Banner giua trang

Chúa nhật 11 TN B. Chúa sẽ cho mọc lên

Đăng lúc: Thứ năm - 14/06/2018 21:45 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Bộ sách Kinh thánh, đặc biệt là phần Tân ước cùng với rất nhiều giáo huấn của Hội thánh qua các thời đại, là kho tàng hạt giống lớn lao và tốt đẹp mà Thiên Chúa và Hội thánh không ngừng thúc giục chúng ta gieo vãi khắp nơi, chứ đừng ủ kín trong kho.
Chúa sẽ cho mọc lên
(Suy niệm Tin mừng Mác-cô (Mc 4, 26-34) trích đọc vào Chúa nhật 11 thường niên B)

 
Hạt giống được lưu trữ đầy kho
 
Bộ sách Kinh thánh, đặc biệt là phần Tân ước cùng với rất nhiều giáo huấn của Hội thánh qua các thời đại, là kho tàng hạt giống lớn lao và tốt đẹp mà Thiên Chúa và Hội thánh không ngừng thúc giục chúng ta gieo vãi khắp nơi, chứ đừng ủ kín trong kho.
 
Ruộng đất thì bao la bát ngát
 
Hiện nay trên toàn thế giới có trên 7 tỉ người mà chỉ có chừng 2,1 tỉ được thống kê là ki-tô hữu. Tuy nhiên, trong những người được mang danh ki-tô hữu này, có được bao nhiêu phần trăm có hạt giống lời Chúa bén rễ trong lòng, và bao nhiêu phần trăm chỉ giữ đạo cách thờ ơ, chưa hề để cho lời Chúa bén rễ vào tâm hồn?
 
Như thế thì còn rất nhiều “ruộng đất” bị bỏ hoang, chưa được gieo vãi lời Chúa, trong khi hạt giống Lời Chúa thì chất chứa đầy kho!
 
Bổn phận chúng ta là gieo vãi hạt
 
Trước khi về trời, Chúa Giê-su truyền cho các môn đệ Ngài một mệnh lệnh khẩn thiết: “Anh em hãy đi khắp tứ phương thiên hạ, loan báo Tin mừng cho mọi loài thụ tạo” (Mc, 16,15).
 
Vậy thì mỗi người chúng ta là người được Chúa Giê-su sai đi để gieo vãi hạt giống Lời Chúa trên cánh đồng bao la là thế giới rộng lớn này với hơn 7 tỉ người trong đó.
 
Hạt giống thì tích trữ đầy kho đang chờ mỗi người chúng ta gieo vãi, nếu các tín hữu không hợp tác, thì những hạt thóc trơ trọi đó chẳng thể nào sinh bông kết hạt được.
 
Chúa sẽ làm cho hạt giống mọc lên
 
Từ  trước năm 1533, người dân Việt chúng ta chưa hề biết đến Tin mừng của Chúa Giê-su cũng như chưa từng nghe biết đạo thánh Chúa. Hầu hết dân chúng theo đạo Phật, Nho giáo hoặc thờ cúng ông bà.
 
Thế rồi, có những vị giám mục, những linh mục từ tây phương đến truyền đạo tại đất nước chúng ta. Việc gieo vãi hạt giống đức tin vào cánh đồng Việt Nam gặp rất nhiều khó khăn, gian khổ:
 
-Vua chúa thời đó (Chúa Trịnh và Chúa Nguyễn, Nhà Tây sơn, các vua Minh Mạng, Thiệu Trị, Tự Đức) đã ban hành 53 sắc chỉ nhằm khai trừ và tiêu diệt đạo Chúa, trục xuất các nhà thừa sai, nhiều linh mục và giáo dân bị lưu đày, bị tù ngục hay bị hành quyết, nhiều nhà thờ bị đốt phá, nhiều người phải chạy lên rừng ẩn trốn… Các linh mục phải ẩn náu trong những nơi hẻo lánh, chờ đến đêm khuya mới lén lút cử hành thánh lễ hoặc ban các bí tích cho giáo dân.
 
-Nhóm Văn thân đã nổi lên đốt phá nhà thờ, giết hại giáo dân.
 
-Phần lớn các linh mục ngoại quốc không rành tiếng Việt, phát âm không chuẩn nên gặp nhiều hạn chế trong việc giảng đạo và truyền đạo.
 
