổi Trẻ
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2018 

- Jesus is not pleased with a “percentage of love”: we cannot love him at twenty, fifty or sixty percent. It’s all or nothing.
Chúa Giêsu không bằng lòng một “tỷ lệ yêu thương”: chúng ta không thể yêu Ngài hai mươi, năm mươi hoặc sáu mươi phần trăm. Hoặc là tất cả hoặc không chút nào cả.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2018 

- The first step to knowing Jesus Christ is to recognize our own poverty and our need to be saved.
Để nhận biết Đức Kitô trước tiên phải nhìn nhận sự khốn cùng của mình và nhu cầu được cứu thoát.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2018 

- Let us pray today for bishops so that they may always be what Saint Paul calls them to be: humble, gentle, servants.
Hôm nay chúng ta hãy cầu nguyện cho các giám mục để các ngài trở nên như thánh Phaolô mời gọi: khiêm tốn, hiền lành và phục vụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2018 

- Sunday is a holy day for us, sanctified by the celebration of the Eucharist, which is the living presence of the Lord among us and for us.
Ngày Chúa nhật là thánh nhật của chúng ta, được thánh hóa nhờ việc cử hành bí tích Thánh Thể, sự hiện diện sống động của Chúa giữa chúng ta và cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/11/2018 

- Where there is sin there is also the merciful Lord God who forgives if you go to Him.
Nơi nào có tội lỗi, nơi đó cũng có Thiên Chúa đầy lòng thương xót thứ tha nếu bạn đến với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 3/11/2018 

- God is faithful and our hope in Him is like a fixed anchor in heaven.
Thiên Chúa là Đấng trung tín và việc chúng ta hy vọng vào Ngài cũng giống như chiếc neo bám chặt vào thiên đàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/10/2018 

- We need smiling Christians, not because they take things lightly, but because they are filled with the joy of God, because they believe in love and live to serve.
Chúng ta cần những Kitô hữu biết cười, không phải vì họ xem nhẹ mọi chuyện, nhưng vì họ đầy niềm vui của Thiên Chúa, bởi lẽ họ tin vào tình yêu và sống để phục vụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/10/2018 

- If you want to listen to the Lord’s voice, set out on the journey, live out your search. The Lord speaks to those who search.
Nếu bạn muốn nghe tiếng Chúa, hãy lên đường, hãy tìm kiếm. Chúa nói với những ai đang tìm kiếm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2018 

- We are called to listen to what the Spirit tells us. The Holy Spirit is always something new.
Chúng ta được mời gọi lắng nghe Chúa Thánh Thần nói với chúng ta. Chúa Thánh Thần luôn là điều mới mẻ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2018 

- Saint Paul gives us very practical advice about preserving unity: “Bear with one another in love”.
Thánh Phaolô cho chúng ta lời khuyên rất thực tiễn để duy trì sự hiệp nhất: “Hãy chịu đựng nhau trong đức ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2018 

- It would be wonderful if, every day, at some moment, we could say: “Lord, let me know you and let me know myself”.
Thật đẹp nếu trong khoảnh khắc nào đó của từng ngày sống, chúng ta có thể nói: “Lạy Chúa xin cho con biết Chúa và xin cho con biết con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/10/2018 

- The company of the saints helps us to recognize that God never abandons us, so that we can live and bear witness to hope on this earth.
Xin cộng đoàn các thánh giúp chúng ta hiểu rằng Thiên Chúa không bao giờ bỏ rơi chúng ta, để chúng ta có thể sống và làm chứng niềm hy vọng giữa trần thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/10/2018 

- The leaven of Christians is the Holy Spirit that allows us to grow amidst the difficulties of the journey, but always with hope.
Chất men của Kitô hữu là Chúa Thánh Thần, Đấng làm chúng ta lớn lên giữa những khó khăn của cuộc đời, nhưng luôn trong hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2018 

- When we listen to the Word of God, we obtain the courage and perseverance to offer the best of ourselves to others.
Khi lắng nghe Lời Chúa, chúng ta tìm được sự can đảm và kiên trì để trao ban điều tốt nhất của chúng ta cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!

Tin Mới

Trang video: Đại Hội Giới Trẻ Giáo Tỉnh Miền Bắc lần thứ XVI năm 2018
Sứ điệp Đức Thánh Cha Ngày Thế giới người nghèo lần II
Lễ các Thánh Tử đạo Việt Nam. Cuộc bách hại đạo hôm nay
5 thứ làm hại tim, phổi, thận, gan, mật nhiều nhất
Chủ đề của Sứ điệp Ngày Hoà bình Thế giới lần thứ 52 (năm 2019)
'Nghệ thuật đảo ngược' nhìn đời bằng con mắt lạc quan
Cáo phó: Cụ bà Maria Lê Thị Hiệp đã được Chúa gọi về
Thâm nhập đường dây sản xuất 'thuốc làm từ thịt người' của Trung Quốc đang gây chấn động dư luận
Triết lý giáo dục: Nhân bản – Dân tộc – Khai phóng. Lược sử hệ thống giáo dục tại Việt Nam trước năm 1975
Chúa nhật 32 TN B. Làm việc nhỏ với một tình yêu lớn
Trà gừng tốt cho sức khỏe ra sao?
Đây là lý do tại sao Nhật Bản không giống với bất kỳ quốc gia nào
Tiền có cánh, đất có chân và những thứ đúng quy trình!
ĐTC Phanxicô: Hôn nhân là một cuộc hành trình đi từ “tôi” đến “chúng ta”
“Thư thất điều” của nhà cách mạng Phan Châu Trinh gởi vua Khải Định
Chia sẻ của một người Trung Quốc về nước Mỹ: “Quốc gia của sự tin tưởng”
Chúa nhật 31 TN B. Phụng thờ Thiên Chúa đi đôi với việc phục vụ con người
Bế mạc Thượng HĐGM: Thư gửi giới trẻ
'Kiểm duyệt' ảnh em bé Yemen suy dinh dưỡng, Facebook bị phản đối
Lớp mình HT68 và những cái…NHẤT
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 11/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 42
  • Hôm nay: 6008
  • Tháng hiện tại: 151067
  • Tổng lượt truy cập: 24879341