Banner giua trang

Tháng Mười, Tháng Mân Côi.

Đăng lúc: Chủ nhật - 02/10/2011 22:17
-

-

Qua bài viết nầy, vào Tháng Mười, Tháng Mân Côi, để tôn vinh Đức Mẹ là Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, chúng tôi xin trích lược đôi điều tìm hiểu về Kinh Kính Mừng và Chuỗi Mân Côi; Lễ Đức Mẹ Mân Côi; Tháng Mân Côi; các ơn ích Chuỗi Mân Côi và đọc kinh lần hạr theo ý chỉ Hội Thánh. [Trần Văn Trí AN43]
NỮ VƯƠNG RẤT THÁNH MÂN CÔI
Cầu Cho Chúng Con

Qua bài viết nầy, vào Tháng Mười, Tháng Mân Côi, để tôn vinh Đức Mẹ là Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, chúng tôi xin trích lược đôi điều tìm hiểu về Kinh Kính Mừng và Chuỗi Mân Côi; Lễ Đức Mẹ Mân Côi; Tháng Mân Côi; các ơn ích Chuỗi Mân Côi và đọc kinh lần hạr theo ý chỉ Hội Thánh. Cũng nhân dịp 22-10-2011, ngày lễ đầu tiên kính Chân Phước GH Gioan Phaolô II sau khi ngài được phong Chân Phước vào 1 tháng 5, chúng tôi xin dựa vào Tông Thư Rosarium Virginis Mariae – Chuỗi Mân Côi Đức Trinh Nữ Maria của Đức GH Gioan Phaolô làm tài liệu về lần hạt Mân Côi.
 
Nguồn gốc Kinh Kính Mừng và Ý nghĩa Chuỗi Mân Côi
 
Việc đạo đức tôn kính Đức Mẹ đã có từ trước thế kỷ thứ 5, khi các bè rối hay lạc giáo chống phá đạo Chúa khiến Giáo Hội phải mở Công Đồng để các giám mục bàn luận với nhau và cầu nguyện với Mẹ Maria, nhất là Giáo Hội Đông Phương có Công Đồng Nixêa (năm 325); CĐ Constantinople (381); CĐ Ephêsô (431). Đến Giáo Hội Tây Phương năm 435, Đức GH Xixtô III (432-40) tuyên xưng Mẹ Thiên Chúa (Theotokos) và có ảnh tượng Đức Mẹ để tôn vinh và phổ biến trong nghệ thuật.
 
Tôn kính Đức Mẹ bằng lần Chuỗi Mân Côi được phát triển vào thế kỷ 13 nhờ sự rao giảng, cổ động của LM. Đôminicô (1170-1221) và các tu sĩ Dòng Đôminicô, cũng như gương đạo đức của Thánh Louis (1214-1270), Vua nước Pháp trên 30 năm, là người nhiệt thành lần hạt Mân Côi mỗi ngày.
 
Kinh Kính Mừng: Trong các nhà dòng, khi qua trước ảnh tượng Đức Mẹ, các tu sĩ thường dâng lời chào Ave Maria với Ave có nghĩa “Hãy mừng vui lên!”. Từ đó thành Kinh Ave Maria, gồm lời chào của sứ thần Ga-bri-en: “Kính Mừng Maria, Đấng đầy ơn sủng, Thiên Chúa ở cũng bà” (Lc 1: 28) và lời mừng vui của bà I-sa-ve “Bà được chúc phúc hơn mọi người nữ ..(Lc 1: 42). Sau nhiều bổ túc, hoàn chỉnh, đến thế kỷ 16, với chấp thuận của Công Đồng Trentô (1545-1563), Giáo Lý GHCG công bố Kinh Kính Mừng hoàn hảo như ngày nay thành kinh cầu nguyện chính yếu trong Chuỗi Mân Côi là kinh thông thường ai ai cũng thuộc và đã được phổ biến trong kinh đọc hằng ngày từ thế kỷ 12-13. 
 
