Banner giua trang

Điều gì sẽ xảy ra nếu thế giới mất internet 1 ngày?

Đăng lúc: Thứ bảy - 18/02/2017 15:30 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đối với nhiều người, việc "mất net" trong thời gian ngắn chỉ là tạm ngừng cuộc sống ảo, nhưng ở quy mô lớn thì hậu quả của nó sẽ rất khác...Các doanh nghiệp lớn sẽ có thể thiệt hại tới hàng trăm triệu tới hàng tỷ USD do bị chậm giao dịch,...
Điều gì sẽ xảy ra nếu thế giới mất internet 1 ngày?
 
Đối với nhiều người, việc "mất net" trong thời gian ngắn chỉ là tạm ngừng cuộc sống ảo, nhưng ở quy mô lớn thì hậu quả của nó sẽ rất khác.
 
 
Giảng viên Jeff Hancock đã yêu cầu sinh viên thử nghiệm lần lượt ngừng dùng internet trong 48 tiếng trong năm 2008 và 2009. Khác với khóa 2008, sinh viên năm lớp 2009 phàn nàn liên tục về việc không thể nào hoàn thành bài tập, mất đời sống xã hội và làm gia đình, bạn bè lo lắng rằng có chuyện gì xấu đã xảy ra. Chỉ trong 1 năm, mạng xã hội nói riêng và internet nói chung đã được sử dụng phổ biến hơn hẳn, đúng vào thời điểm nhiều phương tiện hiện đại như máy tính bảng và smartphone ra đời.
 
7 năm trôi qua, số lượng người kết nối đã ở mức 3,5 tỷ và còn tiếp tục tăng với tỷ lệ 10 người/giây. Tới giờ, việc ngừng sử dụng internet gần như là bất khả thi, vì đó đã là một phần thiết yếu phải có trong đời sống. Tuy nhiên, các cuộc tấn công quy mô lớn hoàn toàn có thể xảy ra, khi những hacker sử dụng các phần mềm độc hại nhắm thẳng vào đầu mọi đường truyền lớn gây ra nghẽn mạch. Về mặt vật lý là cố tình phá hoại cáp ngầm dưới biển.

 
 
Ngoài các sự cố do con người gây ra, thì khủng khiếp nhất là bão mặt trời. Sóng điện từ sẽ vô hiệu hóa toàn bộ vệ tinh, mạng lưới điện và internet. Đối với cá nhân, các bà mẹ nhấp nhổm không yên nếu không theo dõi được camera ở nhà trẻ mà họ gửi con. Tóm lại, cách ly khỏi công nghệ tạo ra tâm lý bị cô lập trên diện rộng. Sự lo lắng này được giải tỏa rõ rệt khi có internet trở lại.
 
Còn đối với tổ chức, theo nghiên cứu của Bộ Nội vụ Mỹ năm 2008, các doanh nghiệp lớn sẽ có thể thiệt hại tới hàng trăm triệu tới hàng tỷ USD do bị chậm giao dịch, đặc biệt là ngành tài chính. Riêng về hậu cần, các đơn hàng bị chậm sẽ khiến thâm hụt tới 1,8 tỷ USD. Giao thông ngưng trệ, còn thông tin về các mối nguy hiểm thiên tai không tới được công chúng nên sẽ có nhiều người thương vong.
 

Mất internet sẽ ảnh hưởng tới kinh tế
 
Nghẽn mạng cũng ảnh hưởng tới doanh nghiệp nhỏ và giới công nhân. Họ phụ thuộc hoàn toàn vào các thiết bị công nghệ để theo dõi công việc nên chắc chắn sẽ giảm năng suất, do các dây chuyền đều được điều khiển điện tử. Mất liên lạc trong ngoại giao chắc chắn dẫn tới hiểu lầm và mâu thuẫn. Quân đội sử dụng công nghệ cao có khả năng rối loạn do không nắm bắt được chỉ thị để phối hợp hoạt động.
 
Tuy nhiên, đây chỉ là giả thuyết. Trên thực tế rất khó có khả năng internet bị ngưng trệ hoàn toàn, vì hệ thống mạng rất phức tạp gồm nhiều phần. Tới giờ sự cố xấu nhất là cả một hệ thống máy chủ bị ngắt, nhưng các lỗi kiểu này thường được khắc phục nhanh chóng.
Tác giả bài viết: Mẫn Di - BBC
Nguồn tin: danviet.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 90
  • Hôm nay: 7812
  • Tháng hiện tại: 370528
  • Tổng lượt truy cập: 19220188