-Khi dâng lễ, các linh mục sử dụng tiếng La-tinh, quay lưng về phía giáo dân. Linh mục cứ thì thầm dâng lễ, còn giáo dân thì lần hạt râm ran trong suốt giờ lễ, trừ khi lên rước lễ…
 
Gặp phải những hoàn cảnh khó khăn đến thế, thì theo lẽ tự nhiên, cây đức tin không thể bén rễ và đơm bông kết hạt được. Tuy vậy, số người tin Chúa ngày càng đông, nhiều xứ đạo mọc lên và phát triển… và đặc biệt là có rất nhiều tín hữu sẵn sàng chết vì đạo Chúa để làm chứng cho Tin mừng. Lịch sử Giáo hội Việt Nam ghi nhận có trên 100.000 tín hữu công giáo Việt Nam đã hi sinh chịu chết vì đạo thánh Chúa trong suốt 270 năm bắt bớ, trong số đó có 117 vị được Giáo hội chính thức tuyên thánh vào năm 1988.
 
Nhờ đâu lại có kết quả lạ lùng đến thế?
 
Hoàn toàn do ơn Chúa. Đây là việc Chúa làm, đúng như lời Chúa nói trong Tin mừng hôm nay: “Chuyện Nước Thiên Chúa thì cũng tựa như chuyện một người vãi hạt giống xuống đất. Đêm hay ngày, người ấy có ngủ hay thức, thì hạt giống vẫn nẩy mầm và mọc lên, bằng cách nào, thì người ấy không biết. Đất tự động sinh ra hoa màu: trước hết cây lúa mọc lên, rồi trổ đòng đòng, và sau cùng thành bông lúa nặng trĩu hạt. Lúa vừa chín, người ấy đem liềm hái ra gặt, vì đã đến mùa” (Mc 4, 26-29).
 
Lạy Chúa Giê-su,
“Phao-lô trồng, A-pô-lô tưới, nhưng chính Thiên Chúa mới làm cho lúa lớn lên” (1 Cor 3, 6).
 
Xin cho chúng con hôm nay nổ lực làm tròn sứ mạng Chúa trao là gieo vãi Lời Chúa vào tâm hồn những người mà chúng con gặp gỡ tiếp xúc hằng ngày bằng tất cả thiện chí và khả năng của chúng con, với niềm tin mạnh mẽ rằng: chính Chúa sẽ làm cho những hạt lúa Tin mừng triển nở, đơm bông kết hạt, hứa hẹn một mùa lúa dồi dào trên quê hương chúng con.

Tác giả bài viết: Lm Inhaxiô Trần Ngà
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2018 

- When we listen to the Word of God, we obtain the courage and perseverance to offer the best of ourselves to others.
Khi lắng nghe Lời Chúa, chúng ta tìm được sự can đảm và kiên trì để trao ban điều tốt nhất của chúng ta cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!

Tin Mới

Cảnh báo về 'cơn bão' của nạn đói, xung đột và biến đổi khí hậu
Chúa nhật truyền giáo. Đưa người anh em lưu lạc về nhà Cha
Càng giàu có chúng ta càng mất đi những điều này
Toàn văn bài phát biểu của Phó Tổng thống Mỹ Pence về Trung Quốc
CCS Huế Tôma Hoàng Văn Phúc HT71 vừa được Chúa gọi về
Phái đoàn TGP Huế lên đường hành hương Đất Thánh Israel
Dõi theo vài sinh hoạt Thượng HĐGM Thế giới về Giới trẻ
Nhà hát nghìn tỉ hay môi trường nghệ thuật nghìn tỉ?
Thời điểm không nên tắm để tránh đột quỵ
Chúa nhật 28 TN B. Lấy của cải tạm thời đổi lấy kho tàng bền vững
Nỗi khổ của bệnh nhân cao 2,5 mét ở Cà Mau
Giải Nobel Hòa bình năm 2018 được trao cho Denis Mukwege và Nadia Murad
Cụ Bà Anna Bùi Thị Lành vừa được Chúa gọi về
Chai rượu cực hiếm 25,6 tỉ đồng về tay người châu Á
Việt Nam đẹp kỳ vĩ nhìn từ trên cao
Diễn Từ của ĐGH Phanxicô tại Buổi Khai Mạc Thượng Hội Đồng Giám Mục về Người Trẻ, Đức Tin và Biện Phân Ơn Gọi
Vì sao 'mùi của mẹ' luôn thơm nhất?
5 lời khuyên để hiểu đúng về Bệnh và Thuốc
Thánh lễ giỗ lần thứ 16 của Đấng Tôi Tớ Chúa Đức Hồng Y FX Nguyễn Văn Thuận tại Nha Trang
Bài phát biểu của Tổng thống Donald Trump tại Liên Hiệp quốc
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 53
  • Hôm nay: 4120
  • Tháng hiện tại: 209665
  • Tổng lượt truy cập: 24568554