Kinh Nguyện hằng ngày: Từ nguồn gốc, kinh đọc tại các tu viện là kinh tiếng La-tinh lấy từ 150 bài Thánh Vịnh vua Đa-vít mà giáo hữu biết qua Đáp Ca trong Thánh Lễ. Như đã nói trên, việc các tu sĩ khi đến trước ảnh Đức Mẹ thì đọc “Ave Maria” (Kính Mừng Maria), tiến tới hình thành chuỗi 150 kinh Kính Mừng như vòng hoa hồng Mân Côi dâng Mẹ. Tương tự kinh nguyện Sáng-Trưa-Chiều đọc tại tu viện hằng ngày, Chuỗi Mân Côi chia thành ba tràng hạt, mỗi tràng 50 hạt. Chuỗi Mân Côi gồm Kinh Lạy Cha của Chúa Giêsu theo Phúc âm Th. Matthêu (Mt 6: 9-13), các Kinh Kính Mừng và kết thúc với Kinh Sáng Danh như câu “Sáng danh Chúa Cha” đọc cuối cùng trong mỗi Thánh Vịnh.
 
Lễ Đức Mẹ Mân Côi (7 tháng 10)
 
Vào thế kỷ 13, có nhiều lạc giáo về Chúa Giêsu, nhất là bè rối Albigeois tại Miền Nam nước Pháp. LM Đôminicô (1170-1221, về sau được phong thánh) lập đạo binh Ki-tô, kêu gọi lần hạt Mân Côi và Đức Mẹ đã cho chiến thắng cách lạ lùng, dẹp được bè rối tại Muret (12-9-1213), Nam nước Pháp. Đến thế kỷ 16, khi đạo quân Hồi Giáo tại Thổ nhĩ kỳ đánh phá Công Giáo kịch liệt, Liên hội Huynh Đệ Mân Côi Đôminicô liền phát động tổ chức lần hạt và rước kiệu trọng thể kính Đức Mẹ Mân Côi vào Chúa Nhật đầu tháng 10-1571. Cùng lúc, tại cảng Lepanto, Thổ nhĩ kỳ, lạ lùng thay hải quân do đô đốc Áo Don Juan chỉ huy, lại chiến thắng đoàn tàu chiến hết sức hùng mạnh của Thổ nhĩ kỳ. Tháng 3-1572, Đức GH Pi-ô V (1566-1572, được phong thánh ngày 22-5-1712) ra Sắc chỉ Salvatoris Domini, tưởng nhớ chiến thắng Lepanto. Năm 1573, Đức GH Grêgôriô XIII công bố Lễ Đức Mẹ Mân Côi Tháng 10. Năm nay, Lễ vào Thứ Sáu 7-10-2011.
 
Đức GH Clê-men-tê X (1670-76) cho mừng Lễ trên toàn Tây ban nha; Đức GH Clê-men-tê XI (1700-21) mở rộng mừng Lễ Đức Mẹ Mân Côi (7-10-1716) khắp hoàn vũ. Về sau, Đức GH Lêô XIII nâng lễ lên bậc hai, và thêm câu “Nữ Vương Truyền Phép Rất Thánh Mân Côi–Cầu cho chúng con” vào Kinh Cầu Đức Bà (Kinh Loreto).
 
Tháng Mân Côi
 
Lễ Đức Mẹ Mân Côi mừng vào 1573, thì hơn 300 năm sau mới có Tháng 10 kính Đức Mẹ Mân Côi. Đức GH. Lê-ô XIII (1878-1903) đã thiết lập Tháng 10 làm tháng kính Đức Mẹ Mân Côi qua Thông Điệp Supremi apostolatus (Tông đồ của Đấng Cao Cả - SA 1-9-1883) nhắc bảo các tín hữu “không những sốt sắng lần hạt Mân Côi chung với nhau, hoặc riêng tư trong nhà, trong gia đình, lần hạt luôn mãi, mà còn dâng trọn cả Tháng Mười tận hiến cho Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi” (SA, 22).
 
Hướng dẫn về việc lần hạt Mân Côi
 
Linh mục Đôminicô (Đa-minh 1170-1221) là vị Thánh đã được Đức Mẹ trao cho sứ mạng rao giảng về Chuỗi Mân Côi để cầu nguyện và dẹp tan bè rối Albigeois tại Muret, Nam nước Pháp, năm 1213. Vào thế kỷ 15, Chân phước Alan de Rupe (1428-75), linh mục, tiếp tục công trình của Th. Đôminicô. Năm 1569, qua Sắc chỉ “Consueverunt Romani Pontifices” Đức GH. Piô V (1566-72) phổ biến việc đạo đức lần chuỗi Mân Côi trong Giáo Hội hoàn vũ. Đức Lêô XIII (1878-1903), được gọi là vị Giáo hoàng Mân Côi, đã công bố 12 thông điệp và 5 tông thư về Chuỗi Mân Côi.
 
Chân phước GH Gioan XXIII (1958-63) xác quyết “Chuỗi Mân Côi là kinh cầu nguyện lớn lao và phổ thông, đáp ứng các nhu cầu của toàn thể Giáo Hội.”
 
Đức GH. Phaolô VI (1963-78) đã ra Tông huấn Marialis Cultus về đạo đức tôn kính Mẹ Maria.
 
Đức GH. Bênêđíctô XVI nhiệt thành ca ngợi “Chuỗi Mân Côi là sự suy gẫm trong tất cả mọi lúc quan trọng của lịch sử Ơn Cứu Chuộc.”
 
Chân phước GH. Gioan Phaolô II ca ngợi “Chuỗi Mân Côi là kinh ưa thích nhất: một kinh nguyện tuyệt vời, vừa đơn giản vừa sâu sắc. Ngày 16 tháng 10-2002, kỷ niệm ngày thứ 25 lên ngôi giáo hoàng, ngài ra Tông Thư Rosarium Virginis Mariae (Chuỗi Mân Côi Trinh Nữ Maria), diễn giải về Chuỗi Mân Côi, mở Năm Mân Côi (10-2002/ 2003) và thêm 5 Mầu nhiệm Sự Sáng vào 15 Mầu nhiệm Mân Côi. Tông thư hướng dẫn: Chuỗi Mân Côi là kinh nguyện có Chúa Thánh Thần soi dẫn, như nhiều giáo hoàng từng ca ngợi. Nay, nhân kỷ niệm 25 năm ngày lên ngôi giáo hoàng (16-10-1978/ 2002), đấng kế vị Thánh Phêrô xin mở Năm Thánh Mân Côi (10-2002/ 10-2003) với diễn giải:
 
- Chuỗi Mân Côi là kinh nguyện xin bình an và cầu cho gia đình. Đức Mẹ từng bày tỏ ý muốn của Mẹ trong các lần hiện ra, tiêu biểu như tại Lộ Đức, Pháp (1858) và tại Fátima, Bồ đào nha (1917), Mẹ đã xưng tên là “Đức Bà Mân Côi”. Dì phước Lucia, Fátima, minh chứng: “Trong tất cả các lần hiện ra, Đức Bà nhắc bảo hãy lần Chuỗi Mân Côi mỗi ngày hầu giúp chúng ta kiên cường trong những lúc quấy phá của ma quỷ hầu chúng ta không bị thất vọng vì tà thuyết.”
 
Khi lần Chuỗi Mân Côi, giáo hữu hãy hướng lòng đến Mẹ Maria là Mẫu gương suy gẫm ghi nhớ, như lời Thánh sử Luca: “Bà Maria hằng ghi nhớ các kỷ niệm ấy và suy đi nghĩ lại trong lòng” (Lc 2: 19).
 
Kinh Mân Côi là kinh cầu nguyện suy gẫm giúp tín hữu:
 
- Kính nhớ Chúa Giêsu với Mẹ Maria; học hỏi từ Mẹ về Đức Kitô, Đấng Cứu Thế. Khi lần hạt, phải chú tâm “Suy Gẫm các Mầu Nhiệm” và hãy dành thinh lặng để cho sự suy gẫm được thấm nhuần. Ơn ích của Chuỗi Mân Côi.
 
Lần chuỗi Mân Côi đúng theo qui định của Giáo Hội và với lòng sốt sắng, khiêm nhường, hợp ý với Đức Giáo Hoàng, giáo hữu được hưởng hồng ân Đại Xá hoặc Ân Xá ban cho kẻ lần hạt nên, như:
 
- Ơn Đại Xá ban cho kẻ nào lần Chuỗi Mân Côi trước Thánh Thể đặt ra chầu, hay đặt trong nhà tạm (với điều kiện xưng tội, rước lễ và cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng.)
 
- Ơn Đại Xá ban cho kẻ nào, trong ngày Lễ Rất Thánh Mân Côi, hoặc bất cứ ngày nào trong Tuần Bát Nhật (8 ngày) Lễ Đức Mẹ Mân Côi, lần một Chuỗi Mân Côi, đọc riêng hoặc đọc chung. (Phải xưng tội, rước lể; đi viếng nhà thờ hoặc nhà nguyện và cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng.)
 
- Ơn Đại Xá, trong Tháng 10, sau Tuần Bát Nhật Lễ Đức Mẹ Mân Côi, ban cho kẻ nào 10 lần lần hạt riêng hoặc chung, mỗi lần đọc một Chuỗi Mân Côi (với điều kiện xưng tội, rước lễ và cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng).
 
Ngoài ra còn nhiều hồng ân mà Đức Mẹ đã mạc khải cho Thánh Đôminicô và Á Thánh Alan de la Roche, như cho kẻ có tội được ơn thống hối; cho kẻ ngay lành xứng đáng được sự sống đời đời.
 
Lần hạt theo qui định của Hội Thánh. Vì quan tâm đến Chuỗi Mân Côi, nên Giáo Hội đưa ra nhiều tài liệu hướng dẫn về lần Chuỗi Mân Côi, như tóm lược lần hạt thế nào (How to pray the Rosary; How to recite the Rosary; Let us Pray the Rosary). Giáo hữu Việt Nam có Sách Kinh theo đúng qui định của Giáo Hội qua kinh nguyện được các đấng bản quyền cho phép, như Sách Mục Lục của các Tổng Giáo Phận Huế và Sàigòn về lần hột suy gẫm tắt hoặc suy gẫm 5 (hay 15) Mầu Nhiệm dài. Đọc kinh lần hạt, phải theo đúng Chuỗi Mân Côi hiện nay như Giáo Hội đã qui định: Lần hột dài hay vắn chỉ khác về suy gẫm các Mầu Nhiệm dài hay vắn tắt; còn các kinh đọc chính yếu thì giống nhau.
 
Đọc kinh lần hạt, phải theo đúng Chuỗi Mân Côi như Giáo Hội CG qui định như lần hột gẫm tắt thì: Làm Dấu Thánh Giá, đọc Kinh Chúa Thánh Thần, Kinh Tin, Cậy, Mến; Kinh Ăn năn tội; Kinh Tin Kính; kinh Lạy Cha, ba kinh Kính Mừng, kinh Sáng Danh, (Hoặc có thể đọc gọn bằng cách:
 
Làm Đấu Thánh Giá rồi tiếp ngay Kinh Tin Kính; Kinh Lạy Cha, 3 Kinh Kính Mùng, 1 Sáng danh.)
 
Ngày 13-5-1917, tại Fátima, Bồ đào nha, Đức Mẹ hiện ra với Lucia, Phan-xi-cô, Jacintha, thì có thêm Lời Nguyện: “Lạy Chúa Giêsu, xin tha tội cho chúng con. Xin cứu chúng con khỏi sa hỏa ngục. Xin đem các linh hồn lên Thiên Đàng, nhất là những linh hồn cần đến lòng thương xót Chúa hơn.”
 
Tiếp đến là suy gẫm Mầu Nhiệm Mân Côi 1 và đọc năm chục, mỗi chục có 1 kinh Lạy Cha, mười kinh Kính Mừng, 1 kinh Sáng Danh, rồi Lời Nguyện Fátima, suy gẫm chục thứ hai cho đến hết chuỗi.
 
Kết thúc việc lần chuỗi, giáo hứu đọc kinh Lạy Nữ Vương Mẹ nhân lành (hoặc Kinh Vực Sâu). Trọng tâm của Chuỗi Mân Côi là suy gẫm Mầu Nhiệm Mân Côi gồm các mầu nhiệm (5 Sự Vui hoặc 5 Sự Thương; 5 Sự Mừng). Từ 16-10-2002, Đức GH. Gioan Phaolô II ban hành Tông Thư Rosarium Virginis Mariae - Kinh Mân Côi Đức Trinh Nữ Maria, thêm Năm Mầu Nhiệm Sự Sáng (Chúa Giêsu chịu Phép Rửa; Chúa Giêsu làm phép lạ tại tiệc cưới Ca-na; Chúa Giêsu rao giảng Nước Trời đến; Chúa Giêsu hiển dung trên núi Ta-bô-rê; Chúa Giêsu lập phép Thánh Thể). Từ đó, chuỗi Mân Côi chia ra 4 tràng hạt 50 gồm Năm Sự Vui, Năm Sự Thương, Năm Sự Mừng, Năm Sự Sáng. Đọc kinh lần hạt là hồng ân cao quý người giáo hữu phải nghiêm chỉnh tuân theo. Khi đọc kinh riêng thì tùy mỗi người, có thể đọc một kinh, một chục kinh, hay lần một tràng chuỗi; hoặc lần hạt bằng tay (đếm lóng tay) hay dùng chuỗi tròn 10 kinh kiểu Hướng Đạo (không có Kinh Lạy Cha, ba Kinh Kính Mừng, một kinh Sáng Danh đầu). Nhưng, khi đọc kinh trong nhà thờ hoặc làm việc đạo đức chung, thì không ai được tự ý tự quyền, không có lý do chính đáng, coi thường Giáo Hội mà “bỏ ngang Kinh Tin Kính, Kinh Lạy Cha, ba Kinh Kính Mừng và Kinh Sáng Danh đầu”. Như vậy là bỏ cả tôn thờ Ba Ngôi Thiên Chúa; thiếu lòng suy tưởng đến ba Nhân Đức Tin - Cậy – Mến; vi phạm mẫu mực chính yếu của Chuỗi Mân Côi, làm cho giáo hữu mất hết các ơn ích mà Hội Thánh ban cho.
 
Tài liệu tham khảo:  
 
- The Most Holy Rosary of the Blessed Virgin Mary (2011)
 
- Le Saint Rosaire (http://www.santorosario.net/francais)
 
- Apostolic Letter Rosarium Virginis Mariae (Pope John Paul II, October 16. 2002)
 
Trần Văn Trí (Tháng 10-2011)
Tác giả bài viết: Trần Văn Trí AN43
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Từ khóa:

mân côi

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 04/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/04/2017 

- The presence of Jesus can be communicated through our lives and the language of gratuitous and concrete love.
Sự hiện diện của Đức Giêsu có thể được truyền đạt qua đời sống chúng ta và qua ngôn ngữ của tình yêu nhưng không và cụ thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/04/2017 

- May the Lord today grant us to set out together as pilgrims of commUNI0N and messengers of peace.
Ngày hôm nay, nguyện xin Chúa cho chúng ta cùng nhau trở thành những người hành hương của tình hiệp thông và những sứ giả của hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/04/2017 

- We are called to walk together, in the conviction that the future also depends on the encounter of religions and cultures.
Chúng ta được mời gọi cùng chung nhịp bước, trong niềm xác tín rằng tương lai cũng phụ thuộc vào sự gặp gỡ giữa các tôn giáo và các nền văn hóa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/04/2017 

- Please pray for my journey tomorrow as a pilgrim of peace to Egypt.
Xin vui lòng cầu nguyện cho chuyến đi ngày mai của tôi hành hương vì hòa bình đến Ai Cập.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/04/2017 

- Let’s promote friendship and respect between men and women of different religious traditions in order to build a world of peace.
Chúng ta hãy thúc đẩy tình hữu nghị và sự tôn trọng giữa những con người của các truyền thống tôn giáo khác nhau nhằm xây dựng một thế giới hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/04/2017 

- He died, He was buried, He rose and He appeared. Jesus is alive! This is the heart of the Christian message.
Ngài đã chết, Ngài đã được khâm liệm, Ngài đã sống lại và Ngài đã hiện ra: Đức Giêsu là Đấng Hằng Sống! Đó là tâm điểm của sứ điệp Kitô giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/04/2017 

- If we had God’s Word always in our heart, no temptation could separate us from God.
Nếu Lời Chúa luôn ở trong con tim chúng ta thì không cám dỗ nào có thể làm chúng ta xa rời Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- Let us pray for the grace to never grow tired of drawing from the well of the Father’s mercy and bringing it to the world.
Chúng ta hãy cầu xin ơn Chúa cho chúng ta đừng bao giờ mỏi mệt múc lấy lòng thương xót của Chúa Cha và mang đến cho thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- God’s mercy is forever; it never ends, it never runs out, it never gives up when faced with closed doors, and it never tires.
Lòng thương xót Chúa tồn tại đến muôn đời: nó không có kết thúc, không khô cạn, không bỏ cuộc trước những tâm hồn khép kín, và không bao giờ biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/04/2017 

- Lord, bring healing to our lives, that we may protect the world and not prey on it, that we may sow beauty, not pollution and destruction.
Lạy Chúa, xin cứu chữa chúng con, để chúng con trở thành người bảo vệ thay vì hủy hoại thế giới, trở thành người vun trồng vẻ đẹp thay vì làm ô nhiễm và tàn phá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/04/2017 

- When we have reached the lowest point of our misery and our weakness, the Risen Christ gives us the strength to rise again.
Khi chúng ta rơi vào tận cùng nỗi thống khổ và yếu nhược, Đức Kitô phục sinh ban cho ta sức mạnh để lại chỗi dậy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Từ khi Đức Kitô phục sinh, chúng ta có thể nhìn mọi biến cố của đời sống chúng ta bằng con mắt mới và trái tim mới, ngay cả biến cố bi quan nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/04/2017 

- Let us meditate with wonder and gratitude on the great mystery of the Lord’s Resurrection.
Chúng ta hãy chiêm ngắm mầu nhiệm phục sinh vĩ đại của Chúa với niềm ngợi khen và tri ân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Trong tuần Phục sinh này, thật có ích cho chúng ta khi mỗi ngày đọc một đoạn Tin Mừng nói về sự sống lại của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/04/2017 

- Yes, we are sure of it: Christ indeed from death is risen!
Vâng, chúng tôi xác thực điều này: Đức Kitô đã thực sự sống lại từ cõi chết!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Happy Easter! May you bring to all the joy and hope of the Risen Christ!
Mừng Chúa Phục Sinh! Ước mong anh chị em mang niềm vui và niềm hy vọng của Đức Kitô Phục Sinh đến cho tất cả mọi người!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Today is the celebration of our hope, the celebration of this truth: nothing and no one will ever be able to separate us from God’s love.
Hôm nay là lễ mừng niềm hy vọng của chúng ta, là sự biểu dương sự thật này: Không gì và không ai có thể tách chúng ta ra khỏi lòng yêu mến của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/04/2017 

- O Cross of Christ, teach us that the rising of the sun is more powerful than the darkness of night, and God’s eternal love wins always.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin dạy chúng tôi biết ánh bình minh mạnh hơn bóng đêm, và tình yêu vĩnh cửu của Thiên Chúa luôn chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/04/2017 

- It is good for us to break out of our set ways, because it is proper to the Heart of God to overflow with tenderness, with ever more to give.
Thật là tốt khi chúng ta thoát khỏi lề lối của bản thân, bởi vì đó là đặc trưng của trái tim Thiên Chúa tràn ngập lòng thương xót, tràn ngập, tuôn chảy tình thương của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/04/2017 

- While the mystery of evil is profound, the reality of God’s Love poured out through Jesus is infinite and victorious.
Trong lúc bí ẩn của sự dữ là vực sâu, thì hiện thực Tình Yêu Thiên Chúa tuôn đổ qua Đức Giêsu là vô biên và vinh thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/04/2017 

- Jesus comes to save us; we are called to choose his way: the way of service, of giving, of forgetfulness of ourselves.
Đức Giêsu đến cứu chúng ta; chúng ta được mời gọi chọn con đường của Ngài: Đường phục vụ, đường trao ban, đường quên mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/04/2017 

- During this Holy Week let us focus our gaze on Jesus and ask for the grace to better understand the mystery of his sacrifice for our sake.
Trong Tuần Thánh này chúng ta hãy hướng sự chú ý vào Chúa Giêsu và cầu xin ơn Chúa cho chúng ta thấu hiểu hơn mầu nhiệm hy tế của Ngài vì chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2017 

- O Cross of Christ, inspire in us a desire for God, for goodness and for light.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin khơi dậy nơi chúng tôi niềm khao khát Thiên Chúa, khao khát điều tốt lành và ánh sáng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/04/2017 

- Dear young friends, don’t be afraid to say “yes” to Jesus with all your heart, to respond generously and to follow him!
Các bạn trẻ thân mến, đừng sợ nói “vâng” với Đức Giêsu bằng tất cả tâm can, để quảng đại đáp lại và bước theo Ngài!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/04/2017 

- Lent is a period of repentance aimed at enabling ourselves to rise with Christ, to renew our baptismal identity.
Mùa Chay là thời kỳ sám hối để chúng ta được sống lại với Đức Kitô, để làm mới lại căn tính bí tích rửa tội của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/04/2017 

- Hope helps believers to be open to the surprises God has in store for us.
Niềm hy vọng giúp người tín hữu cởi mở với những điều bất ngờ Chúa dành cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/04/2017 

- Let us follow in the footsteps of Christ, especially by dedicating ourselves to our brothers and sisters in need.
Chúng ta hãy theo dấu chân Đức Kitô, đặc biệt dấn thân phục vụ anh chị em đang cần giúp đỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/04/2017 

- Today is the International Day of Mine Awareness. Let us please renew the commitment for a world without mines!
Hôm nay là ngày Quốc Tế Phòng Chống Bom Mìn. Chúng ta hãy làm mới lại cam kết cho một thế giới không có bom mìn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/04/2017 

- Lent is, by nature, a time of hope because it leads us to be born anew “of the spirit”, by the love of God.
Bản chất Mùa Chay là mùa của hy vọng vì đưa chúng ta đến cuộc tái sinh “thiêng liêng” bởi tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/04/2017 

- When the Holy Spirit abides in our hearts, it is he who makes us understand that the Lord is near and takes care of us.
Khi Chúa Thánh Thần cư ngụ trong trái tim chúng ta, Ngài sẽ cho chúng ta hiểu rằng có Chúa kề bên và chăm sóc chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2017 

- Even in the hardest and most disturbing moments, the Lord’s mercy and goodness are greater than every thing.
Ngay cả trong những lúc khó khăn và rắc rối nhất, lòng thương xót và lòng nhân hậu của Thiên Chúa vẫn lớn hơn mọi thứ.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 05/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 74
  • Khách viếng thăm: 73
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 5816
  • Tháng hiện tại: 5816
  • Tổng lượt truy cập: 16963572